Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 112
– Возможно, стоит ослабить корсет, – предложила я, возвращаясь к женщине.
Она покачала головой, смотря на кровь у себя на руках. Я замерла, осознав, что дело куда серьезней чем казалось.
– Нужно позвать лекаря, – голос против воли дрожал, выдавая страх.
Фрейя дышала тяжело, со свистом, а кожа оставалась бледной. Казалось, что она даже не может сфокусировать на мне свой взгляд.
– Вернись в зал… – произнесла она между вдохами. – Вино… Отбери у Галена вино…
Но мои ноги словно приросли к полу. Я начинала понимать, что происходит, но принять это не могла.
– Вино, Алис! – Фрейя повысила голос и тут же закашлялась.
Я очнулась и кинулась к двери. Как назло, по ту сторону не было ни одного гвардейца. Где они, когда так нужны! Я перешла на бег, чем немало удивила дам, что все еще стояли у окна. Ворвавшись в зал, я на секунду замерла на пороге, озираясь вокруг. К счастью, Гален стоял на том же месте, что и несколько минут назад. Я сбавила шаг, чтобы не привлекать внимания. Бокал с вином все еще был в его руках, и я молилась о том, чтобы он был не тронут.
Мне оставался лишь метр, когда супруг кивнул своему собеседнику и его рука поднялась, поднося бокал с вином к губам.
Последние несколько шагов я не прошла – пробежала, после чего наткнулась на Галена и выбила бокал из его руки.
– Мне жаль, я споткнулась, – дрожащим голосом произнесла я, наблюдая за тем, как вино разливается по полу.
– Что… – выругался было он, но заметив меня не договорил. – Почему ты здесь?
У окружающих проснулся интерес. Кто-то уже спешил, чтобы подать королю новый бокал. Ну уж нет. Никакого больше вина.
– Пол был скользкий, – недовольно заметила я, окидывая взглядом прислугу. – Я хотела украсть тебя на минутку.
Сжала руку Галена, я потянула его за собой. Если он и был удивлен, то пока молчал, тоже ощутив на себе любопытные взгляды. Вместе мы направились к коридору и мне вновь приходилось подавлять в себе желание перейти на бег. Быстрее, теперь следовало вызвать лекаря!
Коридор был пуст. Передохнув, дамы вернулись в зал, чтобы не упустить потенциальных женихов. Это было к лучшему.
Остановившись, я обернулась к стражникам, что шли следом.
– Немедленно приведите лекаря. Мы будем в зеленой гостиной. Пусть принесет с собой все противоядия, что у него имеются.
Повторять не пришлось. Один из гвардейцев сорвался с места, тут же скрывшись в коридоре. Не смотря на дрожащие руки, я уже понимала, что следует делать.
– Ты пил вино? – быстро спросила я у Галена, поворачиваясь к нему.
– Перед церемонией, – растерянно ответил тот. – Что с матерью? Где она?
Вместо ответа я сжала его руку и повела за собой. Дверь в гостиную была чуть приоткрыта. В спешке я не придала значения тому, чтобы ее закрыть.
Поначалу я решила, что Фрейя ушла, заметив пустой диван. Гален тут же отпустил мою руку и кинулся вперед. И тогда я заметила ее на ковре, подумав о том, что болотный цвет отвратителен, словно эта незначительная деталь была сейчас важнее всего. Судя по всему, Фрейя хотела покинуть комнату, но силы оставили ее. Спина Галена заслоняла лицо женщины, но уже то, что я не слышала тяжелого дыхания, заставило все внутри сжаться от ужасного предчувствия.
Мои ноги дрожали, и я ухватилась за спинку кресла что стояло рядом.
– Лекарь уже не поможет, – тихо сказал Гален.
Я заставила себя отпустить спасительную опору и подошла ближе. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять – она мертва.
– Найдите тех, кто это сделал! – закричал Гален, выпрямляясь и оглядываясь на стражей.
Перед ними предстал тот Гален, которого я однажды видела. Жесткий, требовательный, который не остановится ни перед чем, когда имеет цель.
Почувствовав, как спазм сжимает горло, я кинулась к окну, которое оставалось открытым, и перегнулась через подоконник. Меня вырвало на кусты, который росли под окном и были любовно подравнены садовником.
– Алис! – Гален тут же оказался рядом, сжимая плечи. Я оттолкнула его руку, смутившись.
– Это не то. Я не пила сегодня вина и почти ничего не ела.
Во рту появился отвратительный кислый привкус, от которого тошнота подступала вновь.
– Ты отправляешься в свои покои, – категорично заявил супруг. – А я…
Гален огляделся и замер, словно растеряв свои пыл. Он не представлял, что делать дальше. В любом другом случае контроль над ситуацией взяла бы в свои руки Фрейя, но сейчас именно она была на полу и ничем не могла нам помочь. Кроме того, я понимала, что знаю куда больше Галена.
Пришло время пожалеть о скрытой правде.
В гостиную вошел Йорк. Ему хватило лишь секунды, чтобы оглядеть помещение и оценить ситуацию.
– Мы перекрыли зал и проверяем слуг, – тут же доложил он.
– Схватите графиню Марч, лорда Ансона и графа Сервского, – велела я, пытаясь не упустить никого из подозреваемых. – И герцога Дорсета, – добавила я, подумав. Слишком уж он был по-бертовски скользок.
– Почему их? – удивился Гален, переводя на меня взгляд.
Если бы я могла ответить так просто. За этим скрывалась целая история и множество догадок, но ни одного доказательства.
– И отведите их в темницу. Там находятся гвардейцы… они знают, что нужно делать.
Мужчины взирали на меня с недоумением, и я поняла, что без прямого указания Галена никто не послушается моих слов.
– Пожалуйста, я все объясню. – Произнесла я, обращаясь к Галену.
– Вы слышали королеву, – бросил он в сторону двери, продолжая смотреть на меня. – Схватить этих людей.
Минута объяснения все оттягивалась, поскольку теперь в комнату вбежал лекарь. При виде королевы-матери на полу он охнул, понимая, что опоздал. Лекарь бледнел на глазах, испугавшись за собственную голову.
– Стоит убедиться, что тебе ничего не подсунули, – обеспокоенно заметила я.
Что если Гален все же успел выпить или съесть что-то, сдобренное ядом? Рука потянулась к его лбу. Перехватив ее, Гален не позволил себя коснуться и до боли сжал запястье.
– Чего я не знаю, Алис? – он уже не просил, а требовал ответов.
– Того, что граф Риверс во время путешествия пытался меня опоить, но у него это не вышло. Он причастен к заговору и Фрейя пыталась выяснить, кто ему помогал, – выпалила я разом.
– И почему я узнаю об этом только сейчас?! – гневно закричал он, заставив лекаря испуганно попятиться. Покинуть комнату он не мог, поскольку не получил на то разрешения, но и оставаться в одном помещении с разгневанным королем явно не хотел.
Я не нашла ничего лучше, чем сказать правду, поскольку совсем скоро он спустится в темницы и узнает ее сам:
– Потому что в этом замешана Ивет.
Эта новость стала для него неожиданностью. Отпустив мою руку Гален отступил на шаг, обдумывая услышанное.
Взрыва не последовало, но я видела его сжатые губы и взгляд, выражавший все смятение чувств. Недоверие, злобу, страх. Гален не поверит, пока не убедится в этом сам. Не найдет предателя и не докопается до истины. Он не смог сделать это, когда умер его отец, из-за отсутствия власти в своих руках, но сейчас все иначе.
– Ваше величество, позвольте… – лекарь неуверенно сделал шаг к нам.
– Я в порядке, – отмер Гален, отворачиваясь от меня.
– Но мне нужно вас осмотреть и …
– Позаботься лучше о королеве, – сухо велел он и оттолкнув с дороги тщедушного лекаря, размашистым шагом покинул комнату.
Тот повернулся ко мне, намереваясь выполнить приказ, но я была уверена, что не касалась ни отравленного вина, ни пищи.
– Ваше величество… – вновь начал лекарь.
– Лучше выясните, чем именно отравили королеву-мать, – я выставила перед собой руки, не позволяя лекарю приблизиться, и покинула комнату следом за Галеном.
Едва я ступила за порог, как стража окружила меня, мягко, но настойчиво указав по направлению к лестнице, где находились личные покои королевской семьи.
– Вам нужно вернуться в свои покои, ваше величество, – сказал один из стражников, – это приказ короля.
- Предыдущая
- 112/132
- Следующая