Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кукловод. Советник (сборник) - Готина Ольга - Страница 105


105
Изменить размер шрифта:

Спустя два часа мы вернулись во дворец, поднимаясь в мои покои, чтобы выпить чаю. В результате прогулки разыгрался аппетит, так что к чаю явно придется попросить что-то более существенное, чем пирожные. На стражу, что встречалась на нашем пути, в силу привычки я уже не обращала внимания, но, когда мы достигли покоев, гвардеец у стены неожиданно ожил и обратился ко мне.

Задержавшись, я пропустила девушек вперед и увидела, что это был никто иной как Вистан.

– Что такое?

Одного только взгляда было достаточно, чтобы понять – он был взволнован. Я знала, сразу после моего ухода его должен был сменить Норман, тем не менее, Вистан все еще был здесь и это был повод для беспокойства. Что если с Изольдой действительно что-то случилось? А может быть прибыл граф Риверс? Но ни одна из догадок не оказалась верной.

– Кажется, есть вести от лорда Берта, – понизив голос, сказал он, придвинувшись ко мне вплотную.

Услышав это, я тут же почувствовала себя беспомощной. Мое дыхание перехватило, а руки задрожали. Но куда важнее – что это были за новости.

– Какие новости? – поспешно спросила я, безуспешно пытаясь скрыть волнение.

– К сожалению, у меня нет доступа к подробностям. Я только знаю, что недавно появился какой-то человек, о котором тут же известили короля. Советников созывают в зал заседаний.

– Это лорд Берт? – спросила я у Вистана.

Он лишь пожал плечами, взглянув в сторону открытой двери. Больше всего мне хотелось сорваться с места и направиться в зал заседаний. Преодолев этот порыв, я заглянула в комнату, где меня ждали Селия и фрейлины.

– Кажется, меня искал супруг, – улыбнувшись, сказала я им, – пусть служанка принесет чай, я присоединюсь к вам чуть позже.

Моя ложь не вызвала у них никаких подозрений, а я тут же покинула комнату и, сдерживаясь из последних сил, направилась в другую часть дворца, где находился зал заседаний совета. По мере приближения мои шаги невольно становились быстрее, в то время как сердце билось им в такт. Если бы лорд Берт вернулся вместе с Сергуном, эта новость уже облетела бы дворец. Определенно, что-то пошло не так.

Свернув, я чуть не столкнулась с графом Сервским, который спешил в том же направлении, но двигался из другой части дворца.

– Ваше величество, – замер он, удивившись при виде меня.

Я тоже была вынуждена остановиться, вежливо улыбнувшись.

– Граф Сервский.

С казначеем я была знакома скорее заочно, благодаря все тем же документам лорда Берта, к тому же, на одной из вечеринок Сайрона мне довелось пообщаться с его сыном.

– Я могу вам чем-то помочь? – преодолев свое удивление, вежливо поинтересовался граф. При этом нетрудно было заметить, что, как и я, он торопился и был не настроен вести светские беседы.

– О, нет, – как можно небрежней ответила я, – я просто хотела кое-что обсудить с Галеном. Мне сказали, что он в зале заседаний.

На лице графа тут же отразилось беспокойство. Его застала врасплох конечная цель моего пути, которая неожиданно совпала с его. Однако, выход он нашел довольно быстро.

– Боюсь, произошла ошибка. Его величества сейчас нет во дворце, он уехал на охоту

– Он мне не говорил, что сегодня планируется охота. Возможно, вы что-то перепутали? – проигнорировав графа, я возобновила свой путь.

На самом деле, с Галеном я и вовсе сегодня не разговаривала, но графу знать об этом не обязательно. Не зависимо ни от чего, я хотела попасть в зал заседаний и узнать, что произошло. Об участии Галена в охоте у меня и подавно были сомнения, особой страсти к этому увлечению он не питал.

Приблизившись к своей цели, я увидела несколько гвардейцев и Фрейю, которые стояли у дверей, но не торопились войти внутрь.

– Алис? – теперь настал черед женщины удивляться. – Что ты здесь делаешь?

– Ищу Галена. – Повторила я свою легенду, поскольку граф Сервский все еще был рядом. – А вы почему здесь? Что-то произошло?

Я видела намерение Фрейи солгать, но прежде чем она это сделала, в коридоре появился Гален в сопровождении лорда-командующего королевской гвардии Рогира Йорка. При виде нас Гален немного замедлил шаг. Я обратила внимание на его слишком простую одежду, которая не была предназначена для охоты.

– Его заперли в одной из комнат, – обратившись к Галену, Фрейя кивнула в сторону двери, находившейся справа от зала заседаний, – до тех пор, пока мы не сможем подтвердить его личность.

– Я сейчас же этим займусь, – заявил Йорк и скрылся в указанном направлении.

– Что происходит? – на этот раз я обратилась со своим вопросом к Галену.

Не обратив внимания на взгляд своей матери, Гален все же ответил на мой вопрос.

– У ворот дворца был задержан нищий. Он утверждает, что состоял в числе стражи лорда Берта.

– Ваше величество, – граф Сервский выступил вперед, – давайте пройдем в зал заседаний.

Гален вошел в открытые двери.

– Дорогая, – оказавшись рядом со мной, Фрейя коснулась моей руки, – думаю, ваш с Галеном разговор подождет.

– Конечно подождет, – согласилась я, ведь никакого разговора не было и в помине, и сделала шаг в сторону зала заседаний, не обратив никакого внимания на руку женщины, – для начала давайте выслушаем, что же произошло с лордом Бертом.

И хотя я сумела сохранить холодный тон, внутри меня все дрожало от страха из-за новостей, которые мы могли получить. Растерявшись, Фрейя не успела меня остановить, а после делать это было уже поздно. Краем глаза я заметила, что остальные члены совета так же подоспели, оторванные от своих дел. Не было лишь советника по внутренним делам государства. Вероятно, он оказался вне стен дворца и еще не получил новостей.

Если мое присутствие и смущало кого-то они были вынуждены промолчать, поскольку Гален воспринял то, что я вошла в зал вместе с остальными, вполне спокойно. Один из членов совета даже отодвинул стул, решив ко мне подольститься. Я заняла место за широким столом. Если бы не волнение, то я точно чувствовала бы себя неуютно, однако сейчас ничто не было способно заставить меня покинуть эту комнату.

– Он сказал что-нибудь еще? – спросил Гален ни к кому конкретно не обращаясь.

Вперед выступил один из гвардейцев, вероятно тот, что встретил «нищего» и привел его во дворец.

– Он лишь повторял, что ему необходимо встретиться с королем.

Больше он ничего не сказал, поскольку двери открылись и на пороге показался лорд-командующий Йорк. Вместе с ним в комнату вошел человек, в котором нельзя было признать гвардейца. Выглядел он действительно как нищий: грязноватое лицо, борода и ветхая одежда. Сколько я не приглядывалась, не могла вспомнить, видела ли его раньше, но лорд Йорк подтвердил, что он входил в число людей лорда Берта и действительно состоит в королевской гвардии.

И тогда тот выступил вперед и начал говорить, иногда сбиваясь и явно испытывая волнение. В зале повисла тишина, которой здесь точно не бывало раньше, поскольку каждый старался не упустить ни слова.

В Богемии их встретили радушно, тут же проводив лорда Берта к королю Айнону. Дэйн, а именно так звали гвардейца, который сейчас стоял перед нами, сопровождал советника везде, поскольку, оказавшись при дворе, число стражи, которое могло спокойно перемещаться с лордом Бертом, было вежливо ограничено. И тогда я вспомнила утро, когда подглядывала из окна за тренировкой Арена вместе с одним из его людей. Именно этот человек сейчас стоял перед нами.

Лорду Берту не позволили встретиться с плененным Сергуном, сославшись на то, что единственный, с кем будут вестись переговоры – Гален, но Берт не сдавался. Похоже, королю это пришлось по вкусу, поскольку он уделял дипломату каждый свой вечер, проводя словесную пикировку, в то время как Дэйн пытался найти какую-либо информацию. Но в один день все изменилось. Лорд Берт был зол сильнее обычного. Похоже было на то, что он готов разгромить собственные покои, хотя прежде возвращался спокойным и подолгу ходил по комнате, размышляя.

– И тогда он приказал мне кое-что сделать, – голос Дэйна дрогнул, – он дал мне золото и велел испортить свою рубаху, чтобы она напоминала отрепья. На следующий день лорд Берт направился в город и взял с собой в сопровождение всю стражу. Я должен был затеряться в толпе и сбросив плащ, смешаться с горожанами, позднее притворившись нищим.