Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Забота и контроль (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Забота и контроль (СИ) - "Sumya" - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

- Ты как?

Ответом ему послужило невнятное бормотание. Мистер Фергюссон подумал и решил дать молодому человеку еще немного времени. Он вытащил из него пробку, выкинул ненужный теперь презерватив к перчатке в мусорное ведро и принялся поглаживать Шона по голове, по широким плечам, по спине, по голой пояснице, по ягодицам, всё ещё отливающим красным. Когда всхлипы стихли, а дыхание выровнялось, Харрис помог молодому человеку встать. Он подтянул Шону штаны и застегнул их на пуговицу.

- Иди, - он подтолкнул Шона в сторону уборной, - приведи себя в порядок.

И тот послушно поплелся в указанном направлении, не поднимая головы, но полыхая прекрасным румянцем. Звук полившейся воды послужил сигналом к действию. Чутко прислушиваясь к происходящему в санузле, мистер Фергюссон быстро навел порядок в своём кабинете, спрятал щетку, смазку и пробку в нижний ящик своего стола. Нашел упаковку влажных салфеток и попытался привести себя в порядок, но удалось только оттереть сперму с кожи, трусы всё равно оставались противно-мокрыми, и с этим ничего поделать было нельзя.

Шон вышел из уборной, когда Харрис как раз вытащил пакет с мусором из корзины, чтобы лично выкинуть и не дать никому повода догадаться о том, что тут произошло. Парень выглядел потерянным, смотрел в пол и обхватывал себя руками. Вполне типичная реакция после сцены, сабмиссиву нужно немного нежности и заботы, чтобы компенсировать ту эмоциональную яму, в которую его ввергли собственные чрезмерно яркие реакции на происходящее.

Что ж, если мистер Фергюссон решил, что это чертовски похоже на сцену, то и вести себя нужно так, как после сцены. Значит, с Шоном надо обсудить произошедшее, поддержать его, вселить уверенность, закрепить те директивы, которые были им получены во время наказания, снять чувство вины за пережитое удовольствие, если оно возникло.

- Присядем, - сказал Харрис мягко, но тон его голоса не терпел возражений. Он прихватил Шона за локоть и отвел к стоящему у стены дивану. Не сказать, что тот мог считаться действительно мягким, но он был гораздо лучше любого из стульев, стоящих в кабинете. Мистер Фергюссон усадил Шона, попутно отмечая, как тот поморщился, и испытывая за это гордость. Сам сел напротив в кресло и внимательно посмотрел на молодого человека. - Как ты себя чувствуешь? - начал он с нейтрального вопроса.

Шон пожал плечами, продолжая смотреть в пол. Харрису эта реакция не понравилась.

- Тебе плохо? - Шон отрицательно покачал головой. - Тебе нужна медицинская помощь? - он был уверен, что ничем не повредил молодому человеку, но психосоматическую реакцию организма нельзя было исключать. Шон, к счастью, и тут отреагировал отрицательно. - Ты считаешь, что твоё наказание было чрезмерным, и ты не заслужил такого? - Шон тяжело вздохнул, но снова покачал головой, а потом втянул её в плечи.

Это начинало раздражать. Харрис не чувствовал себя вправе дотрагиваться до Бреннана, но без этого было тяжело успокоить молодого человека и привести его в себя. Нужно было немного его встряхнуть.

- Тогда, возможно, ты считаешь, что твое наказание было недостаточным? - иронично спросил он.

Шон наконец поднял голову и уставился на него во все глаза. Даже рот приоткрыл.

- Нет, сэр, - ответил он, когда понял, что Харрис ждет от него этого.

- Хорошо, - улыбнулся мистер Фергюссон. - Тогда ответь мне. Ты чувствуешь себя достаточно наказанным? Ты чувствуешь, что готов начать всё сначала, оставив свой прошлый неудачный опыт за спиной?

- Не знаю, сэр, - осторожно ответил Шон. - Я не уверен.

- Хорошо, - ободрил его Харрис, - очень хорошо, что ты говоришь мне правду. И не страшно, что ты в чем-то не уверен. Мы посмотрим, что можно с этим сделать. Пока я бы попросил тебя поехать сегодня домой, принять душ и сразу лечь спать. Возможно, тебе понадобится обезболивающее и специальный крем. Поэтому по пути ты зайдешь в аптеку. Тут я написал тебе названия, их отпускают без рецепта.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Да, сэр, - Бреннан забрал лист из рук Харриса.

- Кроме того, не сегодня, но завтра, после работы ты пойдешь в парикмахерскую и попросишь привести твою прическу в порядок. Не нужно бриться налысо, но пускай тебе подберут что-то подходящее под твой тип лица. Также тебе совершенно необходимо обновить гардероб. В этих брюках и рубашке ты ходишь уже три года. Завтра я дам тебе адрес, там подберут что-то достойное, за мой счет. Не рассматривай это как благотворительность. Это долгосрочное вложение, я вычту из твоей зарплаты, когда она станет превышать прожиточный минимум.

Шон испуганно смотрел на мистера Фергюссона и хватал воздух ртом. Его работодатель был доволен эффектом.

- Также я настаиваю, чтобы завтра ты пришел на работу вовремя. Вовремя, Шон, это значит не влететь в здание ровно в восемь, а прийти хотя бы за пять минут и спокойно начать свой рабочий день. Твоё задание на завтра: навести порядок на столе. Я не хочу видеть там мятых бумажек, огрызков карандашей, сломанных ручек и всего того, что выглядит малопривлекательно и мешает тебе работать. Перепиши все контакты в ежедневник, выкинь лишнее, устрой генеральную уборку. Если кто спросит, то это мое прямое распоряжение. После этого выбери себе пять потенциальных клиентов, изучи их, пойми, как мы можем заинтересовать их в наших услугах. Подготовь информационные письма для каждого. Проверь их, Шон. Я не желаю видеть в них ни единой ошибки. Завтра я полдня проведу на производстве, но когда вернусь, я вызову тебя и проверю, что ты успел сделать. Не подведи меня!

Во время этой речи Шон немного расслабился и приободрился. Харрис удивлялся сам себе, сбросив накопившуюся на молодого человека злость, он теперь искренне хотел ему помочь и был готов взять его успех под личный контроль.

- У тебя есть какие-то вопросы? - уточнил он.

- Нет, сэр, - Шон яростно замотал головой.

- Тогда одевайся, я вызову тебе кэб, - на этом Харрис посчитал сцену окончательно законченной.

- Нет, сэр, не надо, - смутился Шон.

- Это не обсуждается, - мистер Фергюссон пошел к вешалке надевать своё пальто. - Вы, мистер Бреннан, будете делать то, что я говорю, и никак иначе.

- Да, сэр! - тут же откликнулся Шон, и Харрис почувствовал, как повторно напрягается член у него в штанах.

Безобразие какое-то.

Они вышли на улицу вместе. Харрис поймал Шону такси, велел завезти его сначала в аптеку, а потом по тому адресу, который тот назовет, и сам оплатил поездку.

- До завтра, сэр, - Шон сказал это с легким придыханием и посмотрел на Харриса своими выразительными голубыми глазами.

- До завтра, мистер Бреннан, - тепло простился с ним Харрис и пошел за своей машиной.

Вечером, после горячего душа и собственноручно приготовленного ужина, состоявшего исключительно из полезных продуктов, мистер Фергюссон посчитал возможным лечь спать пораньше. Во-первых, он вымотался - наказание такого крупного молодого человека, как Бреннан, потребовало от него затраты значительных сил, во-вторых, три оргазма за вечер (один в офисе и два в душе) провоцировали организм на сон и, в-третьих, он почти по-детски хотел, чтобы завтра наступило пораньше, было крайне любопытно, что оно принесет.

========== Глава вторая. Вторник и среда ==========