Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Киланд Ви - Босс Мэн (ЛП) Босс Мэн (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Босс Мэн (ЛП) - Киланд Ви - Страница 85


85
Изменить размер шрифта:

Добравшись до переднего кармана, я достал небольшой складной нож, который носил с собой с тех пор, как себя помнил. Этот швейцарский армейский нож с рукояткой из дерева грецкого ореха я купил на гаражной распродаже много лет назад. Кто-то, скорее всего прежний владелец, вырезал на рукоятке свои инициалы «С.Е.К» и, очевидно, из-за этого рядом с ними в дереве появилась трещина по форме напоминающая «С» и идеально совпадающая с другими буквами по размеру. Нож был старым, на лезвии имелись зазубрины, но я все равно купил его, потому что мне было двенадцать, а на нем было написано «секс».

На протяжении многих лет я использовал нож в основном, чтобы открывать бутылки, и вот теперь нерешительно смотрел на него. Идея отдать нож Эдди почему-то не казалась мне правильной, но с другой стороны ‒ это было наименьшее из того, что я мог сделать.

Эдди позволил мне вложить нож в его ладонь, а затем сжать ее в кулак.

‒ Будь осторожен, ‒ предупредил я. ‒ Используй нож только для защиты. Договорились?

Но Эдди так мне и не ответил.

Глава 32

Чейз

Спустя две недели после разрыва с Риз

Помните старика, которого я видел в баре в день похорон Пейтон? Того, что уже в десять утра был настолько пьян, что не мог оторвать голову от стола? Это Барни, сказал бармен, когда я спросил его о старике.

Таким вот Барни теперь становился я.

Именно я был единственным клиентом в баре, в начале одиннадцатого утра баюкающим в руке пустой стакан из-под своего первого «Джека» с колой, которым опохмелялся. Бармен был занят, принимая бочонки с пивом, чтобы заметить, что мне нужна новая порция выпивки.

Водитель, привезший «Budweiser», оглядел бар, пока бармен подписывал счет-фактуру, и, когда его взгляд остановился на мне, он нахмурился, а затем печально улыбнулся.

«Да, верно, я – Барни. А теперь отвали, приятель!»

К четырем часам я снова стал единственным клиентом. В течение дня несколько завсегдатаев, пошатываясь, заходили и выходили из бара, но их поток быстро иссяк. Что меня вполне устроило, так как я не нуждался в компании, единственным моим другом за последние две недели был «Джек».

Вернувшись из подсобки с поддоном, полным только что вымытых стаканов, бармен Карл попытался втянуть меня в разговор. Прежде я намеренно резко отметал все его подобные попытки и надеялся, что к этому моменту до него дойдет, что лучше оставить меня в покое.

‒ Далеко не каждый из моих утренних клиентов каждый день расплачивается стодолларовыми купюрами, ‒ прокомментировал он, вытирая стаканы полотенцем и убирая их на полку под барной стойкой.

‒ Завтра принесу свою копилку и буду расплачиваться мелочью, чтобы лучше вписаться в обстановку.

Карл прищурившись, оглядел меня.

‒ Если хочешь узнать мое мнение, то тебе не помешает постричься и побриться, но твой костюмчик очень даже неплох.

‒ Я рад, что соответствую дресс-коду. ‒ Я оглядел пустой бар. ‒ Тебе надо или продать это место или придумать, как привлечь больше клиентов.

Карл покачал головой.

‒ А у тебя хорошая работа? - спросил он.

‒ У меня своя компания.

‒ Ты что один из тех напыщенных парней, которые продают-покупают акции?

‒ Не угадал.

‒ Адвокат?

‒ Не-а. Ты женат?

‒ Да. Моя Милдред уже немолода, но поддерживает себя в хорошей форме.

‒ Моя компания выпускает воск для безболезненной депиляции и еще кой-какие дамские штучки. Твоя Милдред может быть моей клиенткой.

‒ Воск для безболезненной депиляции? ‒ Карл нахмурился. ‒ Это что еще за фигня?

‒ Он убирает волосы с мест, где женщины хотят от них избавиться: линия бикини, ноги, ‒ я достал из кармана кучу купюр и бросил ее на стойку, ‒ а некоторые дамы предпочитают быть лысыми снизу, если ты понимаешь, о чем я говорю.

‒ Ты, наверное, шутишь?!

То как Карл сказал это, напомнило мне о Риз и вечере в ресторане, когда мы впервые встретились. Она слушала мои небылицы почти с таким же выражением лица, как у него сейчас.

Внезапно я понял, что мне нужно срочно уйти отсюда.

‒ Нет, ‒ ответил я Карлу и, хлопнув ладонью по барной стойке, встал со стула. ‒ Завтра в то же время?

‒ Я буду здесь.

____________________

Вернувшись домой, я обнаружил, что у меня закончилась кола.

Я достал, было, стакан, чтобы плеснуть в него чистого «Джека», а потом подумал: «Зачем мне стакан, если в нем нечего смешивать?», и, глотнув прямо из бутылки, плюхнулся на диван.

Боль в груди, которая обычно притуплялась, когда я был в баре, вернулась, стоило мне увидеть гитару Пейтон.

Я сделал глоток. Посмотрел на гитару. Глотнул «Джека» раз или, может, два.

Поскольку мои глаза, казалось, не могли видеть ничего иного, кроме гитары, я закрыл их и откинул голову на спинку дивана. Сразу же темноту заполнили изображения Риз.

Она выглядела такой красивой, когда лежала подо мной... ее глаза цвета шоколада излучали свет…

Распахнув глаза, я поднял голову, увидел гитару и снова сделал глоток. Мои веки отяжелели и опустились сами собой.