Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Босс Мэн (ЛП) - Киланд Ви - Страница 67
Ощущения от того, как он наполнял меня, проникая сзади, были невероятными, но мне было необходимо больше.
‒ Чейз, можешь ты…
‒ Расставь ноги шире, ‒ хрипло прошептал он, прерывая меня. ‒ Я хочу быть как можно глубже.
Я не ставила под сомнение его приказ, а просто выполнила его, открывая себя для него так широко, как могла. В этот момент я больше не беспокоилась о том, что он мой босс, что мы находились в его офисе и о том, что могли подумать обо мне другие сотрудники. Единственное, что меня волновало – Чейз. И чтобы он начал двигаться внутри меня так, как я знала, он умеет, даря невероятные ощущения.
‒ Чейз… ‒ снова пролепетала я.
‒ Скажи это. Скажи, что хочешь меня. Прямо здесь и сейчас!
‒Я хочу. Хочу. Пожалуйста… Пожалуйста, двигайся!
Я захныкала, когда Чейз отодвинулся и вернулся обратно. Затем он вытащил свой член почти на всю длину и, слегка наклонившись, загнал его в меня так глубоко, что достиг, кажется, таких мест в моем теле, о которых я сама не знала, одновременно стимулируя нужную чувствительную точку.
Я снова почувствовала приближение оргазма, и пришел он ко мне с удвоенной силой, словно злясь, что в первый раз ему не дали прорваться сквозь мое тело и желая убедиться, что сейчас уже ничто его не остановит.
Мое тело затряслось, когда Чейз начал вдалбливаться в меня все сильнее, резче и глубже.
‒ Давай, Риз, давай!
Его охрипший от напряжения голос стал тем, что подтолкнуло меня к краю.
Как только я начала стонать его имя, Чейз поцеловал меня, и к тому времени, когда последние сладкие судороги встряхивали мое тело, мне показалось, что он не только буквально поглотил мой оргазм, но и поглотил меня… целиком.
Когда мои судорожные полувсхлипы-полустоны стали полноценными вдохами и выдохами, а резкие взлеты и падения груди Чейза, прижимающейся к моей спине, замедлились, Чейз нежно поцеловал меня в губы и ушел в ванную комнату, чтобы вернуться с теплой влажной губкой и вытереть меня.
Только я удовлетворенно вздохнула, чувствуя себя насытившейся и расслабленной, как раздался стук в дверь кабинета.
Глава 24
Риз
«Щеки раскраснелись, прическа растрепалась, макияж потек… В общем выгляжу я абсолютнотак, как себя и чувствую, – тщательно отраханной!»
Когда Чейз пошел открывать дверь, я убежала в ванную комнату его кабинета и теперь, рассматривая свое отражение в зеркале, не сомневалась, что поступила верно. А уж когда услышала голос Саманты, окончательно утвердилась в правильности своего решения.
«Отлично! Вице-президент по подбору персонала только что вошла в кабинет, в котором,вероятнее всего, до сих пор витает запах секса!»
Безмятежность, которую я ощущала еще три минуты назад, испарилась, уступив место ее злому другу – паранойе.
«Была ли я сильно громкой?»
«Были ли мы оба громкими?»
«Неужели нас слышал весь офис?»
«Что я творю? Сама же установила правила и сама же быстренько их нарушила, стоило Чейзу наменя посильнее надавить! Прошлые ошибки меня совсем ничему не научили?!»
Чувствуя себя чертовски уязвимой, я на цыпочках подошла к двери, прижалась к ней ухом и услышала вопрос Саманты:
‒ Что ты здесь делал?
‒ Разговаривал по телефону.
В ее голосе отчетливо слышались подозрительные нотки, и я могла представить, как она прищурилась, когда спросила:
‒ С кем?
‒ С поставщиком. Но вообще-то это не твое дело. Что тебе нужно, Сэм?
Голос Саманты отдалился, - должно быть, она отошла к окну или к дивану в противоположном конце кабинета, - поэтому мне пришлось напрячь слух, чтобы разобрать слова.
‒ Сегодня утром мне звонила детектив Ба́льсамо. Сказала, что пыталась связаться с тобой, но не смогла.
‒ Я был занят.
‒ Вот поэтому-то я и интересуюсь. Раньше ты не забивал на то, что хоть как-то связано с Пейтон. Помню времена, когда тебя невозможно было вытащить из полицейского участка, так ты был вовлечен в расследование.
‒ В те времена я так же послал на хер свою работу и большую часть ночей проводил в пьяном угаре. Не уверен, что хочу вернуться в те дни.
‒ Я понимаю. Правда, понимаю… Но хочу убедиться, что больше ничего не происходит. В последнее время ты… другой.
‒ Другой? – переспросил Чейз.
‒ Не знаю. Стал более жизнерадостным что ли.
‒ Жизнерадостным? Я что толстяк с бородой, который раскатывает на санях с оленями?
‒ Что-то с тобой происходит, я это просто чувствую, ‒ задумчиво протянула Саманта. ‒ Ты начал с кем-то встречаться?
В комнате стало тихо, и я тоже затаила дыхание, ожидая, что скажет Чейз.
С одной стороны, мне хотелось, чтобы он ответил утвердительно, только для того, чтобы услышать, как он признается в этом одному из своих ближайших друзей. Но с другой стороны, Саманта ‒ вице-президент компании, где я работала, и, возможно, она была не лучшей персоной для подобного признания.
‒ Повторюсь, это не твое дело. Но, да, я кое с кем встречаюсь.
- Предыдущая
- 67/103
- Следующая