Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Киланд Ви - Босс Мэн (ЛП) Босс Мэн (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Босс Мэн (ЛП) - Киланд Ви - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Она прибыла, когда я был на середине своего второго виски с колой.

‒ Могу я купить тебе выпить? ‒ спросила Пейтон, обнимая меня сзади.

‒ Конечно. Моя подруга должна скоро приехать, но так как она уже опоздала, я не против скоротать время в компании.

‒ Компания тебе нужна, да? ‒ спросила она, чувствительно хлопнув меня по прессу.

Обернувшись, я обнял ее за талию и одним махом усадил к себе на колени.

Пейтон хихикнула, и вся моя злость на ее сорока пятиминутное опоздание мгновенно улетучилась. Как обычно.

‒ И какое в этот раз у тебя оправдание?

‒ У меня были кое-какие дела, о которых я должна была позаботиться.

То как Пейтон отвела взгляд, натолкнуло меня на мысль, что я должен копнуть глубже.

‒ Какие дела?

‒ Связанные с приютом, - ответила она, пожимая плечами.

Я скептически прищурился и уточнил:

‒ Ты распаковывала коробки с пожертвованными для приюта продуктами или мыла посуду после ужина?

‒ Ага. Что-то в этом роде, мелкие поручения, ‒ ответила она и постаралась быстренько сменить тему: ‒ Что ты пьешь? Это виски с колой?

Теперь я не сомневался, ‒ Пейтон что-то скрывала, и можно было догадаться что именно.

‒ Да, это виски. Заказать тебе, что обычно?

Она спрыгнула с моих колен и уселась на соседний стул.

‒ Да, пожалуйста. Как прошел твой день?

Попросив бармена обновить мой напиток и заказав Пейтон бокал Мерло, я развернул ее вместе со стулом лицом к себе.

‒ Ты следила за Эдди сегодня, верно?

Плечи Пейтон поникли, и она даже не стала пытаться врать.

‒ Сегодня у него был синяк под глазом и рана на голове опять открылась. Наверное, все же нужно было сразу наложить на нее швы, потому что теперь она выглядит еще хуже, похоже началось воспаление.

‒ Я, правда, восхищаюсь тем, как ты заботишься о других, ‒ искренне сказал я. ‒ Но ты должна позволить полиции делать их работу.

«Ой-ой, зря я это сказал!»

‒ Их работу?! – возмутилась Пейтон. – В том-то и проблема, что полиция не считает защиту бездомных своей работой. Они обращают внимание на бездомных только тогда, когда их не устраивает место, где те расположились. Серьезно, я совсем не удивлюсь, если они оборудуют фасады домов в Верхнем Вест-Сайде металлическими шипами, такими как на железнодорожных эстакадах, которые не позволяют голубям вить там гнезда.

‒ Я просто не хочу, чтобы ты ходила в палаточные городки бездомных. Там небезопасно по вечерам.

Пейтон фыркнула.

‒ Я следила за Эдди только для того, чтобы узнать, где он ночует, а потом сообщить полиции и попросить, чтобы они тщательнее патрулировали тот район.

‒ И где же ночует Эдди?

‒ Ты знаешь пешеходный мост, который реконструировали возле Сто пятьдесят пятой улицы?

‒ Ты шла пешком всю дорогу до Вашингтон Хайтс (п.п.: «Вашингтонские холмы» - квартал на севере Манхэттена, назван в честь одноименного форта, возведенного во время Войны за независимость)?

‒ С моста эта область выглядит чистенькой и милой, но внизу мусор так и не убрали. Уверена, политики просто пожали друг другу руки и сфотографировались на отремонтированном мосту, оставив мусорную свалку под ним. Можешь себе представить, там практически настоящий город сейчас?

‒ Пейтон, ты должна перестать делать подобную херню. Я знаю, что ты хочешь помочь, но это опасное место.

‒ Когда я попала туда, было еще светло, и я не заходила в сам городок, ‒ отмахнулась она.

‒ Пейтон…

‒ Все будет в порядке. Серьезно. Завтра я зайду в ближайший к городку полицейский участок. Надеюсь, тамошние копы еще помнят, что их работа заключается в том, чтобы «служить и защищать» (п.п.: девиз полиции США) всех граждан этого города.

‒ Пейтон, обещай, что больше ты не будешь выкидывать такие фортели, как сегодня.

Улыбнувшись, она наклонилась, обняла меня рукой за шею и, нежно погладив кожу пальчиками, сказала:

‒ Обещаю.

Глава 15

Риз

Чейз отбыл в деловую командировку, и офис без него стал казаться совсем другим. Хотя мои часы были заполнены интересной работой, переделать которую не хватило бы и целого месяца, мне все же не доставало наших ежедневных кратких встреч в офисе. Паркер отсутствовал только два дня, но я начала скучать по нему сразу же, как только он уехал.

Поздним вечером четверга, когда я по самые гланды закопалась в подготовку презентации для вероятных фокус-групп, состоящих из женщин самых разных социальных слоев, на которых мы хотели бы опробовать некоторые новые рекламные слоганы и макеты упаковок, мой телефон неожиданно издал сигнал о новом сообщении. Увидев на экране имя Чейза, я улыбнулась.

Чейз: Соскучилась по мне?

«Естественно, я соскучилась, но не стоит его поощрять лишний раз»

Риз: А ты разве куда-то уехал?

Чейз: Миленько.