Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Босс Мэн (ЛП) - Киланд Ви - Страница 30
‒ Да, в Верхнем Ист-Сайде. Они с мужем переехали туда год назад. Раньше они жили рядом с его офисом, но Анна настояла, чтобы они перебрались поближе к ее работе в музее Гуггенхайма. Теперь она может добираться до музея за три минуты, а он тратит на дорогу в три раза больше времени, чем она до переезда. К тому же Анна, как только узнала, что беременна, тут же бросила работу.
‒ Ты слишком строг к ней.
‒ Она делает все возможное, чтобы я так к ней относился. ‒ Чейз залпом допил свое пиво. ‒ Я собираюсь взять еще одно. Тебе обновить?
‒ Э-э… наверное, не стоит.
‒ Ерунда, ‒ отмахнулся он и широко улыбнулся. ‒ Дозаправка уже в пути.
Он ушел за напитками, а я попыталась уяснить для себя, кто же такой Чейз Паркер.
Прежде я никогда не встречала людей подобных ему, и мне никак не удавалось его понять. Казалось, он не вписывается ни в один известный мне тип людей. Он и бизнесмен, управляющий большой успешной компанией, и красавчик с вечно растрепанными волосами и легкой небритостью, внешне напоминающий рок-звезду. Он мужчина, который носил сшитые на заказ консервативные костюмы, под которыми скрывает накаченное тело и украшенный пирсингом сосок. А еще он встречался с грудастыми блондинками и мог запросто подсесть за стол к незнакомым людям, но при этом каждую неделю ужинал со своей сестрой. Даже без учета того, о чем мне сегодня рассказала Линдси, было ясно, что Чейз являлся очень многогранной личностью.
‒ Скучала по мне? ‒ спросила эта самая личность, усаживаясь за столик с нашими напитками.
«Конечно!»
‒ Разве ты куда-то уходил?
‒ Где сегодня Брендон?
‒ Брайант, ‒ автоматически поправила я. ‒ Не знаю. У нас не было планов на вечер. Наверное, дома.
‒ Расскажи мне о нем.
‒ Зачем?
‒ Мне просто любопытно, какой мужчина может поймать твой интерес.
«Ты», ‒ подумала я, но вместо этого ответила:
‒ Что ты хочешь узнать?
‒ Чем он занимается?
‒ Работает в сфере финансовых услуг. Управляет инвестиционными фондами и тому подобным.
‒ Какой его любимый фильм?
‒ Не знаю. Мы не настолько долго встречаемся.
‒ Он храпит? ‒ Чейз явно сдерживался, чтобы не усмехнуться.
‒ А Бриджит храпит? ‒ задала я встречный вопрос.
‒ Понятия не имею. Она не была в моей постели. И я больше чем уверен, что окажись ты в моей постели, я бы тоже не узнал, храпишь ты или нет.
‒ Почему? – удивилась я. – Ты так крепко спишь?
‒ Потому что со мной в постели ты бы точно не уснула.
‒ А-ха-ха, сама виновата, ‒ рассмеялась я, ‒ угодила прямиком в твою ловушку.
‒ Ты должна бросить своего Бакстера и угодить прямиком в мою постель, - серьезно сказал Чейз, вызывая у меня новый приступ смеха.
«И почему же я опять смеюсь, когда он только что предложил мне бросить моего парня и запрыгнуть к нему в койку?»
Рядом с этим мужчиной я полностью теряла способность здраво рассуждать.
‒ У тебя есть еще братья или сестра, кроме той, что беременна? ‒ отсмеявшись, вернулась я к безопасной теме.
‒ Если ты пытаешься охладить мой пыл, то нашла верный способ, упомянув Анну.
‒ Учту на будущее, ‒ ухмыльнулась я, делая глоток мартини.
‒ Кроме Анны других братьев и сестер у меня нет. А у тебя?
‒ У меня есть брат. Он старше меня на год. Живет в Коннектикуте недалеко от моих родителей.
‒ Вы близки?
‒ Ну, мы не ужинаем раз в неделю, как вы с Анной, но я бы сказала, что мы близки. Мой брат глухой, и как ты понимаешь, я не могу просто набрать номер, чтобы поговорить с ним. Но мы постоянно пишем друг другу сообщения и пользуемся «FaceConnect», где можно переписываться и видеть собеседника. Когда мы были моложе, то были неразлучны.
‒ Ничего себе! Ты, наверное, знаешь язык жестов?
‒ Нет, не знаю. – Покачала головой я. – Оуэн потерял слух в десять лет из-за… травмы и быстро научился читать по губам. Я училась вместе с ним. Вставляла беруши и притворялась глухой. Поэтому тоже хорошо освоила эту науку.
‒ В самом деле? – Глаза Чейза хитро сверкнули. – Ну-ка, прочти, что я сейчас скажу.
Чейз зашевелил губами, и я сразу поняла, что именно он произнес, но решила немного подшутить над ним.
‒ Ммм… не уверена, повтори.
Он снова зашевелил губами, но теперь акцентируя каждое слово.
«Ты должна пойти ко мне домой!», – повторил он.
‒ Извини, ‒ ухмыльнулась я. ‒ Наверное, потеряла хватку без практики.
Чейз запрокинул голову назад и расхохотался так сильно, что его горло завибрировало.
«Черт! Почему его кадык так меня возбуждает? Это долбаное адамово яблоко дразнит меня, прыгая то вверх, то вниз и хвастаясь!»
Прошло время убираться из бара, пока я не сделала то, о чем позже буду сожалеть по целому ряду причин.
- Предыдущая
- 30/103
- Следующая