Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Босс Мэн (ЛП) - Киланд Ви - Страница 14
Его слова заставили меня нервно сглотнуть. Да, Брайант тоже мне нравился, однако что-то удерживало меня от того, чтобы прыгнуть без оглядки в эти отношения. Его слова, его признание были тем, что хочет услышать любая двадцативосьмилетняя женщина от замечательного мужчины, и все же…
Я пока была не готова ответить ему тем же, и Брайант прочел это по моему лицу.
‒ Я смутил тебя, верно? ‒ спросил он, отступая назад.
‒ Нет… не совсем. ‒ Мне вовсе не хотелось обижать его. ‒ Ты мне тоже нравишься, просто… Думаю, нам нужен медленный старт. Знаешь, я не была особо удачлива в личных отношениях, и, наверное, из-за этого немного пугаюсь.
Брайант улыбнулся и кивнул, но я четко увидела, что он был разочарован моим ответом. Черт, да я и сама была разочарована, и попыталась уговорить себя прямо сейчас взять и сойти по нему с ума, но это чувство не пришло.
Откровенные слова Брайанта и то, как он смотрел на меня, когда открыл дверь, должно было заставить бабочек в моем животе радостно замахать своими разноцветными крылышками, но они молчали.
Пока молчали.
«Но ведь это только наше третье свидание».
Я решила продолжить пробовать разбудить их. Казалось, Брайант того стоит.
Наш разговор стал для Брайанта холодным душем, остудившим его пыл на остаток вечера. Не скажу, что обрадовалась этому, но чувство облегчения, которое я испытала из-за того, что сегодня мне не придется решать спать с ним или нет, было сильнее.
Я понимала, что пока к этому не готова, а когда наше свидание подошло к более раннему окончанию, чем могло быть при других обстоятельствах, начала задаваться вопросом, буду ли вообще когда-нибудь готова сделать этот шаг.
Глава 5
Риз
«Мне и, правда, пора начать ездить на такси», ‒ задыхаясь, пробормотала я.
Поезд опоздал на двадцать минут, и теперь я, бегом преодолев лестницу, выскочила из подземки и рысцой устремилась в конец квартала, к зданию, где в одиннадцать ноль-ноль у меня было назначено собеседование.
На часах значилось одиннадцать ноль одна.
«Возможно, на моей пунктуальности сказалось и то, что я восемь раз за утро меняла наряд».
Влетев в просторное элегантное лобби ультрасовременного полностью остекленного пятидесяти пятиэтажного офисного здания, я на минуту растерялась, до того все было блестящим и сверкающим, но, оглядевшись, все же обнаружила табличку с каталогом компаний и заскользила пальцем по стеклу, ища «Parker Industries».
«Тридцать третий этаж», ‒ прочла я и устремилась к лифтам.
Подбежав, я увидела, что двери одной из кабин вот-вот закроются и, не раздумывая, вставила между створок ногу. Лифт остановился, правда, при этом, чуть не лишив меня конечности.
‒ Ауч! Дерьмо!
Двери распахнулись, и я заковыляла внутрь лифта, не подозревая, что тонкий каблук моих шпилек застрял в небольшом зазоре между направляющими рельсами дверей. По инерции мое тело продолжало двигаться вперед, в отличие от ноги, а потом я покачнулась, падая вперед. Только благодаря чьим-то рукам, которые поймали меня, мое лицо не встретилось с полом.
‒ Черт возьми! ‒ себе под нос выругалась я, поняв, что лишилась одной туфли.
‒ Приятно видеть тебя, Риз.
Резко подняв голову, я поняла, кто именно удержал меня от падения.
‒ Ты должно быть издеваешься! Сколько раз один человек может опозориться перед другим?!
Удостоверившись, что я твердо держусь в вертикальном положении, Чейз наклонился и освободил мою застрявшую туфлю. Он похлопал меня по лодыжке, сигнализируя поднять ногу, а затем надел на нее туфлю.
‒ Такие потрясающие ноги, как у тебя, не могут никого опозорить, ‒ сказал он, чуть дольше, чем необходимо задерживая свой взгляд на моих коленях.
‒ Спасибо… э-э… я имею в виду за туфлю.
‒ То есть ты не поблагодаришь меня за комплимент твоим сексуальным ногам? ‒ вздернув бровь, спросил Чейз, поднимаясь.
Я чувствовала, как румянец заливает мои щеки, и облегченно выдохнула, когда Чейз обратил свое внимание на панель с кнопками.
‒ Какой этаж?
‒ Э-мм… тридцать третий.
«Неужели его компания занимает несколько этажей в этом здании?»
‒ Так ты направляешься в «Parker Industries»? У тебя там встреча с Самантой?
‒ Да, и с Джошем Ланге.
‒ С Джошем?
‒ Он ведь будет проводить со мной собеседование, верно? Он же вице-президент по маркетингу?
‒ Да, Джош – вице-президент по маркетингу, ‒ подтвердил Чейз, но при этом у меня сложилось впечатление, что он абсолютно не знал, что сегодня я приду на собеседование в его компанию.
В кабине воцарилось неловкое молчание, а затем двери лифта открылись, и Чейз вежливо указал на них рукой, предлагая мне выйти первой.
Мы вместе подошли к двойным стеклянным дверям «Parker Industries», и увидели, что место за столом на ресепшен пустовало.
‒ Почему бы тебе не присесть, пока я дам им знать, что ты пришла? ‒ предложил Чейз.
Спустя пару минут после того как он ушел, вернулась секретарь.
‒ Привет, - вежливо поздоровалась она. – Прошу прощения. Мне нужно было снять копии с документов. Надеюсь, Вы недолго ждете?
- Предыдущая
- 14/103
- Следующая