Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Киланд Ви - Босс Мэн (ЛП) Босс Мэн (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Босс Мэн (ЛП) - Киланд Ви - Страница 11


11
Изменить размер шрифта:

‒ На Сорок первой улице открылся новый приют, - сказал я. – Просто загляни туда как-нибудь, там не должно быть многолюдно, так как он новый и погода сейчас теплая.

‒ О’кей. ‒ Эдди никогда не отвечал мне больше, чем одним словом.

‒ Думаю, ты должен пойти в полицию, Эдди, ‒ предложила Пейтон.

За все то время, что она провела в подобных местах, Пейтон так и не смогла понять, что бездомные не обращаются в полицию. Едва завидя копа, они предпочитали свернуть на другую дорогу.

Эдди яростно замотал головой и подтянул согнутые в коленях ноги к груди.

‒ Кажется рана серьезная. Возможно, нужно наложить швы. Подростки, которые сделали это с тобой, приходили сюда, в приют?

Эдди снова, молча, покачал головой.

Спустя несколько минут я, наконец, убедил Пейтон оставить бедолагу в покое и заняться тем, для чего она пришла. Когда мы вошли внутрь, менеджер приюта Нельсон как раз убирал помещение после ужина, и Пейтон с порога набросилась на него с расспросами:

‒ Ты знаешь, как Эдди получил рану на голове?

Нельсон перестал протирать стол.

‒ Неа. Я спросил, что случилось, и получил обычное «ничего» в ответ. Только тебе он говорит больше, чем «пожалуйста» и «спасибо».

‒ Ты знаешь, где он ночует?

‒ Извини. ‒ Покачал головой Нельсон. ‒ В городе более сорока приютов, не считая нелегального «палаточного городка» под железнодорожной эстакадой, где каждый сам по себе. Эдди может ночевать в любом из этих мест или еще где-то.

‒ Понятно, ‒ нахмурившись, ответила Пейтон.

‒ Я понимаю, что это нелегко, но мы не можем помочь тому, кто не станет принимать помощь. Эдди в курсе, что в любое время может остаться здесь.

‒ Знаю, ‒ вздохнула Пейтон, а затем махнула на склад, расположенный в задней части приюта. ‒ Я пришла, чтобы взять список необходимого инвентаря. Завтра у меня прослушивание, поэтому я займусь заказом дома через интернет.

Пейтон отправилась за списком, а я принялся разглядывать помещение. Недавно его заново покрасили, и каждый волонтер принес плакат со своей любимой мотивирующей цитатой. По самой длинной стороне прямоугольной комнаты было развешано не менее дюжины плакатов в матовых черных рамках. На первом из них было написано: «Самое темное время ночи бывает перед рассветом».

‒ Это твой? ‒ спросил я у Пейтон, когда она вернулась с папкой.

‒ Нет. ‒ Она быстро чмокнула меня в губы, взяла за руку и потащила к выходу. ‒ Ты сможешь прочитать их все в следующий раз и даже получишь от меня награду, если угадаешь, какой плакат принесла я, а сейчас нам надо спешить. Я хочу перехватить Эдди, прежде чем он уйдет.

Эдди не оказалось на прежнем месте, но обнаружить его было легко. Прихрамывая на правую ногу и перекинув мешок со своими пожитками через левое плечо, он медленно пересекал квартал. Пейтон заметила его, прежде чем Эдди успел свернуть за угол.

‒ Давай проследим за ним и узнаем, куда он идет?

‒ Ни в коем случае.

‒ Почему?

‒ Во-первых, потому что это опасно, а во-вторых, потому что это является вторжением в его частную жизнь. Мы не будем преследовать бездомного.

‒ Но, если мы узнаем, где Эдди ночует, то, возможно, полиция сможет помочь…

‒ Нет.

‒ Ну, пожалуйста!

‒ Нет, Пейтон.

‒ Хорошо.

Мне следовало догадаться, что здесь было что-то не так, ведь Пейтон была не из тех, кто так легко сдавался.

Глава 4

Риз

Мой сотовый зазвонил рано утром, и совершенно неожиданно для меня нарисовалась встреча в обеденный перерыв. Встреча, которую я с нетерпением ждала. Оказалось, что когда Чейз рассказал мне о крутом спеце по подбору кадров, он забыл упомянуть, что эта женщина, Саманта, набирала персонал для «Parker Industries», компании, которой владел он сам.

Я мгновенно была заинтригована этим фактом, но, признаться, испытала разочарование, когда Саманта предложила встретиться в ресторане, а не в ее офисе. Конечно, ресторан находился всего в паре остановок от здания, где располагался «Fresh Look», но не было ни единого шанса, что там я случайно столкнусь с Чейзом.

И все же, несмотря ни на что, наша беседа оказалась довольно интересной и содержательной. За обедом мы с Самантой поговорили о моих профессиональных достижениях и обсудили, что бы мне хотелось видеть в будущем работодателе, а после, когда позже мы неторопливо прогуливались по близлежащему парку, разговор перешел к «Parker Industries».

‒ Значит, Чейз сам изобретает продукцию для компании? ‒ удивилась я.

«Возможно, мне следовало основательно погуглить Чейз, вместо того, чтобы глазеть на него на Facebook?»

‒ Прежде да, но теперь этим занимается научно-исследовательский отдел, - ответила Саманта. - Однако большинство идей, которые они разрабатывают, принадлежат Чейзу. Веришь или нет, но этот красавчик один из самых умных людей, которых я встречала.

‒ Каким был первый продукт, изобретенный им?

‒ «Избалованная киска» (п.п.: английское слово «pussy» имеет много значений, в данном контексте имеются в виду два из них: «киска/кошечка» и «вагина»).

Я замерла на месте.

‒ Что?

‒ Но теперь он известен как «Божественный воск», ‒ Саманта рассмеялась, ‒ и лицензирован в более чем пятидесяти странах мира.