Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В плену бессмертия (СИ) - Дорошин Богдан - Страница 71
— Матка русалки, — выдохнул капитан. — Что это еще за бесовщина?
Сиркин глядел на оживший труп с тем же немым удивлением, что и все, но в отличие от других парень уже встречался с подобными тварями, при чем совсем недавно. Разница была лишь в том, что женщина, вышедшая из склада, была убита совсем недавно, а не гнила черте знает сколько в склепах под собором Эркалота. Двигалась она значительно быстрее, чем мумии, а по тому как ее меч ловко рассек воздух крест накрест, Макс сделал вывод, что мозг все еще помнит умения своей хозяйки.
— Убейте ее! — взревел светловолосый человек в ярком камзоле, который был здесь за главного. — Что за фокусы, мать вашу…
Но суеверные матросы не спешили лезть на рожон. Они медленно окружали мертвую женщину, ощетинившись саблями и с опаской поглядывая друг на друга. Наконец один из них плавно шагнул вперед, и плечевым замахом попытался срубить умертвию голову, но вооруженная мечом женщина лишь качнулась назад, парировала выпад на еще не умерших в мозгу и теле рефлексах, а после рассекла горло нападавшего. Все это произошло так быстро, что Сиркин лишь моргнул. И судя по тому как отступили контрабандисты, не он один изумился.
— Ка-кое стран-ное ощу…щение, — произнесла Марсо Иллэн, чье горло было разрезано. — К-кая легкость…
Она еще немного постояла, прислушиваясь к себе, а нападать на нее никто не рисковал. Даже Харро больше не понукал своих людей к действию. Стоял и смотрел на неведомое, как баран на закрытые ворота.
А после события резко ускорились. Марсо неожиданно пошла в атаку, рубя мечом налево и направо. Кровь из ее горла брызгала при каждом движении, и это особенно пугало контрабандистов. Некоторые из них попытались убежать. Подобное отрезвило Харро, он, взревев, подлетел к зомби и принял бой, подавая пример остальным. Сталь зазвенела о сталь, а вскоре встретилась и с плотью. Капитану повезло — клинок Иллэн нашел не его тело. Рядом упал один из членов команды, а контрабандист воспользовался заминкой, чтобы обрушить свое оружие на противница. Сабля разрубила плечо и вошла в тело Марсо на добрых пятнадцать сантиметров.
Но живому мертвецу от этого было ни холодно, ни жарко.
Ругань и панические крики стали разноситься по всему складскому двору. Столкнувшиеся с неизведанным, моряки не знали как быть. Они поглядывали на своего капитана и старпома, но те были растеряны не меньше своих подчиненных. Вскоре все отошли от Марсо на добрых пять метров. Она стояла на одном месте, прекратив убийства. Судя по всему ее мозг уже начал умирать, и женщина забывала свою личность. Ее мертвое тело подрагивало в конвульсиях, и это было крайне неприятное зрелище.
Спустя минуту Иллэн издала жуткий, протяжный вой, в котором не было ничего человеческого, а после отбросила больше не нужный ей меч в сторону и голодными глазами оглядела собравшихся. После вновь завыла и кинулась на ближайшего матроса. Тот взвыл, попытался отмахнуться саблей, но умертвие все равно повалило бедолагу на землю и впилось зубами в горло, начав рвать плоть прямо на глазах остальных и лакать кровь.
— Изрубите это на мелкие кусочки! — взревел Харро, и первым бросился подавать пример. Монстр был занят поглощением пищи, но как только в спину погрузилась сабля, зомби набросился на капитана. Тот правда ловко отскочил, а на подмогу ему подоспели остальные. Сабли взлетали вверх и обрушивались вниз, рубя мертвую плоть на части. Но тварь умирать никак не желала. Даже став похожей на фарш, она подавала признаки жизни, и все же уловчилась цапнуть за ногу еще одного контрабандиста.
Макс Сиркин неожиданно обнаружил, что поднял с земли меч одного из убитых наемников. Он уже был готов подключиться к общему веселью, так как испытывал к живым мертвецам интуитивное отвращение, но кто-то схватил его за рукав.
— Это не поможет.
Миррика. По всей вероятности она спустилась с крыши, когда начался всеобщий переполох. Зачем? Аксир сейчас в этом разбираться не хотел. Его глаза не могли оторваться от изрубленного на части тела, которое тем не менее продолжало шевелиться. Отсеченная кисть царапала пальцами мостовую, пытаясь добраться до обидчиков, ноги дергались, а рассеченная гортань издавала будоражащие кровь звуки. Зрелище премерзкое, но в то же время — гипнотическое.
— Что это за чертовщина? — Макс с трудом оторвал взгляд от происходящего и повернулся к спутнице, которая сейчас выглядела предельно сосредоточенной. — Ты же говорила, что поток энергии перекрыт! Почему… почему эта женщина встала?!
— А разве лужа после дождя высыхает сразу? — философски заметила юная волшебница. — Солнечным лучам нужно время, чтобы подсушить почву. Этот труп не единственный, кто впитает в себя энергию Тьмы сегодня. Гляди…
Миррика показала на одного из убитых. Пальцы на руке у того уже дергались, как и левая нога. С ним явно происходили какие-то жуткие процессы, пыталась вернуть к жизни мертвеца, но уже в новом обличье. Аксир похолодел, поняв, что шевелится далеко не один труп. Медленно, но неотвратимо признаки «жизни» подавали почти все, кто пал в битве на этом дворе.
— И так по всему городу? — ужаснулся Макс. Он вспомнил падре, царапающего мертвыми руками дверь в катакомбах и которого удалось отогнать лишь святой молитвой.
— Угу, — кивнула девушка. Ее лоб все еще был наморщен, не иначе как готовила какое-то заклинание. — Кто-то раньше, кто-то позже. Эти встают столь быстро из-за того, что рядом куча плохо настроенных артефактов кустарной работы. Разве не слышишь как они фонят?
Макс не слышал, ибо магической энергии в нем не было ни капли. Единственное оружие — меч в руке — казалось жалким и ненужным. Но отпускать рукоять он не спешил. Тяжесть успокаивала.
Пересохшим горлом молодой человек молвил:
— Надо уходить отсюда.
— Угу, — согласилась Миррика. — Через минут пять-шесть этот двор будет кишеть мертвецами, желающими схарчить твою печень и сердце.
Она медленно, но весьма уверенно отошла от Аксира и зашагала в сторону Харро и остальных. Те уже закончили рубить на куски Марсо Иллэн и тяжело дышали. Плоть умертвия еще шевелилась, хоть и слабо.
— Позволите? — поинтересовалась девушка, протискиваясь между мужчинами. — Обычной сталью их не остановить. Уж можете мне поверить.
А после она применила магию. Очень эффектно и неожиданно. Как после Миррика призналась Аксиру, она не столько хотела уничтожить останки зомби, сколько привлечь внимание капитана и его людей. Макс не видел за спинами матросов, что именно сделала девушка, но умертвие вспыхнуло ярким пламенем, поднявшимся на несколько метров и игнорирующим проливной дождь. Контрабандисты отскочили от этого костра как ужаленные, и с ужасом поглядели на волшебницу.
— Ты капитан корабля, если я правильно поняла? — осведомилась Мирика, самодовольно поглядев на Харро. Тот ошарашено кивнул, с прищуром следя за ней. — Значит слушай сюда… капитан. Сейчас все эти мертвецы, что валяются вокруг — оживут. И не только они. По Арсдану уже шастают полчища умертвий, безмозглых и голодных, которые рано или поздно доберутся сюда. Если мешкать, то все вы превратитесь… в это, — она указала пальцем на обугленные останки Иллэн, шипящие под тяжелыми каплями.
— Кто ты такая? — удивленно спросил Харро, переживший за последние полчаса много потрясений.
— Твой новый член команды, — заявила Миррика самоуверенно, а потом ткнула пальцем себе за спину и указала на Аксира. — И он тоже.
Макс, который справедливо считал, что между ними особой симпатии не существовало, удивился. Но по выражению лица девушки быстро понял, что та лишь вернула ему долг. За то, что не бросил ее умирать в катакомбах. Услуга за услугу. Теперь они квиты.
Максим заворожено глядел на горящий пирс, вцепившись руками в фальшборт корабля. Прежде чем добраться до судна, команда Харро потеряла еще нескольких бойцов, но негостеприимный город все же не смог их удержать в своих цепких лапах. Оставшиеся матросы спешно разворачивали паруса, не дожидаясь разрешения на отплытие от портовых служб. Контрабандисты рубили толстые канаты саблями, а кто был вооружен арбалетами — стреляли без остановки. Аксир вздрагивал каждый раз, когда тяжелые болты разрывали плоть и до ушей доносились предсмертные крики.
- Предыдущая
- 71/75
- Следующая
