Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена по жребию (СИ) - Самсонова Наталья - Страница 34
Вот только она по именам знает всех слуг - когда только успела - и сама понять не может. Должны привезти ткани - обновить постельное белье, портьеры. Она отменила все заказы предыдущей герцогини и может сменить обивку на части мебели. А если должным образом зачаровать, и вовсе хорошо будет.
Армин давно пригляделась к бойцам. Ближний круг супруга запросто узнает. Знает и их жен, у кого болеют дети, тем передавала сушеные травы и ягоды, из тех, что не растут на Перевале. Как отсюда уйти? Никак. Значит, уйти придется Дгрону.
Глава 16
Герцог с наслаждением втянул носом горьковатый аромат духов супруги и улыбнулся. Превратилась. Открыл глаза и разочарованно вздохнул – превратилась и ушла.
За окном занимался рассвет. Менялся ночной караул с утренним. Герцог улыбнулся, вспоминая, как хмурилась супруга, пытаясь разобраться в караулах. И как она запросто окрестила их дневным и ночным.
Люди стоят на страже по четыре часа в день. В большем Рихтер не видел смысла – теряется бдительность, подкрадывается усталость. Сигнальщики – совсем другое дело. Большую часть времени они проводят в утепленном «гнезде» в обществе всегда горячего чайника и пары-тройки томиков развлекательной литературы. С такими заметками на полях, что краснел даже герцог. Но сильнее всех покраснел Таммейн, когда Армин попросила его дать ей посмотреть «вон ту интересную книжицу».
- Миледи и ее подруга изволили всю ночь крепость на уши ставить, - доложил Рихтеру помощник. У Зарела не было четырех пальцев на правой кисти. Потерял в бою со зверем. Как и Архам когда-то. Как добрая часть населения Перевала.
- Почему меня не разбудили? – нахмурился герцог.
- Ну, хорошо, - пошел на попятную Зарел, - не всю крепость. Только караульных – у дальней калитки дева-волчица сначала разоблачилась, показав свои прелести, а после шерстью покрылась. Чем здорово сбила градус удовольствия с бойцов.
- У той калитки, через которую вышла моя покойная супруга?
- Да, милорд. Бойцы вертелись рядом, но мало что услышали. А герцогиня всех любопытствующих посылала к вам. Что-то они там вынюхали.
- Леди Данкварт тоже перевоплощалась? – напрягся герцог.
- Нет, только держала одежду своей подчиненной. Это ведь та самая воспитательница? Ну, у такой не забалуешь. Леди Данкварт спать ушла, а волчица устроила юнцам догонялки с последующим валянием самых смелых в снегу.
- Оборотни сильнее людей, - кивнул герцог, - парням на пользу пойдет. Присматривай, чтобы никто на девчонку зла не затаил. И я присмотрю.
- Они скорее будут за ней хвостом ходить, - предупредил Зарел.
- Значит, сменю их. Отправлю стоянку для пришлых обустраивать, - решительно произнес Рихтер, - нам сейчас не нужны лишние проблемы.
Зарел положил на стол пухлую папку. Из нее торчали листы зеленоватой травной бумаги, и Рихтер скривился. Еще один скучный вечер в библиотеке. Когда изгиб точеной шейки Армин, сидящей с книгой у камина, будет отвлекать от бумаг. И ведь вредная кошка как будто понимает, как действует на несчастного бойца. До часовни едва с ума его не свела. А вот после так и не выдалось времени просто посидеть вдвоем.
За завтраком Армин представила окружающим воспитательницу Тайланны. Особо подчеркнув статус волчицы – приближенная к лесному трону. А значит, имеет право есть за общим столом.
Рихтер не понимал, почему между его супругой и ее же подругой искрит неприязнь? Не понимал ровно до тех пор, пока не поймал благосклонный взгляд собственной дочери. Умно, восхитился про себя герцог. И решил не влезать, пока не попросят.
- Леди Тайланна, не покажете ли Вы мне крепость, - Ирга улыбнулась, - дело в том, что на досуге я люблю рисовать. И мне бы хотелось запечатлеть нечто прекрасное. А сейчас у меня разбегаются глаза.
- Хорошо, госпожа Ирга. Мы возьмем с собой госпожу Олли?
- Конечно, - лукаво улыбнулась Ирга, - она ведь первейшая наша помощница. Я с ней еще не знакома, но вижу, со своей работой она справляется прекрасно. Одно печально – мода в столице меняется с ужасающей скоростью. Позвольте, я покажу вам иной способ подвязки косы?
- Конечно, - просияла Тайланна.
Как и все девушки ее возраста, она грезила Столицей и не слишком любила родной край. Чего не осмеливалась высказать вслух – в некоторых вопросах герцог был весьма строг.
- Заодно и посплетничаем. Держу пари, мы с госпожой Олли обязательно найдем общих знакомых.
Армин чутко прислушивалась к разговору. Герцогиня была недовольна той стратегией, которую выбрала Ирга. Но иным способом быстро войти в доверие к Тай не вышло бы. Только объединиться против общего врага, новой леди Данкварт. И отчего ей кажется, что ничем хорошим это не закончится?
После завтрака Армин перехватила супруга и предложила прогуляться.
- Умоляю, жена моя, наденьте шапку. Или платок, - Рихтер скривил рожицу и доверительно шепнул, - у меня уши мерзнут. Но разве я могу стоять в шапке, когда моя супруга подставляет ушки морозу.
- Если Вам так неинтересно, что я могу рассказать, - Армин выдержала паузу и морфировала свои глаза в кошачьи гляделки, - могу предложить вам выгулять ирбиса.
- Он охотничий? – подколол жену герцог.
- Вы стесняетесь надеть шапку. Что же вы почувствуете, если я принесу оленя?
- Я сниму свою перевязь и буду сидеть дома, ведь у меня жена и красавица, и добытчица, - поддержал шутку герцог.
- Но тогда однажды мне придется накормить людей вами, - шепнула Армин на ухо мужу и в противовес словам ласково коснулась губами маски. Герцог дернулся и удивленно посмотрел в спину уходящей супруги. Касаясь пальцами маски, он впервые подумал о том, что Армин может опасаться не его маски. А его самого.
Ожидая Армин, Рихтер с восхищением наблюдал за прогулкой детей. Роуэн и малышка, герцог не смог вспомнить ее имя, барахтались в снегу. И со стороны за ними наблюдала его дочь. Тайланна была одета так, как всегда мечтала: платье, как подобает столичной леди, меховой капор. Издали было видно, сколько заклинаний наложено на одежду – защититься от мороза не так и просто. И вот теперь, скованная роскошной одеждой, дочь с завистью наблюдала за младшими.
Рихтеру Тайланну было жаль. Со стороны явственно видно, насколько неудобно девочке в корсете, как цепляет юбка снег. И это во дворе крепости, где снег старательно расчищают.
- Грустить изволите, милорд? - рассмеялась подкравшаяся со спины Армин.
- Не перебор? - Рихтер кивнул в сторону дочери.
- Ты отец, - Армин приняла предложенный локоть, - ты можешь это все остановить, отослать Иргу. Тут я буду против, поскольку она не только для Тайланны, но и Рой с Криной тоже будут с ней заниматься. Чуть позже.
- Ты сразу бросаешься в бой, - покачал Рихтер, - я просто хочу понимать, что вы задумали.
- Противопоставление меня и Ирги, чтобы она могла войти в доверие Тай. И потакать капризам, одновременно показывая, как печально, когда сбываются желания. Олли действовала так же, - Армин цепко удерживала супруга. Подъемник на крепостную стену действовал на нервы леди кошке.
- И что в итоге?
- Постепенно Тайланна начнет решать сама. Я не собираюсь становиться ей матерью - девочка не в том возрасте, когда ей нужен подобный суррогат.
- Что?
- Она не сможет воспринять меня матерью, - перефразировала леди Данкварт, - как и я не смогу по-настоящему полюбить ее как свою дочь. Как падчерицу - она уже мне не безразлична. Потому и Ирга здесь. Для Роуэна время учиться еще не наступило. Но и подругой-советчицей я ей стать не смогу. Возраст и положение не позволят ей доверять мне.
- Ирга заменит Олли?
- Нет, Ирга научит Тайланну смотреть по сторонам и думать, прежде чем делать. Ставить перед собой разумные цели и их добиваться. Тай хотела платье как у бабушки, чтобы шитье, кринолин - все, как у знатной столичной дамы. Это неудобно даже в доме, но чтобы продемонстрировать неуместность этого облачения, Ирга вывела всех на прогулку. Заметь, как хитро волчица одета? Красиво, подчеркивает ее высокий статус в Лесу, но при этом она ловко форсирует сугробы. Якобы подать убежавшего бельчонка.
- Предыдущая
- 34/62
- Следующая