Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники Небес. Сломанный меч (СИ) - "Коммисар" - Страница 19
- Что? Этот старый пень тоже решил сюда пожаловать? Он-то что задумал? - Карийский феодал даже не думал скрывать своего удивления. Хотя у его феода с Гористарами никогда не было серьезных противоречий, отношения между ними, в лучшем случае, можно было назвать натянутыми.
- Думаю, он здесь за тем, чтобы провести сюда Респира! - решил Эдвард, отставляя бокал на поднос подлетевшего к ним официанта. Дрон пискнул и тут же умчался на кухню, пролетая над головами собравшихся и предупреждающе попискивая. Барон поправил воротник камзола и вздохнул, - Если граф взял его под свой протекторат, моя охрана не могла ему препятствовать провести его в зал. Вот только чего он этим добивается? Устроить еще один скандал? На его совести их и так больше, чем у всего моего рода! Рокфор, вы позволите, я вас оставлю... по правилам этикета мне необходимо самому, как хозяину приема, встречать герцога. И ничего не говорите Изабелле. Если она узнает, что этот псих здесь, то точно испортит себе остаток вечера, - вежливо протискиваясь между своими гостями, он принялся пробираться к парадным дверям.
По пути Эдвард выбрался из общей толпы зрителей и направился к столам с закусками, где, как запомнил, оставил несколько минут назад графа Фларского, выдержавшего длительный перелет и успевшего проголодаться. Теперь, когда все сместились к залу для танцев, в главном зале оставалось немного народу, в основном старики, уже отвыкшие от танцев, да и те, кто их не считал себя хорошим танцором. Граф, как ни странно, относил себя ко вторым, с трудом избежав белого танца, поскольку многие из молодых дворянок оказались очень даже не против станцевать с претендентом на королевский престол. Только сейчас Эдварду казалось, что людей здесь быстро прибавиться. Слишком многим будет очень интересно поглядеть на Респира, все же пробравшегося в Тристанский замок.
- Барон, куда вы так торопитесь? - граф сам увидел его, и помахал рукой, обращая на себя внимание, - Мне казалось, вы были просто очарованы танцами. Нашли что-то интереснее?
- Скорее, противнее, - возразил Эдвард, подходя к претенденту на престол, - Вы слышали, что Респир все-таки пожаловал сюда, даже зная, какой прием ему будет оказан. И мне почему-то кажется, что вы к этому тоже причастны. Во всяком случае, сам граф Гористар прибыл с ним.
- Вы думаете, он знает, что я здесь? - удивился Дэлай, отставив обратно на стол тарелку с закусками, - Забавно... Ведь я никому не говорил, что собираюсь вас навестить. Неужели вы думаете, что они следят за вами? Или за мной?
- Мои перехватчики уже несколько раз сбивали зонды без обозначений над замком, - развел руками Эдвард, - почему бы не предположить, что отправляли их Гористары?
- Но это ведь преступление! - возмутился граф, - Никто не имеет права устраивать слежку за дворянином без веских на то оснований. В Королевском Кодексе все ясно прописано по этому поводу.
- У меня нет доказательств, чтобы предъявить им обвинение. И они об этом прекрасно знают, так что остается только ждать, пока ошибутся. Может, именно этот визит и станет этим долгожданным моментом, - добавил Эдвард разочарованным тоном, - Вы пройдетесь со мной? Мне кажется, граф будет весьма удивлен, что его решили встретить с порога таким образом.
- Господа, извините, что встреваю в ваш разговор, но можно мне с вами? - спросил подошндший к ним Северед, до этого окруженный компанией из нескольких молодых девушек, привлеченных столь необычной личностью на балу, и едва сумевший от них сбежать, - Хотелось бы лично увидеть этого самого Респира, о котором столь много говорят... Он, должно быть, весьма оригинальная личность...
- Конечно, капитан, - согласно кивнул головой Эдвард, сразу же честно признавшись, не желая и дальше прятать свои эмоции, - и не рассчитывайте, что все пройдет гладко. Возможно, вам придется оттаскивать меня от этого негодяя.
- Я бы скорее позволил вам его забить до смерти, - усмехнулся капитан, отставив свой бокал в сторону и расправив плечи, - но, думаю, это не пойдет на пользу вашему честному имени. Можете на меня положиться, но думаю, если дело действительно дойдет до драки, то не столько буду ваш сдерживать, сколько влезу в самую гущу на вашей стороне.
Представители Гористарского семейства все еще стояли у входа в сопровождении взвода вооруженной охраны из Тристанской гвардии. Как заметил Эдвард, его солдаты стояли со снятыми предохранителями и готовые открыть огонь в любой момент. Офицер, явно нервничавший и державший руку на эфесе силовой шпаги, стоял рядом с Респиром, выглядевшим так, будто его уже смертельно оскорбили. Подходя, Эдвард заметил, что у герцога Росского не было даже церемониальной шпаги, как у остальных, только пустые ножны, болтавшиеся на поясе. Так что понять его возмущение можно, по правилам этикета приказ сдать оружие уже само по себе довольно серьезное оскорбление. А вот у самого барона шпага оставалась, и можно надеяться, что Респир не решится в открытую обвинять в чем-либо Эдварда без опаски оказаться насаженным на, пусть и церемониальное, но все же бритвенной остроты, лезвие шпаги.
- Барон Тристанский, - старый Гористар успел поздороваться прежде, чем Респир открыл род, следом получив от своего протеже ненавистный взгляд. И все же перебивать дядю, правителя всего могущественного клана Гористарского графства, он не решился. Странно, но, похоже, чем-то его все-таки можно остановить и даже успокоить, пусть подобное только у старого барона и получалось. Эдвард только отметил, как Респир, стоя молча рядом со своим столь могущественным родственником, на глазах краснеет и наливается кровью, вынужденный оставаться в тени.
Герцог Росский уже был готов начать скандал, как только получит возможность открыть рот. Его титулованный родственник тоже отлично понимал взрывное состояние своего протеже, потому и торопился сам начать разговор, прежде чем все перейдет во взаимные оскорбления и угрозы, что происходило каждый раз, когда Респир получал возможность добраться до тристанского барона.
- Как всегда, твой дом встречает нас со всем своим широко известным гостеприимством. К моему глубокому сожалению, мы вынуждены были отвлечь тебя от столь важных дел с совсем небольшой просьбой, на которой очень настаивает мой родственник, герцог Росский... - старый граф взглядом указал на Респира, на некоторое время очутившегося в центре всеобщего внимания и тут же вернувшего себе невероятно самодовольный вид, - Сам я приехал, чтобы поздравить вас с помолвкой и приветствовать графа Фларского, который, как слышал, тоже присутствует на этом вечере.
- Кажется мне, я не извещал никого, куда направляюсь, - громко добавил граф обвинительным тоном, и Эдвард не без удовольствия отметил мимолетное выражение растерянности на лице Гористара, не сразу сообразившего, что стоявший по левую руку от хозяина замка человек и есть один из претендентов на престол. Однако старик был слишком хитер, чтобы признавать свою ошибку, как и причину, по которой узнал о его приезде на помолвку.
- Господин, - граф Гористара чуть поклонился в знак уважения, на пару секунд спрятав от всех свое лицо, - простите своего старого слугу, но я обязан был дать знать барону причину моего приезда сюда, ибо по не зависящим от меня причинам отношения между нашими домами в последнее время несколько охладели. Потому и не смог сразу выказать вам свое уважение, будучи не приглашенным на этот приятный во всех отношениях вечер. Ваша слава, граф, бежит далеко впереди вас самих. И будьте уверены, уже весь Рейнсвальд знает, что вы оказали Тристану большую честь своим визитом в столь важный для барона день.
- Ну, учитывая тот факт, что не прошло и часа, как я ступил на землю Рейсвальда, это говорит только о том, что у здешнего дворянства невероятно длинные языки или же слишком большие уши, которыми они узнают слишком много лишнего, - довольно холодно ответил граф, не купившись на хорошо подготовленную лесть, - И, кстати, как здоровье моего уважаемого соперника, графа Розмийского? Не поскользнулся ли он еще на той губе, которую в последнее время раскатал гораздо шире, чем подобает серьезному человеку?
- Предыдущая
- 19/119
- Следующая