Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сжигающий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 70
— Бабуля, я тебя люблю. Я не сказала тебе, потому что ты — конченая психопатка. Я не смогла бы поверить в то, что ты не отмочишь чего-нибудь из ряда вон выходящее. Любой из вас мог сделать что-то такое. Теперь я Предводитель, хочу это или нет. Я, как заметили, имею дела с вещами, в которые не должны ввязываться моя семья и друзья, чтобы не выглядеть при этом слабой. Я знаю, что вы не хотите этого для меня.
— А она права, — сказал Лу Джолин. — Нельзя перегибать палку. — Он прищурился на Харпер. — И разве я тебе не говорил быть осторожной. Малышу Люцифера необходима ты, чтобы быть в курсе дела. Нокс, тебе стоит улучшить охрану, если ты, конечно, хочешь, чтобы этот ребенок вообще появился на свет.
Проигнорировав слова Лу, Нокс посмотрел на друзей своей пары.
— Харпер объяснит вам все завтра. Тогда вы расскажите ей, как расстроены из-за того, что она не сказала вам об этом раньше. А сегодня ночью позвольте ей наслаждаться жизнью.
Девон вздохнула.
— Я не злюсь на тебя Харпер. Я уже давно поняла, что ты не тот тип человека, который позвонит друзьям и будет, говорить о проблемах. Я злюсь лишь на то, что мы не остались с тобой в Подземке.
Рейни кивнула.
— Может быть, если бы мы не пошли в торговый центр…
Харпер подняла руку и прервала ее:
— Никто из вас не виноват.
— Ну а я злюсь, что ты не сказала об этом, — проговорила Хлоя, — но я напомню об этом завтра, а сейчас наслаждайся вечером.
Нокс криво ухмыльнулся.
— Как мило с твоей стороны. А теперь, прошу нас извинить…
Взяв Харпер под локоть, он вывел ее на переполненный танцпол. Нокс прижал ее к себе, одной теплой рукой он сжал ее руку, а другую положил на спину.
Их движения были плавными, мягкими и синхронными.
— Я действительно удивлен тому, что ты улыбаешься.
Харпер повела одним плечом.
— Ну, эта вечеринка не такая уж и плохая.
— Запомни, что следующую вечеринку организовываю я.
Вряд ли.
— Хм.
— После, мы сделаем объявление. — То, что должно было стать просто речью, станет нечто особенным. — Потом я заберу тебя в пентхаус, где планирую заняться с тобой очень грязными вещами.
Румянец появился на ее шее и лице.
— Прекрати. От тебя меня в дрожь бросает. — Она сбилась с темпа, когда Нокс холодными пальцами ущипнул ее за клитор. — Не надо, я и так чертовски уже возбуждена.
Он припал к ее губам в поцелуе, пока раздвинул ее складки призрачным пальцем.
— Точно так же, как я хочу тебя. — Но Нокс рассеял призрачные пальцы, зная, что ощущения заставят ее пылать от желания.
Прикусив губу, Харпер выразительно посмотрела на него, обещая отмщение.
— Это жестоко. — Музыка затихла и, улыбаясь, Нокс повел Харпер к трибуне…, где же ждали Дарио, Малден, Джонас и дельфин. Демон Харпер улыбнулся.
Когда Нокс поднял их сцепленные руки достаточно высоко, чтобы показать им кольца, Малден моргнул и сказал:
— Черные алмазы, — присвистнул он, — не скажу, что сильно удивлен. — Он поднял свой бокал в молчаливом поздравлении.
— Серьезно? — сказала Харпер. За исключением Джолин, он был единственным человеком, который утверждал, что не удивлен.
— Нокс из тех типов, которые гонятся за тем, что хотят и пускаются во все тяжкие, чтобы потом это удержать, — честно указал Малден. Дарио, который все еще с удивлением таращился на кольца, кивнул в согласии. Харпер задалась вопросом, а предвидела ли его дорогая старая бабушка обмен кольцами.
— А не рано ли? — спросила Алетея Нокса, ее голос был резок, как хлыст.
— Рано? — эхом повторил Нокс.
— Ты едва ее знаешь. — Верхняя губа Алтеи приподнялась. — Объявлять ее, своей парой было опрометчиво. Это… это сверх безрассудно.
— Безрассудно? — нахмурилась Харпер. — Кто использует это слово?
Нокс бросил взгляд на Алетею.
— В какой момент ты решила, что твое мнение важно для меня?
— Мы давно знаем друг друга, — сказала она, — Это не ты.
— Дав моей паре черный алмаз и пометив ее весьма недвусмысленным способом именно то, кем я являюсь. — Он хотел Харпер и хотел, чтобы весь остальной мир знал, кому она принадлежала.
Алетея быстро покачала головой.
— Ты никогда не вел себя, как собственник.
— Не с тобой, — сказал он, и Алетея едва скрыла дрожь. Когда она повернулась к Харпер и хмуро посмотрела на нее, демон Нокса вырвался наружу и зарычал на Алетею.
— Даже не смотри на нее.
Харпер почти задрожала, когда температура воздуха упала на несколько градусов. Другие застыли, ощутив опасность и не желая привлекать к себе внимание.
Алетея опустила глаза вниз.
— Я просто…
— Ты мне никогда не нравилась, — произнес демон ей. — Слишком доступна. Слишком стараешься угодить.
Настала очередь Харпер поморщиться. Если демон старался смутить дельфина, то он справился на ура.
— Никогда больше не вздумай порицать то, что мы делаем или не делаем, — добавил демон и затем отступил. — Если вы меня извините, — начал Нокс, — но у меня речь.
Бледная и трясущаяся, дельфин умчалась прочь без лишних слов. Мудрый шаг.
Джонас прокашлялся.
— Я приношу извинения за поведение моей сестры, Нокс. И перед тобой, Харпер.
Он извинялся за нее и Харпер за этого его уважала.
— Извинения приняты, хотя ты и не должен был.
Нокс повел Харпер вперед, заставляя других отступать в сторону, давая им пройти. На подиуме Нокс взял микрофон от демона, который там стоял и прокашлялся.
Тут же повисла тишина, и все повернулись лицом к трибуне.
— Я хочу взять минуту и поблагодарить всех, кто сегодня пришел сюда, — сказал Нокс, благодаря микрофону его голос звучал громче.
— И спасибо Белинде Такер и ее команде за то, что организовали этот вечер и сделали его особенным.
Тихие, достойные аплодисменты прозвучали через купол.
Нокс сжал руку Харпер.
— Это мероприятие организовано не только, чтобы отметить 150-ую годовщину Подземелья, а также то, что я связал свою жизнь с Харпер Уоллис. Я уверен, что она станет превосходным Предводителем и…
Харпер, вроде как, отключилась в тот момент, пока он расхваливал ее. Она не хотела стоять там и краснеть, под цвет платья.
Оглядевшись кругом, она увидела Белинду с дельфином, которые разговаривали между собой и с одинаковой злостью смотрели. Хмм. Харпер задалась вопросом, откуда они знали друг друга, но она предположила, что Белинда, скорее всего, организовывала мероприятие для общины Алетеи в прошлом.
Позже она копнет по этому поводу глубже. А сейчас она должна была бы сделать то, что делал ее демон — восхищался их страданиями из-за колец.
— Прежде, чем мы уйдем с подиума, мы должны сделать заявление, — сказал Нокс, вырывая тем самым Харпер из ее размышлений.
Харпер была уверена, что половина, большинство из них, ждали, что Нокс сообщит им, что она беременна.
— Ранее сегодня вечером Кроу Лоренс был схвачен и убит. — Нокс сделал паузу, потому что люди были шокированы. — Мы бы с радостью помогли ему, но ему было уже не помочь. Он слишком сильно укоренился в своем заблуждении, что привело к печальным последствиям. Но на самом деле ему помогли… его психологическим состоянием не манипулировал другой демон — демон, который утверждал, что таблетки отравлены и что он должен закончить миссию.
— Какую миссию? — нахмурившись, спросил Рауль.
— Убить меня, — ответила Харпер. — Но их план не сработал, потому что теми, кто близок к состоянию безумства трудно манипулировать.
— Внимание Кроу перешло на меня, — перебил Нокс, — и он несколько раз нападал на меня. Вы спросите, почему кто-то сотворил такое с Кроу. Мне подсказали, что существуют демоны, которые желают увидеть, как Предводители падут. — Толпа обменялась шокированными взглядами.
— Они называют себя — Четырьмя Всадниками. Айла была одним из них, что значит их осталось трое… пока Харпер, защищаясь, не убила другого — того самого демона, который манипулировал Кроу.
— Кто это был? — спросил Малден.
- Предыдущая
- 70/72
- Следующая
