Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сделка - Игра фантазий (Часть 2) (СИ) - Кузьминых Юлия - Страница 13
- Это что, служебный туалет?
Дверь резко захлопнулась.
Заперев замок, Рикардо наконец-то дал волю своему истинному негодованию. Заметив его далеко нешуточный взгляд, Микелина невольно отступила, тут же упершись спиной в небольшую овальную раковину.
Черт, похоже, ее идея с танцами была не совсем удачной.
Сняв с плеч изысканный смокинг, Рикардо бросил весьма дорогую вещь на крышку стоящего позади унитаза, внимательно осмотрев застывшую перед ним девушку.
Пару минут назад он был вне себя от бешенства, увидев Микелину в объятиях другого мужчины. И, кажется, снова был готов потерять всякий контроль в присутствии этой зеленоглазой дьяволицы.
- Я бы на твоем месте, сладость, беспокоился совершенно не по данному вопросу, - наконец, притворно ласковым тоном отозвался он.
Микелина молча сглотнула, готовясь отразить любое нападение. Однако в очередной раз услышав, пожалуй, одно из самых сексуальных обращений в своей жизни, резко передумала о былом решении.
- Я могу все объяснить... - вместо воинственных обвинений тихо произнесла она.
Его рука неожиданно метнулась вперед. Грубо схватив ее за горло, Моретти слегка сдавил ладонь, пронзая дерзкую девчонку своим предостерегающим взглядом.
- К черту твои объяснения, сладость, - сузив глаза, хрипло произнес он. - Они тебе уже не помогут.
Абсолютно не сопротивляясь его безжалостной хватке, девушка лишь продолжала смело смотреть в искаженное дикой страстью лицо.
Рикардо шумно выдохнул.
Черт бы побрал эту полную дуру. Ему хотелось оторвать ей голову за ее глупую проделку, но вот его не в меру напряженное тело требовало совершенно другого.
Убрав свою руку от девичьей шеи, он резко схватился за края ее глубокого декольте, с силой потянув шелковый материал в разные стороны. Разорвав прекрасное вечернее платье до талии, Моретти с откровенным наслаждением сжал в ладонях обнажившиеся соблазнительные округлости полной груди.
- Твою мать, - на мгновение прикрыв глаза, осипшим от желания голосом сказал он, - как же ты сводишь меня с ума.
Приблизив руку к ее волосам, мужчина сорвал с них жемчужную нить, быстро растеребив некогда идеально уложенную прическу.
- Запомни раз и навсегда, - едва сдерживая последние остатки былого самоконтроля, хрипло произнес он, - на время нашей сделки ты моя. И. Только. Моя!
Поспешно расстегнув брюки, Рикардо бесцеремонно задрал ее напрочь испорченное платье и, приподняв Микелину за бедра, одним резким движением вошел в нее.
Мике вскрикнула, ощутив его твердый член глубоко в себе. С особой страстностью откликаясь на грубые толчки обезумевшего любовника, она лишь как можно плотней обвила его таз ногами, с самодовольной улыбкой прикрывая глаза.
Да, именно это она и хотела узнать.
Она не просто обычная кукла в руках властного хозяина. Она особенная. Кукла, способная управлять самим кукловодом. И теперь она никогда не отступится от поставленной перед собой цели, позволяя Моретти и дальше безнадежно увязать в своей поистине наркотической зависимости к ее телу.
Почувствовав цепкий захват волос на своем затылке, Микелина нехотя распахнула ресницы. Встретившись с пристальным взглядом темно-карих глаз, она окончательно забыла о собственном дыхании, с нежностью прикоснувшись ладонью к мужской щеке.
Из его горла тут же вырвался сдавленный рык.
Грубо накрыв девичий рот своими губами, он с небывалой жадностью всосал ее язык, увеличивая интенсивность резких толчков.
Микелина обезумела. Вцепившись в плечи своего любовника ногтями, она протяжно простонала в его рот, отдавая ему всю себя без остатка.
Почувствовав пронзающую тело судорожную дрожь, Мике резко прервала их страстный поцелуй, невольно вскрикнув в поглотившем ее душу экстазе.
Боже, ради таких немыслимых ощущений она могла бы примириться и с дьяволом, от которого, в принципе, не так далеко ушел и сам Моретти.
Ощутив столь же мощную разрядку своего партнера, зеленоглазая обольстительница с упоением прикрыла глаза. После такого бурного секса ей хотелось только одного: его нежности и ласки.
Однако ее мечте не суждено было сбыться.
Едва придя в себя после феерического окончания их неистового соития, Рикардо резко отпустил девушку, застегнул брюки и, подобрав свой велюровый смокинг, накинул его на плечи Микелины, прикрывая ее разорванную одежду.
- Пойдем, - едва дождавшись, пока она оправит подол платья, он бесцеремонно потянул ее вслед за собой, даже не предоставив ей минуту на элементарное приглаживание волос.
Вновь оказавшись на пороге просторного зала, Моретти направился в противоположную от веселящейся толпы сторону, ища на пути указатели запасного выхода.
- Предыдущая
- 13/138
- Следующая