Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девятнадцать стражей (сборник) - Пратчетт Терри Дэвид Джон - Страница 96
Генерал повернулся к Гоульду:
– Как скоро сможем туда попасть? Если пойдем на максимуме?
– На максимуме? – улыбнулся полковник. – Этот корабль тестировали уже много раз, но предельная граница его скорости зависит исключительно от страха тестирующих.
– Бриллианты вывихнулись во время нападения на Измене, – заметил один из урвитов.
– Ну так ввихнутся.
– Держитесь, Кузо, – сказал в зеркало Железный Генерал.
– Ха, еще бы знать, за что, – проворчал майор, отводя мрачный взгляд.
– За меня, Кузо. За меня.
Пробились в последний момент. Едва за «Яном IV» закрылся «Крафт» Монаха, вокруг Шестерни захлопнулась мощная вырвидуша. Шпионские духи Кузо пошли назад по ее линиям силы и добрались до Двери, одного из главных городов Лиги. Это было добрым знаком, поскольку Шестерню не упоминали в мирном договоре, подписанном Бирзинни, а значит, узурпатору явно не хватало верных урвитов, если уж ему пришлось просить Птаха об услуге – и таким образом он становился Пташьим должником, выказывал свою слабость и лишался равноценной позиции.
Вырвидуша, как автоматический инвокатор ко всем живым душам в телах, делала так, что безопасно покинуть луну было невозможно, – но и напасть на нее тоже; пройти сквозь вырвидушу могли исключительно полтергейсты, демоны, джинны, низшие существа и, согласно с названием, высвобожденные из тела духи.
– Хотя… ее можно обойти, – заметил Железный Генерал во время созванного тотчас после его прибытия совещания, на котором, кроме него, Гоульда, Закрацы, Кузо и подчиненного ему мини-штаба местного имперского плацдарма Армии Ноль, принимали участие также двое представителей находящегося под защитой Монаха населения Кратера: ре Кваз и женщина из гражданских, Магдалена Любич-Анкх, якобы родственница самого Фердинанда. Представляли они двести восемьдесят бывших подданных Княжества Покоя, которые теперь находились в этой смертельной ловушке, и отчасти – по вине Железного Генерала.
– А если они начнут ее сжимать?.. – спросила Любич-Анкх, занятая, похоже, собственными мыслями.
– Наши бриллианты должны справиться, – пожал плечами Кузо.
– Может, они в состоянии заблокировать нам передачу энергии с Солнца?
– Слишком много переменных, – покачал головой майор. – Мы всегда можем обойти их блокаду, даже не будет заметного перерыва во всасывании.
– Генерал упоминал, что знает способ обойти вырвидушу, – вмешался Закраца.
– Правда? – приподнял брови ре Кваз.
– Ну, это ведь очевидно, – сказал Жарный. – Телепортация.
– Ух.
– Смертельная лотерея.
– Есть идеи получше?
– Всегда можно подождать.
– Мы, по крайней мере, живы; нас пока не уничтожают. Зачем по собственной воле отправляться на бойню?
Генерал набросил короткое акустическое заклинание.
– Я буду телепортировать, – сказал он, когда отзвучал колокол.
– Вы даете гарантии? – спросил ре Кваз.
– Да.
Это произвело впечатление.
Любич-Анкх даже склонилась над столом.
– Вы, Генерал, даете стопроцентную гарантию, что мы переживем телепортацию?
– Да.
Моментально настроение изменилось: от мрачного фатализма – к осторожному оптимизму.
– Что, это и есть план? – спросил Закраца. – Бегство?
– План чего? – фыркнул ре Кваз.
Не ответив ему, Закраца обратился непосредственно к Жарному.
– Неужели вы сдались, Генерал?
Железный Генерал улыбнулся, потому что Закраца отреагировал совершенно предсказуемо: только он никогда не терял веры в своего бога.
– Этот вопрос не для обсуждения в настолько широком кругу. Сколько у нас урвитов на Шестерне?
– Тридцать два, включая вас и княжеских, – ответил Кузо.
– Хватит.
Ре Кваз взорвался громким смехом.
– С тремя десятками будете отвоевывать Империю?!.
– Помни о всех тех урвитах там, внизу, которые не принесли присяги Бирзинни.
– Откуда вы знаете, может, они уже принесли, может, они уже мертвы; у нас нет связи, мы не знаем, что там происходит, заглушены все передачи, даже за духов взялись.
– Убедимся. Куда вас перебросить? На Острова?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Наверное.
– Хорошо. В таком случае… увидимся в ангаре номер четыре через две клепсидры.
Ре Кваз и Любич-Анкх поклонились и вышли.
Кузо заблокировал дверь и активировал конструкт антиподслушки зала.
– Вы справитесь, Генерал? Столько человек, в одиночку?
– Я уже когда-то телепортировал целую армию, парень.
Они вспомнили легенды.
– Итак – каков план? – повторил Закраца.
– Я переброшу всех отсюда на Землю. Там сориентируемся по ситуации. В зависимости от положения Армии Ноль я бы порекомендовал мобилизацию в Баурабиссе и атаку с ходу. Сейчас – начальная стадия переворота, структуры еще не окрепли, все пока висит на десятке-полутора предателей. Еще перед атакой я планирую добраться до Бирзинни и остальных. Потом урвиты займут Замок и ключевые точки Чурмы. И не помешало бы, например, прижать Ползача насчет прямой передачи.
– Удивительно просто все это звучит.
– По сути, весь фокус в том, чтобы устранить Бирзинни и его союзников. Войска Птаха далеко от столицы. Людям придется кому-то довериться. С Замком будет проще всего, инерция бюрократии поможет нам так же, как раньше помогла Бирзинни. Что до черни, тут уверенным быть нельзя, но я не думаю, чтобы люди пылали какой-то особенной любовью к Бирзинни; Богумил еще не успел слишком достать общество, а Бирзинни наверняка во время переворота пришлось действовать решительно, так что мы даже можем надеяться на некоторое число свежих трупов. А даже если и нет – Ползач должен с этим помочь. Когда они увидят в небе Бирзинни как пленника, униженного… этого хватит.
– Это все еще звучит ужасно просто, – качал головой Кузо; но и он улыбался.
– Они ни разу не перегнули палку, – отозвался Гоульд. – Им нужно было взорвать звезду Измены; все равно это была бы низкая цена – за твою-то смерть.
Бирзинни как раз выходил из ванной на королевском этаже Замка, когда из стенного зеркала в золоченой раме напротив него выпрыгнул Железный Генерал.
«Фантом!» – подумал Бирзинни.
– Никакой не фантом, – проворчал Жарный, после чего схватил его левой рукой, бросил в рот и проглотил. Потом вернулся в зеркало.
Мерой позже он взорвался в своем кабинете в Баурабиссе. Закраца ждал тут почти со всем штабом Армии Ноль. Железный Генерал развернулся из точечного сияния, в громе расходящегося сферой воздуха.
Обменявшись с подчиненными поклонами, он проверил конструкты башни. Нерушимы. Тут он мог чувствовать себя в безопасности: вот уже несколько веков он ее непрерывно достраивал и улучшал.
– Дурные вести, Генерал, – отозвался полковник Очюба.
– Говори.
– Может, вы уже знаете. Бирзинни приказал убить Касмину фар Нагель, тело сжечь, прах развеять по соседним измерениям, а дух ее – заклясть на моментальную дезинтеграцию личности.
– Да.
– Впрочем, так же он поступил и с несколькими сотнями других персон.
– Да. Знаю. – Он сплюнул. – Вот вам Бирзинни. – Сплюнул. – А вот – Орвид. – Он сплевывал еще и еще. Они взрывались в трехмерные фигуры и падали без сознания. Урвиты блокировали им по очереди все чувства. – Держите их живыми, они еще могут пригодиться.
Урвиты кивнули в полупоклоне-полусалюте.
– Закраца предоставил вам план?
– Так точно.
– Без изменений; все согласно графику. Клепсидра ноль: тридцать семь с четвертью. Джинны и полтергейсты на сворках?
– Так точно.
– Где Ползач?
Один из урвитов отдал телепатический приказ.
– Будет через минуту.
– Хорошо.
– Господин граф, – отозвался Вига-Вигонь, самый старший по возрасту и званию после Жарного урвит, – вы ведь знаете о Богумиле. Вы знаете об Анне и маленькой Архиматии. Они тоже были в списке. У нас есть подтверждение от Высоких Незримых. Все мертвы; уничтожены.
– И?
– С Бирзинни покончено; хорошо. Но что после него, если он так тщательно уничтожил династию? Кто, кто после? Птах стоит у наших границ. Может, вспомнить о своем союзнике, особенно если трон Гавры будет пуст?
- Предыдущая
- 96/128
- Следующая
