Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) - "Corwalch" - Страница 46
Утром в день состязания между Гриффиндором и Слизерином было ясно и не жарко. Все согласились, что это прекрасная летная погода. Никто не сомневался в зрелищности предстоящей игры: противостояние между Домами дошло до крайней точки напряженности.
За прошлую неделю гриффиндорцы, и в особенности Рон Уизли, снова развлекали другие Дома, давая пищу для сплетен. Говорили, заменой Молнии, сожженной в прошлом году, гриффиндорцы пытались подкупить Поттера, чтобы тот снова занял место ловца. Очевидно, они не были уверены в своих силах и способности выиграть у Слизерина даже притом, что Малфой не участвовал, все еще находясь в образе хорька. Продолжением слуха стал отказ Поттера. Также было известно, что Молния, которую ему вручили, в настоящее время прикреплена к стене в гостиной Гриффиндора, и все попытки снять ее потерпели неудачу.
Уизли по крайней мере один раз в день пытался убедить Поттера играть. Чаще всего он делал это на переменах. После первой же попытки Поттер надел значок, на котором любой мог прочитать: «Я вижу как вы разеваете рот, но все, что я слышу - вздор, вздор, вздор» или «Я отказываюсь состязаться в остроумии с невооруженным противником». Вид значка раньше заставил бы лучшего друга пойти красными пятнами, но он был столь настроен на участие Поттера в игре, что сохранял терпение.
На вопрос о том, сделает ли Уизли последнюю попытку убедить Поттера играть, даже если на тренировку больше нет времени, ответ получили Равенкло - они первые заметили, как Уизли сопровождает Поттера в Большой Зал.
Он фактически кричал:
- Гарри, ты гриффиндорец. Я не могу поверить, что ты хочешь позволить этим скользким слизеринцам выиграть Кубок Квиддича. Он должен быть наш.
Гарри продолжал идти, пока Рон не бросился вперед, схватил его за руку и развернул лицом к себе.
- Для поддержания чести нашего дома, нам необходим ты: прирожденный и истинный Гриффиндор.
Несколько представителей чужих Домов, а также часть сокурсников окружили пару. Всем хотелось увидеть развитие конфронтации, которая длилась на протяжении всей недели.
Гарри с рычанием выдернул свою руку из захвата Уизли, его лицо выражало презрение.
- Я не Гриффиндор! - голос Гарри был холодным, словно лед. - Вам нет необходимости искать ловца. В команде уже есть один, помнишь, твоя ненормальная гулящая сестрица, которая играла за ловца в прошлом году, и, несомненно, тренировалась в этом.
Рон разевал рот, как рыба, когда собеседник повернулся, чтобы уйти, но у того еще было , что сказать.
- Конечно, если она играет так же, как ее брат, она не особо хороший игрок в квиддич.
Лицо Рона покраснело, когда он понял, что оскорбили и его, и сестру. К черту этого Поттера! - подумал он, делая выпад вперед.
Он снова схватил противника за руку и, развернув его к себе, ударил кулаком в нос.
Гарри в ответ врезал ему в живот, вкладывая в удар весь свой гнев, так что Рон отлетел на несколько фунтов и упал на пол.
Окружающие их отшатнулись, чтобы избежать столкновения.
Когда Рон пытался встать на ноги, то услышал голос, кажется, Забини.
- Пять галеонов на Поттера.
Это еще сильнее привело его в ярость, и он бросился на своего бывшего лучшего друга с намерением взять реванш.
Два молодых человека катались по полу у входа в Большой Зал, когда через подбадривающую их толпу протолкнулась МакГонагалл.
Когда она увидела, кто дерется, то закричала:
- Мистер Поттер, мистер Уизли, немедленно прекратите!
Но молодые люди были столь увлечены дракой и собственным гневом, что не слышали ее приказ. Вытащив палочку, МакГонагалл указала на дерущихся:
- Pertificus Totalis!
Гарри и Рон мгновенно замерли на месте. Толпа вокруг них быстро разошлась, прежде чем профессор обратила свое внимание на них. Разморозив пару, МакГонагалл подозвала их ближе. Они, молча, замерли: Рон - смотря в пол, а Гарри - ей в глаза.
- Мистер Уизли! - МакГонагалл решила начать с префекта. - Я ожидала лучшего поведения от старосты седьмого курса. А обнаружила, что вы деретесь посреди Большого Зала [прим перев: и когда они только успели оказаться в центе зала, вроде были только на входе…], словно уличный головорез. Из-за чего вы вообще затеяли ссору с Вашим лучшим другом?
- Он не мой друг! - горячо ответил ей Рон, все еще рассерженный из-за оскорбления его навыков игры и сестры. - Настоящий друг не оскорбил бы ни вас, ни члена вашей семьи.
- Ты никогда не был настоящим другом, Ласка. Настоящий друг никогда не интересуется кем-то исключительно ради выгоды, которую можно извлечь. Единственная вещь, которая тебя когда-либо интересовала, это титул лучшего друга Мальчика-Который-Выжил, - возразил Гарри. - И ты отвернулся от меня в то же мгновение, когда подумал, что я стараюсь присвоить всю славу только себе. Или когда решил, что сможешь оказаться в центре внимания, осудив меня как злого темного волшебника.
- Достаточно! - МакГонагалл взорвалась прежде, чем могла начаться новая драка. - Мистер Уизли, что произошло?
- Я хотел, чтобы Поттер играл за ловца сегодня, а он оскорбил меня и Джинни, - сказал ей Рон.
- Это так, мистер Поттер? - декан не сомневалась, что многое было упущено.
- Примерно, - согласился Гарри. - Только он забыл, что я уже отверг его предложение раз 50 или 60 на этой недели. Я сказал ему, что у меня нет никакого желания играть в команде предателей, но он не понимает слова «нет».
- Кто первым ударил? - поинтересовалась МакГонагалл.
Рон рассматривал трещины в полу, поэтому ответил Гарри.
- Ласка.
Преподаватель выглядела очень разочарованной.
- По 20 баллов с каждого за драку. Мистер Поттер, вам назначается взыскание, - Гарри на это фыркнул, но МакГонагалл продолжила. - А Вы, мистер Уизли, лишаетесь значка старосты за неподходящее для префекта поведение…
- Это нечестно! - прервал ее Рон. - Это он начал! Почему Вы наказываете меня?
Заместитель директора впилась в него взглядом.
- Скажите спасибо, что я не лишила Вас еще и места в команде по квиддичу, мистер Уизли. Вы не отрицаете, что первым нанесли удар. Вы должны научиться управлять своим гневом, молодой человек. Очевидно, за 7 лет в Хогвартсе вы так и не поняли, что должны контролировать себя. Жизнь редко справедлива, и иногда Вы будете сталкиваться с вещами, которые смогут Вас расстроить. Однако Вы не можете сначала действовать, а потом думать, как было на протяжении прошедших 7 лет. Если такое продолжится, Ваша возможность приобретения приличных средств к существованию после окончания школы окажется маловероятной, потому что люди Вашего сорта едва ли являются приемлемыми для работодателей в данное время.
* * *
Игра Гриффиндор-Слизерин длилась до вечера и, вероятно, продолжилась бы и дальше, если бы Джинни, наконец, не поймала снитч. Объявили безоговорочную победу гриффиндорцев, хотя впервые за всю историю игра закончилась со счетом 510:510. Обычно поймавшая снитч команда становилась победителем, однако Чемпионат мира на четвертом году обучения показал Рону, что это не всегда так, ведь тогда снитч поймал Крам, а выиграла Ирландия. Мадам Хуч объявила победителем Гриффиндор, но слизеринцы настаивали на переигровке: они были впереди на 150 очков, и ничто не предвещало их проигрыша. Мадам Хуч отказалась. Не было правила, запрещающего объявить победителя при равном.
Рон вместо того, чтобы радоваться победе над Слизерином, большую часть вечера потратил, брюзжа на сестру за то, что она должна была продержаться дольше, чтобы дать им получить столько очков, чтобы их несомненная победита была очевидной. Это настолько вывело Джинни из себя, что она прокляла его своим любимым летучемышиным сглазом, тем самым заставив его заткнуться. Рон провел вечер, находясь под заклятием и впиваясь взглядом в Поттера, уверенный, что если бы тот играл за них, то их победа была неоспоримой, а не только за счет пойманного снитча. Однако он мудро держал свои мысли при себе, не желая еще больше усугублять проблему с МакГонагалл, Гермионой… или, Мерлин упаси, матерью. Он вздрогнул, представив реакцию миссис Уизли на то, что он больше не является префектом.
- Предыдущая
- 46/82
- Следующая