Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Не вмешивайтесь в дела волшебников (СИ) - "Corwalch" - Страница 27
- Учитывая то, что все занятия состояли из чтения книг, как вы объясните, что студенты пятого и седьмого курсов сумели сдать экзамены?
- Это лишь показывает, что студент, который блестяще владеет теорией, может без подготовки применять заклинания, которые он не практиковал раньше. Думаю, это доказывает, что я была лучшим преподавателем, чем те, которые назначались Дамблдором. Я имею в виду того оборотня, которого он нанял за два года до меня.
Гермиона недоверчиво уставилась на эту идиотку. Краем уха она услышала, как Гарри тихонько хмыкнул.
- Вы не согласны с мадам Амбридж, мистер Поттер? - спросила его пожилая женщина, сидевшая рядом с мадам Боунс.
- Да, мадам. Прежде всего, Ремус Люпин был превосходным преподавателем Защиты от Темных Искусств. Я просматривал оценки пятикурсников и семикурсников в то время, пока он вел предмет, и большинство из них также сдали экзамен на Великолепно. Что касается моего пятого курса, то у меня с собой есть список членов группы Армии Дамблдора. Она была создана мной вместе с Гермионой Грейнджер и Рональдом Уизли из-за некомпетентного преподавателя Защиты, и я держу пари, что если вы сверите тех студентов, получивших высший балл на экзамене и тех, кто занимался вместе с нами, то результат будет очевиден. Сдавшие тот экзамен плохо - в большинстве своем Слизеринцы, которые полагались лишь на те знания, которые они получили на уроках Долорес Амбридж. И я сомневаюсь, что они узнали от нее что-либо, кроме ее предубеждения против «нелюдей». - Он обозначил жестом кавычки, когда произносил слово «нелюди». - Я даже боюсь представить, что случилось бы, если она осталась преподавать более, чем на год. Возможно, через несколько лет у нас были бы авроры, не способные бороться даже с манекенами. - И, понизив голос так, чтобы его не услышали, добавил: «Хотя и сейчас не намного лучше».
- И мы все знаем ваше мнение о власти Министерства, не так ли, мистер Поттер? - быстро проговорил Мерксон. - Думаю, у вас то полно опыта в нарушении правил.
- Мистер Поттер здесь не под следствием, мистер Мерксон, - указал ему Боет. - Здесь он - жертва, а не Амбридж.
- Откуда вы знаете? В конце концов, это лишь его слово против слова Амбридж. И он только что признался в том, что в обход закона Министерства создал Армию Дамблдора. - Парировал Мерксон.
- Вы говорите о тех временах, когда по инициативе министра, - Гарри посмотрел на Фаджа. - Ежедневный Пророк называл меня лгуном, потому что я и профессор Дамблдор говорили, что Волдеморт вернулся? - Парень чуть нахмурился, видя что все, кроме Гермионы и Боета вздрогнули.
- Что ж, теперь мы знаем, что это была правда. И это - не только мое слово против слова Амбридж. Вы слышали, что мисс Грейнджер рассказала, как Амбридж призналась в том, что послала двух дементоров, чтобы убить меня.
- Господа, - прервала их дискуссию мадам Боунс. - Мы можем вернуться к обвинению? Мистер Мерксон, мистер Боет прав. Здесь не он обвиняемый, а ваш клиент. У нас еще есть обвинения против мадам Амбридж. Мистер Поттер, не могли бы вы передать мне список студентов, о котором вы говорили?
Гарри кивнул, и, с легким взмахом руки, листок перелетел на стол к Амелии.
- Следующее обвинение, мисс Глендоулинг, - попросила мадам Боунс.
- Мадам Амбридж принесла в школу Хогвартс запрещенное Темный предмет, также известный как Кровавое Перо и использовала это на студентах.
- Как служащая Министерства, вы должны знать, что серьезное нарушение даже иметь это Перо, не говоря уж о его использовании. - Мадам Боунс пристально посмотрела на женщину. - Вы приносили Перо в Хогвартс и использовали его?
- Я прекрасно знаю, что оно является запрещенным предметом, мадам Боунс, и - нет, я не приносила его в школу и не использовала его, - Амбридж решила все отрицать.
- Превосходно сказано, мадам Амбридж, - Гарри даже издевательски негромко зааплодировал. - Кровавое Перо не включено в список как запрещенный предмет в Хогвартсе, то есть вы сказали правду. С другой стороны, оно вот уже двести лет запрещено в волшебном мире. И если на тыльной стороне моей руки не вырезаны слова «Я не должен лгать» именно этим пером, то, без сомнения, есть и другие студенты, которые с радостью предоставят доказательства.
- Мы можем взглянуть на надпись? - Вынув палочку, спросил Мартин Беллакоут.
Гарри подошел к его столу и протянул ладонь.
Мартин дотронулся до шрамов на руке и пробормотал: «Suggero Malum Radix».
Образ Кровавого Пера вырос над ладонью Гарри. Гермиона заметила, что Амбридж побледнела.
- Шрамы на руке мистера Поттера были сделаны Кровавым Пером. - Объявил мистер Беллакоут. - Вы знаете закон, мадам Амбридж, не так ли? Так как Перо используют только как пыточный инструмент, незаконное его использование сулит двадцать лет в Азкабане за каждый раз его применения на ведьме или волшебнике.
- Все же не доказано, что именно мадам Амбридж принесла его, не говоря уж об использовании, - сказал адвокат Долорес.
- Сколько раз, как вы говорите, мадам Амбридж использовала это? - Спросила мадам Постерн.
- Я потерял счет, - признался Гарри. - По крайней мере - два или три раза в неделю в течение шести месяцев. Иногда наказание продолжалось до четырех часов.
- Мадам Амбридж, вам понятно, что даже если вас и оправдают по другим обвинениям, то вы все равно проведете девятьсот шестьдесят шесть лет в Азкабане за использование Кровавого Пера?
- У вас нет доказательств, что именно мадам Амбридж использовала Кровавое Перо, - повторился мистер Мерксон.
- Все верно, - согласилась мадам Боунс. Амбридж вздохнула с облегчением. - Не доказано… пока что. Подойдите сюда, мистер Поттер.
Гарри вышел из-за стола.
Она крепко взяла его за руку и тихонько сказала.
- Это немного больно, мистер Поттер, но, думаю, вам понравятся результаты. - Дотронувшись кончиком палочки до его запястья, она быстро проговорила: «Reverto ut tribuo si iniustus donatus».
Гарри почувствовал, будто его кисть охватил огонь, и инстинктивно попытался отдернуть руку, но Амелия крепко держала ее.
- Еще пара секунд, мистер Поттер, - мягко прошептала она.
Внезапно Амбридж вскрикнула, как от боли, но никто не обратил на это внимания.
Отпустив его руку, Амелия сказала: «Взгляните».
Гарри осмотрел руку. Слова, находившиеся там в течение двух лет, исчезли.
- Спасибо, мадам Боунс.
- Всегда пожалуйста, мистер Поттер. - Кивнула Амелия. Она выглядела немного уставшей.
- Все нормально, мадам?
- Да, конечно. Всего лишь слегка устала. - Спокойно ответила она. - Это заклинание немного сложное.
- Это заклинание может убрать все раны? - С интересом спросил Гарри.
- При использовании этого заклинания вся боль, которую испытал человек, пользующийся пером, вместе со словами, написанными им, прошла сквозь меня к человеку, который заставил вас использовать Перо. Садитесь, пожалуйста, мистер Поттер.
Глубоко вздохнув, мадам Боунс продолжила:
- Думаю, мы уладили вопрос относительно того, действительно ли мадам Амбридж принесла Кровавое Перов Хогвартс, не так ли, мистер Мерксон? - Она указала на Амбридж, которая, закрыв глаза, покачивалась из стороны в сторону, нянча левую руку. - Если б она не была виновна, то на ее руке сейчас не было бы надписи «Я не должен лгать». Итак, следующее обвинение, мадам Глендоулинг.
- Следующее обвинение состоит из трех частей, - зачитывала писец. - Мадам Амбридж обвиняется в попытке дать Сыворотку Правды несовершеннолетнему волшебнику. Во-первых, у нее не было разрешения Министерства на ее использование. Во-вторых, ее обвиняют в покушении на жизнь мистера Поттера вследствие того, что она не следовала за инструкциями преподавателя по Зельям. И наконец, попытка повторного использования зелья Veritaserum на том же студенте. И только из-за того, что у Мастера Зелий Хогвартса его не оказалось в наличии, попытка не удалась.
- Как служащая Министерства, вы знаете, что Сыворотка Правды должна использоваться только с разрешения самого Министерства, и только человеком, уполномоченным использовать ее. - Обратилась к Амбридж мадам Боунс, когда писец закончила говорить. - Насколько мне известно, вы не справились с экзаменами СОВ по Зельям. Вы попросили Сыворотку у профессора Северуса Снейпа?
- Предыдущая
- 27/82
- Следующая