Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
A Choriambic Progression (СИ) - "Mairead Triste and Aristide" - Страница 29
— Поттер, не были бы вы так любезны… некоторые из этих веревок привязаны к частям тела, которых я не хотел бы лишиться.
Гарри замер. У него перехватило дыхание. Ткань, уткнувшись в которую он лежал, была на самом деле мантией Снейпа. Он привязан к Снейпу. Он почувствовал, что ужас немного отпустил его, но страх, который за ним скрывался — этот страх никуда не делся. Понятно, что что-то пошло совсем, совсем не так, как задумывалось.
— Что... что случилось? — прошептал Гарри. — Что я натворил… где мы? Мы что… что с нами?
Он почувствовал, как Снейп отстранился, насколько позволяли веревки. После долгого молчания профессор спросил:
— Вы ничего не помните?
Гарри напряженно копался в воспоминаниях — теперь, когда сознание не было затуманено паническим страхом, это оказалось менее трудным, но столь же безрезультатным делом.
— Я помню, как обнаружил, что вы ушли и решил пойти вслед за вами. Я помню, как искал плащ и понял, что это вы его забрали. А еще… я отправил Хедвигу с запиской Дамблдору. И все.
Он ждал, что Снейп хоть что-нибудь на это скажет, но в ответ было только долгое молчание. Не дождавшись ничего, кроме тихого звука дыхания, Гарри заерзал, натягивая веревки.
— Так что все-таки с вами случилось? А со мной? Как мы здесь оказались? И вообще — где мы?
— Вы ничего не помните.
— Я же уже сказал, что не помню.
Он услышал, как Снейп делает глубокий вдох.
— Сейчас мы в подвале Визжащей Хижины. Когда я пришел сюда, оказалось, что Беллатрикс не одна. С ней был Упивающийся Смертью по имени Уолден МакНейер.
— Я его знаю, — сказал Гарри, чувствуя, как по телу пробежала дрожь. — Палач.
Молчание.
— Теперь уже нет.
Головная боль у Гарри стала почти нестерпимой, а потом вдруг отступила.
— Вы убили его?
— Я… Да.
— О.
Странно, ему было так неприятно думать о том, что Снейп способен на убийство, а теперь, когда это произошло, он чувствовал себя совсем не так, как ожидал. Он, можно сказать, почувствовал облегчение.
— У меня не было другого выхода, — тихо добавил Снейп.
— Я вам верю, — ответил Гарри. — Я видел, как он… в общем, видел я этого МакНейера. — Он на секунду задумался. — Это не я… это не из-за того, что я сюда пришел, вас… нас смогли поймать?
Гарри показалось, что ответ пришлось ждать целую вечность.
— Нет. Это просто… нам не повезло, вот и все. И если у вас нет принципиальных возражений, я бы предпочел сосредоточится на поиске способа избавиться от веревок…
— Я что… наделал таких глупостей, что даже вы не хотите об этом говорить? -вырвалось у Гарри. Он отчаянно пытался освободиться от своих пут. — Что я натворил?
— Тсс, — горячо зашептал Снейп. Гарри замер. — Вы… вы держались очень хорошо. Потом отключились.
Гарри хотел расспросить о подробностях, но на время утратил дар речи. Снейп считает… что он хорошо держался? Даже страх не помешал короткой вспышке радости. Но потом на него с новой силой навалилось осознание безнадежности их положения, и он склонил голову, уткнувшись Снейпу в грудь.
— Не может быть, чтобы я сделал все, как нужно, — пробормотал он. -А то бы мы сейчас тут не сидели.
— Мы пока живы, мистер Поттер.
Гарри сам не понял почему, но его очень тронула сдержанность и формальность этого утверждения, но благодарность быстро сменилась еще более острым пониманием того, насколько плохи их дела.
— А… почему мы до сих пор живы?
Снейп слегка подвинулся и снова замер.
— Это Беллатрикс нас так скрутила. А потом ушла — при всей ее ярости и высоком положении в иерархии Упивающихся Смертью, она всего лишь слуга Лорда. Это-то и подарило нам отсрочку и какой-то шанс. Она пошла за… тем, с кем никто из нас не хотел бы встретиться.
Новая волна страха накатила так мощно и внезапно, что у Гарри перехватило дыхание. На мгновение шрам пронзила боль — не от приближения Волдеморта, а от мысли о нем. Связанный, перед лицом Темного Лорда — он уже имел представление о том, что будет дальше.
— Когда она ушла? Давно?
— Незадолго до того, как вы очнулись. Не знаю, сколько времени у нас осталось, но мы должны использовать каждую секунду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гарри снова начал и так и эдак выгибать запястья, пытаясь нащупать хоть малейшую слабину. Он теснее прижался к Снейпу, чтобы в его распоряжении оказался больший кусок веревки, и услышал сдавленный стон.
— Извините, — задохнулся он. — Я только хотел попытаться…
Он прервался на полуслове, потому что в голове вспыхнула новая идея — настолько обнадеживающая, что в глаза Гарри будто ударил яркий свет.
— Вы же можете аппарировать! Вы выберетесь отсюда…
— Веревки зачарованы против аппарации, — тут же вернул его с небес на землю Снейп. — Это было первым, что я попытался сделать.
Надежда, затеплившаяся было в душе Гарри, умерла, и в молчании, последовавшем за словами Снейпа, к сердцу мальчика снова начал подкрадываться ужас. Он закрыл глаза, пытаясь отогнать его, но ничего не получалось — слишком уж было темно и слишком тугими были веревки.
— О Боже, — выдохнул Гарри, не понимая, что говорит вслух, пока не услышал собственный голос. Он вздрогнул, и потом уже не смог сдержать дрожь, потому что как он ни старался, ослабить веревки не удавалось, их поймали, скоро здесь будет Волдеморт… и еще — Гарри ничего не помнил, но почему-то был уверен, что именно он во всем виноват.
— Это я во всем виноват? -сдавленным голосом спросил он.
И услышал, как Снейп вздохнул.
— Мерлина ради, Поттер — если бы в случившемся была ваша вина, неужели вы думаете, что я постеснялся бы тут же сообщить вам об этом?
Еще одно спокойное, неприукрашенное заявление, которое пугало и успокаивало одновременно. Гарри прекратил бороться с веревками и положил голову Снейпу на грудь. Он подумал, что будет, если Волдеморт каким-нибудь образом узнает, что с ним станется, если Снейпа убьют у него на глазах. От этой мысли вдруг стало трудно дышать. Гарри зажмурился и чуть слышно прошептал:
-Вы меня не поцелуете?
Он услышал, как у Снейпа перехватило дыхание, и тут же веревки резко натянулись, потому что Снейп отшатнулся, насколько смог.
— Мистер Поттер, -ядовито сказал он. — Если вы еще не заметили, наши жизни висят на волоске. Не думаю, что это подходящее время для…
— Это подходящее время, — прошептал Гарри. У него так колотилось сердце, что он мог слышать его стук. — Потому что другого может и не быть, потому что я знаю, что вы этого хотите, и потому что мне тоже это нужно. Пожалуйста…
Он почувствовал, что Снейпа тоже бросило в дрожь.
— Поттер, не надо, — произнес он, и Гарри никогда еще не слышал у него такого низкого, напряженного голоса. — Не сейчас… не надо.
Гарри приподнял голову, вглядываясь в темноту и чувствуя, как на глазах выступают непрошенные слезы.
— Ради меня, — попросил он, сам не до конца понимая, что имеет в виду, но чувствуя, что это те самые слова, которые сейчас нужны. — Пожалуйста, ради меня… мне так страшно, и я чувствую себя таким виноватым… я ведь только хотел помочь вам и вот, что получилось… вы… я… Боже…
У него зашумело в ушах, когда губы Снейпа на мгновение прикоснулись к его губам. Они были липкие, соленые, со сладковатым медным привкусом, который Гарри сразу же узнал. Он задохнулся.
— Вы ранены. Вы не сказали мне, что…
— Ш-ш-ш, — дыхание Снейпа холодило влажные губы Гарри. — Все хорошо. — Еще один поцелуй, такой легкий, что он почти не почувствовал… ох, нет, чувствовал, чувствовал — и это было прекрасно как песня, как полет, и казалось, что его сердце как к магниту тянулось к влажным, соленым от слез и крови губам. Все вокруг замерло; ужас, пробиравший до костей, испарился, как будто его и не было никогда, и остались только губы Снейпа — неторопливые, настойчивые, щедрые. Он чувствовал, как волосы Снейпа касаются его щек, его лба, и от этих легких, возбуждающих прикосновений голова шла кругом. Что-то похожее было, когда он выпил, но сейчас… ох… сейчас настолько лучше…
- Предыдущая
- 29/64
- Следующая
