Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шпеер (СИ) - "Magenta" - Страница 99
— В сливном бачке двойное дно, — пробормотал он. — Туалетная бумага покрыта неопознанными криптографическими символами. Взломать шифр на полотенце не представляется возможным.
Гарри сердито фыркнул, перелез, наконец, через кресло и направился в ванную. Прикрывая за собой дверь, он приметил блестящие глазки крысы в клетке: похоже, слежку за ним перепоручили мистеру Добби. Гарри захлопнул дверь и ринулся к унитазу. Покосившись на рулон туалетной бумаги, гость прыснул от смеха: рулон вдоль и поперек был испещрен витиеватым логотипом производителя. Гарри оглянулся на висящее на крючке полотенце, и едва сдержал рвущийся наружу хохот: на белой махровой ткани были вышиты маленькие зеленые кузнечики.
Бачок унитаза изучать не хотелось.
«Шутит, значит, не сильно злится», — с облегчением подумал Г. Дж., выдавил на язык зубной пасты и облизал зубы — ничего умнее в голову не пришло.
Расшифровывать криптограммы на туалетной бумаге Гарри не стал, зато не удержался и сунул нос в плоский настенный шкафчик. Пару минут директор с разинутым ртом созерцал ряды всевозможных флаконов, баночек и черт знает чего еще: вдвоем с Сириусом они не держали и трети такого количества средств гигиены.
— Утонул? — донеслось из-за двери.
Гарри покраснел, быстро захлопнул дверцу шкафчика и выскочил из ванной.
Злодей с голым торсом стоял, вальяжно прислонившись к стене. Гарри опустил взгляд и моргнул: негодяй выбрался из логова в белых пижамных штанах тонкой фланели.
— Я не брал вашу бритву, — быстро сказал Гарри, изо всех сил избегая смотреть на проклятые штаны. — Не бойтесь. И полотенце... Не волнуйтесь, не трогал.
— Побрезговал? — вскинул бровь мистер Снейп.
Гарри глупо разинул рот.
— Я думал, вам будет неприятно, если я... Вы сказали не брать ваши вещи, — испуганно пробормотал он.
Брови редактора угрожающе сдвинулись к переносице.
— Не доводите ситуацию до идиотизма, — сердито сказал он и скрылся в ванной, крепко припечатав за собой дверь.
Гарри прошел на кухню, привлеченный жужжаньем. Гудела кофе-машина — почти такая же, как в редакторском кабинете. Г. Дж. уже понял разницу между агрегатами Гермионы и Лавгуд: в директорскую машину вкладывались прессованные кофейные брикеты, в то время как машинка злодея-гурмана молола цельные зерна и по капле сочилась ароматным напитком. Гарри забрал наполнившуюся емкость, по-хозяйски перелил в чашку и включил аппарат по новой. На холодильнике обнаружилась странная вещица — черная коробочка, мигающая красной кнопкой и издающая тихое шипенье морских волн. Гарри опасливо потрогал прибор пальцем и поспешно вернулся к столу.
Злодей плескался в ванной долго.
«Хотел бы, за это время всё тут облазил!» — сердито подумал извертевшийся в ожидании гость.
Хозяин, наконец, соизволил явиться — с блестящими каплями воды на голых плечах, мокрыми волосами и с полотенцем на шее.
— Я взял вашу чашку, — зловредным голосом доложил Гарри. — Даже две.
— Угу, — злодей расслабленно расселся в кухонном кресле, вытянув босые ноги. — Могли бы тогда уже прихватить что-то из холодильника.
— Вы мне не разрешали, — ядовито сказал Гарри.
— А компьютер — разрешал? — нехорошим голосом поинтересовался редактор.
— Мистер Снейп, — от волнения Гарри расплескал по столу кофе. — Я хотел вам сказать, пожалуйста, умоляю, послу...
— Как вы себя чувствуете? — перебил его излияния редактор, отпил глоток из своей чашки и удовлетворенно вздохнул.
— Хорошо, — нервно сказал Гарри. — Спасибо, если бы не вы...
— Ерунда, — фыркнул Снейп и бросил быстрый взгляд на кухонные настенные часы. — Вам домой не пора, шеф? Ваш пёс...
— Подождет пёс, — сердито перебил Гарри. — Вы мне двух слов не даете сказать! Я пришел... э-э... попросить прощения, а вы не хотите меня выслушать!
Редактор недовольно скривился.
— И что я интересного услышу, мистер Поттер? Забавную маленькую ложь? Повторяю, более нелепой легенды я не слышал нигде и никогда.
— Легенды?.. — Гарри вскочил, сердито сверкая глазами. — Да за кого вы меня принимаете?! Я не шпион! Нечего гадости наговаривать! Я о вас ничего никому не рассказывал, и вообще... Почему в твои штаны можно залезть, а в компьютер — нет?!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мистер Снейп отставил свой кофе и прижал ладонь к губам. На мгновение Гарри показалось, что негодяй изо всех сил сдерживает смех. Это было втройне обидно.
— Я не сделал вам ничего плохого, мистер Снейп! Никому про вас не докладывал, хотя, к примеру, Муди сто раз спрашивал!..
Гарри понял, что брякнул лишнее и умолк.
С изменившимся лицом редактор поднялся из-за стола.
— Мистер Поттер, — шелковым голосом позвал он.
Директор вытаращился на злодея диковатыми глазами и загипнотизировано встал. Гипноз был налицо: Гарри не мог отвести взгляда от черных зрачков, вынимающих душу.
— Подойдите. Ко мне, — тихо сказал Снейп.
Только потом Гарри понял, что сделал большую ошибку: приближаться к врагу меньше чем на десять футов не следовало.
Секунда, и разбойник впечатал его тело в кухонную стену, стальными руками пригвоздив запястья к шершавой штукатурке.
— Мистер Поттер, — низким проникновенным голосом начал редактор. — Я тоже имею право узнать некоторые вещи. Разве нет? — прибавил он, изучая похотливым взглядом лицо Г. Дж.
— Например? — выдохнул Гарри и, забыв о данном себе обещании, попытался поймать иронично улыбающиеся губы алчными губами.
— Не-ет, — прошептал злодей, выгибаясь в пояснице. — Я просил ничего не трогать без разрешения. Мой рот в том числе.
— Я тебя не трогаю! — рассердился Гарри, дергаясь в тисках сильных рук.
Мистер Снейп бархатно рассмеялся.
— Зато Я трогаю, — шепнул он и нахально привалился бедрами к распластанному по стене Г. Дж. — Хотелось бы кое о чем у вас спросить, мистер Поттер.
Гарри тихо выдохнул — прикосновение было более чем волнующим.
— Ты не шпион, — сладким голосом сообщил Снейп, чувственно прижимаясь бедрами. — Ты информатор. Это... разные... вещи.
— Я не... О-о, — простонал Гарри. — Еще...
— Конечно, — прошептал злодей. — Еще, почему нет...
Гибким движением бедер злодей и разбойник прижался к его паху и проехался снизу вверх — непристойно и сладострастно. Еще и еще.
— Если бы, — неторопливо повторяя движение бедрами, начал он, — я поставил цель, — он опять со вкусом прошелся отвердевшим под пижамой членом между жадно раскрытых ног Г. Дж., — перевербовать тебя... на свою сторону...
Черные глаза заволокла дымка наслаждения. Если злодей и играл, то, похоже, не без бонусов для себя самого.
— Не думаю, — шепотом продолжил Снейп, гибко двигаясь между ногами пригвожденной к стене жертвы, — что это... было бы трудно, — выдохнул он.
Гарри сжал зубы, пытаясь не стонать — его член реагировал на необычную ласку более чем бурно.
— Еще, — прошептал ополоумевший Г. Дж., едва не теряя сознание от удовольствия.
— Конечно, — низкий глубокий голос сам по себе сводил с ума. — Еще. О-о, да.
Каждая фраза сопровождалась мучительным, чувственным трением бедер о бедра, члена о член.
Уплывая сознанием в сладкое никуда, Гарри вдруг подумал, что слово «трахать» было бы тут неуместно, несмотря на ритм и все прочее — тому, что делал злодей и разбойник, он не знал названия. Прижимаясь и замирая на мгновение между ног распятой на стене жертвы, мучитель медленно, крепко и вкусно двигался снизу вверх, вырывая из директорского горла нехорошие стоны, вновь ненадолго застывал, притиснувшись к животу несчастного, и нежно прижимал пылающую головку его измученного члена обтянутыми пижамой бедрами — высокий рост злодея давал ему фору.
Гарри бессильно дергал безжалостно придавленными к стене руками, мечтая освободиться и содрать к чертовой матери разделяющие их слои одежды. Увы, злодей придавил его руки еще крепче, до боли стиснув запястья.
— Тебя спрашивали... обо мне? — прошептал Снейп, не прекращая эротическую муку.
- Предыдущая
- 99/263
- Следующая
