Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шпеер (СИ) - "Magenta" - Страница 104
Инспектор Крауч забрал редактора в час пополудни. Часы на приборной панели Хонды показывали половину седьмого.
Куда он едет, Гарри не знал и сам, поэтому слегка удивился, обнаружив себя на пути к площади Сохо. Свернув на улочку, названия которой даже не знал, он поехал совсем медленно, погрузившись в невеселые мысли и отстраненно наблюдая, как скользят по стеклу отсветы фонарей и вьются блестящей радужной пылью невесомые маленькие снежинки.
Кое-где у обочины дремали машины, покрытые тонкими снежными попонами. Пешеходов не было видно, и только вдоль тяжелого серого фасада какого-то дома семенила на высоких каблуках тонкая женская фигурка. Поравнявшись с машиной, девушка вдруг приветливо махнула рукой.
«Джинни Уизли», — неожиданно узнал Гарри и резко затормозил, осененный внезапной идеей.
— Мисс Уизли, — высунулся в окно директор, спешно нацепив на лицо улыбчивую маску.
Лицо девушки озарилось такой искренней ответной улыбкой, что Гарри стало совестно.
— Мистер Поттер, добрый вечер! Как приятно вас видеть, — прибавила она.
— Вас подвезти, Джинни? — предложил директор. — Уже темно, вы одна и...
— С удовольствием, — тонким колокольчиком засмеялась девушка. — Правда, тут совсем рядом...Она юркнула в салон быстрой рыжей змейкой и уставилась на Гарри сияющими радостными глазами.
— Я к подруге шла, — Джинни тряхнула волосами, и по салону разлетелись влажные холодные снежинки. — Думала прогуляться, но погода... Холодновато, — зябко поежилась она.
«Ты бы еще в трусах и лифчике вышла», — Гарри бросил неодобрительный взгляд на юбку длиной в ладонь, безвкусную курточку леопардовой расцветки и розовые колготки, усыпанные блестками.
— Хотите согреться, чаю выпить? — повел тонкую атаку директор. — Я тоже замерз, — соврал он.
— Оу! — радостно взвизгнула Джинни. — Я не против.
— А подруга?.. — из вежливости поинтересовался Гарри.
Девушка беспечно махнула рукой.
— Подождет. Не каждый день босс зовет чаю попить!
Гарри чуть поморщился: насколько ему нравилось слово «шеф» в устах редактора, настолько раздражал «босс», которым окрестили сотрудники: в слове явственно звучала скрытая насмешка.
— Куда поедем? — придав голосу беспечности, спросил он.
— Я покажу! — подпрыгнула на сиденье юная Уизли.
* * *
— Почему Гермиона зовет мистера Снейпа Хиггинсом? — Гарри отпил глоток дрянного чая и недовольно осмотрелся по сторонам: заведение, выбранное Джинни, меньше всего подходило для спокойных разговоров. Народу была тьма, зал заполонили шумные жизнерадостные тинейджеры. По ушам громко стучали ударные, отдаваясь вибрацией в груди, лица лизали огни цветомузыки. Какой-то особо мерзкий белый луч описывал по залу полукруг, то и дело стреляя в глаза.Джинни грелась отнюдь не чаем — девица заказала себе подозрительный коктейль, и теперь жеманно посасывала соломинку, оттопырив мизинец и вытягивая напомаженные губы.
— Вы разве не знаете? — хихикнула она в ответ на вопрос Г. Дж. — Герми долго жила в Австралии с родителями, приехала сюда с отвратительным акцентом. Ох, Снейп над ней и издевался! Перекривлял и дразнил, она даже плакала! А потом сам предложил с ней заниматься, — затарахтела Джинни, придвигаясь все ближе к директорскому уху. — Всю кровь из нее выпил, пока от акцента отучил. Генри Хиггинс — ангел по сравнению с главредом! Конечно, Герми с Альбусом то по книжным выставкам ездить надо было, то по семинарам, не говоря про визитеров... Нет, она Снейпу благодарна, конечно, но как она выдержала, не знаю. Я бы на ее месте сбежала куда подальше!
Гарри слегка отодвинулся — Джинни скинула леопардовую куртку и теперь терлась о его плечо своим худеньким плечиком.
— Джинни, а скажите, — двинулся на приступ баррикад директор. — Я раньше не понимал, почему сотрудники «Хога» действительно дружные. Не все, но есть м-м... ядро коллектива, понимаете меня?
Улыбающееся лицо девушки говорило о том, что из уст обожаемого босса она готова выслушать и понять рассказ не только о ядрах коллектива, а даже о квантовой теории поля и физике элементарных частиц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гарри внутренне устыдился своих недостойных намерений: сейчас он был не многим лучше злодейского редактора, «допросившего» его у кухонной стены.
— Я недавно понял, что это не просто дружба, а братская связь, многие наши люди — члены Ордена Феникса. Понимаете, Джинни, мне на самом деле очень хотелось бы вступить в подобное братство, я сейчас много думаю и читаю об этом... Это здорово, такая вот принадлежность к людям, двигающим общество, его культуру и... все такое прочее, — слегка замялся Гарри, боясь оплошать, демонстрируя скудные познания о вольных каменщиках.
Джинни блестела глазками, сосала коктейль и тянула ухо поближе к директорским губам.
— Знаете, я сначала думал присоединиться к ОВЛА, но все-таки «Хог» — на сегодняшний день мой дом, зачем нужны чужие братья, если есть родные? — вдохновенно сочинял Гарри. — Одним словом, я хотел вас спросить, как можно стать членом Ордена Феникса? Я понимаю, Дамблдор умер, но ведь не могла такая большая ложа распасться из-за того, что...
— Она не распалась, — задышала директору на ухо Джинни. — Да, официально ложу усыпили. Тем более, что когда Магистр ушел на Вечный Восток, никто не дал присягу братьям над гробом, то есть Альбус не назначил преемника.
— Значит, уже поздно? Вступить в братство невозможно? — Гарри придал голосу нотку разочарования.
— Без понятия, — вздохнула Джинни. — Я не член ОФ. Единственная из семьи. Рон перед смертью Дамблдора принял посвящение, а мне вообще отказали. Обидно, по правде говоря, — она прижалась костлявым бедром к директорской ноге и присосалась к коктейлю.
«Болтушка безголовая, вот и отказали», — подумалось Гарри.
— Если по секрету, — тонкие пальчики Джинни забегали по его руке, губы скользнули по уху, рискуя извозить в помаде, — то ложа не спит. Феникс сгорает и возрождается из пепла. Навряд ли, конечно, новых членов принимают, но я могу спросить отца...
— Не надо, — взволновался Гарри. — Лучше я сам его спрошу, — солгал он.
Ни малейшего желания подходить к Артуру Уизли у Г. Дж. не было: тот явно избегал нового руководителя, держался в стороне, и, хотя был неизменно вежлив, на контакт не шел.
— Как тогда ложа действует без Магистра? — ткнулся в маленькое ушко Джинни директор. — Разве это возможно?
— Мне ничего не рассказывают, — зашипела в ответ девушка. — Родители гоняют, когда подслушиваю. Или говорят так, что не поймешь ничего.
— Еще коктейль? — спросил Гарри, заметив, что болтливая коллега опустошила свой бокал.
— Вы же противник алкоголя, мистер Поттер! — кокетливо засмеялась Джинни.
— Мы ведь не на работе, — чувствуя себя последним негодяем, сказал директор и встал.
— Клубничный шейк! — перекрывая шум музыки, крикнула ему вдогонку мисс Уизли.
Через несколько минут, заметив, что бокал юной болтушки осушен на треть, Гарри повел в бой тяжелую артиллерию. Он положил руку на плечо раскрасневшейся девушки и вновь склонился к ее уху.
— Джинни, а вот этот наш писатель, Райнер Шпеер, вы его знаете? Он тоже член «Феникса»?
С лица Джинни внезапно сошла краска. На побелевших скулах темными пятнышками проступили мелкие веснушки.
— Вот оно что, — сказала она и сжала губы в тонкую ниточку.
Гарри понял, что в психологии женщин не смыслит ровным счетом ничего. Считать Джинни Уизли дурой было ошибкой.
Девушка отодвинулась от него и молчала, нервно взбалтывая соломинкой остатки коктейля. Внезапно она оттолкнула бокал и встала — гордая, рассерженная и от этого почему-то красивая.
— Надо было с этого и начинать, мистер Поттер, — сказала она и вырвала из-под директорского зада леопардовую куртку, на которую тот нечаянно присел. — Весь «Хог» знает, вас прислали для того, чтобы палки нам в колеса вставлять! Идиоткой меня считаете, да? Пусть мне дома голову оторвут, но я этот разговор отцу перескажу, от первого и до последнего слова!
- Предыдущая
- 104/263
- Следующая
