Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нелегал-2: Трюкачи (СИ) - Пекальчук Владимир Мирославович - Страница 74
Он взял из вазочки кусочек рафинированного сахара и продемонстрировал фокус с исчезновением предмета в кулаке.
- Куда ты его прячешь? – приподнял бровь Хираяма.
- Никуда, Хираяма-сан. Мой отец – иллюзионист из Вегаса, со всеми вытекающими последствиями. И Сагара упал почти без моей помощи, я его едва коснулся.
- На видео это выглядело как удар, очень сильный и быстрый.
Тео пожал плечами и взялся за чашку:
- Ну а как же иначе? На своих шоу, папа ходит сквозь стены, парит над полом, испаряется и телепортируется. И это выглядит именно так, словно он действительно ходит сквозь стены, парит над полом, испаряется и телепортируется. А иначе стали бы люди платить по пятьсот долларов, чтобы посетить его выступления? Все, в том числе и Сагара, убеждены, что я сбил его с ног, но я не мог этого сделать. Во-первых, из-за ограничений законов физики. Во-вторых – я никого никогда не бил, не считая тренировок с отцом, и не видел причины начинать это делать с Сагары.
Чай был крепкий, терпкий и душистый. Неудивительно: в Японии знают толк в чаях.
Хираяма тоже сделал несколько глотков и заметил невзначай:
- …Но был готов начать с моего ученика?
Тео ждал этого вопроса, заранее приготовив ответ.
- Нет, разумеется, это был блеф. Не сочтите за дерзость, но я изначально не собирался играть по вашим правилам: мою маму драка с вашим учеником огорчила бы, а отец и вовсе счел меня идиотом.
- Это почему же?
- Потому что боевая система, которой он меня обучил, предназначена исключительно на случай, если здоровье и жизнь под угрозой, избежать боя нельзя, а других способов защиты, в том числе оружия, нет. С его точки зрения, если на бой с вашим учеником я пришел без бейсбольной биты – я идиот, притом конченный. В качестве исключения из правил мужчине допускается влезть в драку для того, чтобы произвести впечатление на женщину, и только при условии, что победить будет легко. Отец, собственно, так и сделал в первый же день знакомства с мамой, поколотив ее телохранителей.
- Бита правилами не допускается!
- Одно из первых правил, которое он вбил в мою голову – не играть по чужим правилам. Устранять препятствие по правилам препятствия – глупо вдвойне, не воспримите как грубость. Вы же не будете, сражаясь с тигром, кусать его, а возьмете ружье, верно?
Киоко в этот момент слегка перекосило, но Хираяма остался почти невозмутим, разве только помрачнел.
- Что ж, жестко, но откровенно, - сказал он.
- Вы только поймите меня правильно. Вы не хотите допустить, чтобы Киоко встречалась с кем попало, это правильно. Но доказывать вам, что я достоин, кулаками, да еще и по лицу абсолютно постороннего парня, который мне ничего дурного не сделал – против маминого воспитания, против папиных правил и против моих убеждений. Двадцать первый век на дворе, все-таки. И потом, Киоко говорила, что адептам боевых искусств не позволяется применять свои навыки без очень веской причины вроде самозащиты. А вы требуете от «кандидата» драться по вашей прихоти. Прошу меня простить, но я не считаю вашу прихоть веским поводом для драки.
- Вообще-то, - возразил Хираяма, - речь о спортивном поединке, состязании…
- Нет, - решительно ответил Тео. – Состязание или спарринг двух спортсменов подразумевает лишь обоюдное совершенствование. Как только на кону оказывается право встречаться с вашей дочерью – спарринг превращается в бой, а соперник – во врага. И должен сказать еще одну вещь: я драться не умею. Совсем. Вообще. Боевая система моего отца предназначена исключительно для причинения увечий и смерти, а не для тривиальной драки. Согласись я на ваши условия – это было бы очень безответственно с моей стороны и чревато непоправимыми последствиями, вы не находите?
- Мда… - протянул Хираяма, перед этим чуть помолчав. – Ловко ты использовал обстоятельства и провернул всю эту комбинацию… Да еще и, подумать только, умудрился меня запугать…
- Ну должен же я получить хоть какие-то преимущества своей специфичной внешности в придачу к тем неприятностям, которые я из-за нее хлебаю каждый день, - пожал плечами Тео.
- Кушайте онигири с джемом! – радушно предложила Киоко, явно пытаясь сменить тему разговора.
- Спасибо, - поблагодарил Тео и взял с блюдца кругляш из сладкого риса: - и на всякий случай, чтобы вы не подумали о моем отце плохо… Его молодость прошла в запредельно жестоких условиях, отсюда и соответствующее мировоззрение. Но мне он не желает стать таким же… Мы с мамой потому и живем через полмира от Вегаса.
Хираяма откусил немного от онигири и спросил:
- А какие у тебя планы на свои боевые навыки и на будущее вообще?
Тео вздохнул с облегчением: самая скользкая часть разговора позади.
В процессе чаепития беседа довольно беспорядочно попрыгала с темы на тему: видимо, у Хираямы заготовленных вопросов, помимо уже заданных, не было. Когда время шло к шести, Киоко предложила Тео на следующий день прийти во время занятий и посмотреть.
- Вдруг тебе самому захочется заниматься каратэ?
- Завтра я не могу: пойду в суд.
- В какой суд?!
Тео махнул рукой:
- Да это будут судить тех двоих, что хотели меня кастетом оприходовать… Собственно, я-то уже показания давал, но папин адвокат настаивает, что мне надо быть на всякий случай. Он будет добиваться максимально сурового наказания.
Хираяма-сэнсэй отхлебнул из чашки и спросил:
- А там как все дело было и с чего началось? А то я слышал много всякого разного…
- Да началось, как ни странно, с моего лица… Пришел в школу, напугал всех… Кто-то попросил «защитника» меня приструнить, я без всякой задней мысли пошел на встречу. Он струсил меня бить, в общем, а все подумали, что это я его побил. Потом я и Такехису так же приструнил, или, точнее, он сам приструнился… Потом меня за моей спиной провозгласили «номером первым». Затем – разборки в парке Ханами…
- И они все действительно так попадали, как Киоко рассказывала?
- Угу. Папин адвокат предположил, что они не рассказали своим сэмпаям правду, чтобы не позориться. А их главарь, Кавадзо, думая, что я ужасно крут, подослал двоих своих вышибал. Собственно, что из этого вышло, Киоко видела своими глазами.
- Хм… А сам Кавадзо, говорят, куда-то на сейнер нанялся? Сбежал?
- Вроде того. В общем, теперь суд, их-то посадят, а про меня дальше будут слухи ходить один другого страшнее. Многие ведь до сих пор уверены, что я одного кастетом обработал и второго подставил. Уж если даже Уруми говорит, что мне можно сниматься в кино в роли маньяка…
Хираяма в задумчивости постукивал пальцами по столешнице:
- Признаться честно, я был того же мнения. Встречают по одежке, или, в твоем случае, по выражению лица… Хм. Есть одна притча о самурае, который не мог одолеть своего врага, и потому, когда нужно было отбивать удар вражеского меча, подставил под лезвие голую левую руку, а правой нанес встречный удар. Потерял руку, чтобы выиграть бой.
- И какое это имеет отношение ко мне?
- Ты можешь поступить так же. Пожертвовать тактической победой, чтобы постараться одержать стратегическую.
- Эм-м-м… А попроще, Хираяма-сан?
- Суд ведь наверняка будет освещаться нашей прессой, и журналисты, в частности, Окемо, там будут как пить дать… Изменить свои показания на суде, вот что ты можешь сделать. И раздуть из этого маленькую локальную сенсацию.
Ночью в камере предварительного заключения царила тишина, но единственному заключенному не спалось, он пребывал во власти крайне дурных предчувствий.
Пять кило наркоты, которые извлекли их его шкафа при нем же – на самом деле фигня. Он уже вызвал в Вегас одного надежного адвоката вместе с помощниками, для них не проблема вытащить клиента в два счета и при куда более веских уликах, а кокаин в отеле – так, пустяк. Доказать, что кокаин его, нереально, потому что в номер вхожа целая куча прислуги, а когда законники-крючкотворы возьмутся за дело – уже копам придется доказывать, что это не они подбросили честному человеку наркотик.
- Предыдущая
- 74/82
- Следующая
