Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крадущаяся тень - Страуд Джонатан - Страница 79
А вот, наконец, и край железного кольца. Локвуд добрался до него первым, перемахнул через уложенные друг на друга толстые черные цепи и тут же исчез из вида.
– Увидимся на Другой Стороне, – сказал голос черепа.
Шаг, еще шаг… Я крепко зажмурила глаза.
– Люси, – сказал голос Локвуда.
– Что?
– Можешь уже открыть глаза.
– Все в порядке?
– Ну, я бы не сказал, что все, но с нами… Да, пожалуй, можно сказать, что у нас с тобой все в порядке. Только цепь из рук не выпускай.
Я открыла глаза и первым делом увидела перед собой Локвуда. Он стоял очень близко, повернувшись лицом ко мне, – так близко, что капюшоны наших накидок почти соприкасались друг с другом. Как и я, Локвуд крепко держался за цепь. На внешних сторонах наших перчаток нарастала ледяная корка, льдом покрылась и вся цепь, за нашей спиной в неподвижном воздухе с нее свисали сосульки.
Лед блестел и на внешней стороне капюшона накидки Локвуда – крупные ледяные кристаллы тихо позванивали между блестящими перьями. Наверняка точно так же выглядела и моя собственная накидка. Но вот что интересно – внутри накидки и под капюшоном было тепло, словно под пуховой периной. Это тепло обволакивало меня словно коконом, согревало, успокаивало, помогало справиться с царящим вокруг хаосом.
Хаос…
Мы с Локвудом стояли в эпицентре водоворота плазмы. Мимо нас проносились по кругу тени, улетали прочь, чтобы вновь возвратиться, тянули к нам свои костистые пальцы, корчились и снова уносились, подхваченные бешеным вихрем. Ногами мы с Локвудом то и дело натыкались на разбросанные по земле Источники – связанных с ними злых духов удерживали на расстоянии лишь наши перьевые накидки да железная цепь. К моей несказанной радости оказалось, что капюшон накидки успешно приглушает и бушующие внутри железного кольца звуки. На расстоянии вытянутой руки я видела перед собой искаженные, с широко раскрытыми ртами, лица призраков, но практически не слышала их крики. Думаю, что если бы я слышала их, то уже, наверное, сошла бы с ума.
– Замечательные накидки, – сказал Локвуд. – Снимаю шляпу перед шаманами, они досконально знали свое дело. Теперь я понимаю, почему они так смело отправлялись в таких накидках в зараженные злыми духами хижины и возвращались назад целыми и невредимыми. Красные и синие перья, легкая серебряная кольчужка – а по эффективности ни в чем не уступает неподъемным железным доспехам Крадущейся Тени. Зато насколько эти накидки легче и удобней – не сравнить! Эти накидки да плюс цепь – да так мы сможем здесь, в середине кольца, хоть целые сутки продержаться!
Из белесой мути за спиной Локвуда выплыла громадная серая тень, и я с первого взгляда узнала ее. Тень протянула к нам свою колоссальную ручищу, но ее отбросил в сторону безжалостный поток энергии, идущий от железной цепи и наших накидок.
Локвуд перехватил мой испуганный взгляд.
– Старину Гаппи заметила? – спросил он. – Да, он тоже здесь. И еще несколько моих старых знакомцев. Ты бы постаралась не смотреть на них, Люси, а то спать сегодня плохо будешь. Лучше сосредоточь внимание на мне и на цепи.
Цепь… Она уходила куда-то вперед и терялась в мутном тумане.
– А где второй шест? – спросила я. – Где прикреплен другой конец цепи?
– Похоже, что цепь проходит сквозь все железное кольцо и выходит с другой его стороны. Это хорошо. Дадим Ротвеллу время закончить то, чем он сейчас занят, а затем выберемся наружу с одной стороны круга или с другой, без разницы.
Мое внимание привлекло знакомое лицо с покрасневшими глазами, крохотным подбородком и похожими на дым тонкими светлыми волосами. Да, череп не соврал, Эмма Марчмент тоже была здесь. Ведьма.
– Как ты думаешь, Локвуд, где мы сейчас? – спросила я.
Он взглянул мне за спину, прищурился, как делал всегда, включая на полную мощность свой Дар, затем ответил:
– Совершенно точно, что мы все еще внутри кольца. Взгляни вон туда. Видишь, вон там сквозь туман угадываются двойные двери, а вон там ящики, за которыми мы прятались. Значит, вон в той стороне должны быть банки и ящики, где ты и оставила свой череп. Все здесь кажется размытым, растянутым в пространстве и серым, но это, должно быть, какая-то оптическая иллюзия?.. – Его голос замер, растаял в тумане.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Оптическая иллюзия?
– Разумеется. Что же еще? Иллюзия, вызванная огромным количеством Источников, собранных вокруг нас.
– А мне кажется…
Трудно было передать словами, что же именно мне кажется. С одной стороны, сквозь клубящийся туман вроде бы ощущалось пространство ангара и все, что в нем находилось. Двери, ящики, металлический шест, деревянная платформа в конце зала – они вроде бы просматривались, хотя и как-то странно, плоско, словно двухмерный бледный рисунок карандашом на листе бумаги.
С другой стороны…
Цепь, вот что меня добило. Железная цепь.
Вам доводилось смотреть со стороны на стакан лимонада с опущенной в него соломинкой? Если доводилось, то вспомните, как смещается в сторону соломинка в той точке, где она проходит через поверхность лимонада. Словно ломается, делится на две половинки. Это странное явление Джордж по-научному называет рефракцией. Так вот, наша железная цепь вела себя в точности так же, как эта самая соломинка в лимонаде. Вот она, цепь, проходит рядом с нами, на уровне плеча, и ее звенья покрыты льдом. Обернувшись, можно проследить цепь до того самого металлического шеста, возле которого свалился на землю тот чувак в железном скафандре. Линия, по которой натянута цепь, должна быть прямой, это мне известно, ведь я сама шла вдоль нее, перебирая руками. Но прямой эта линия не выглядела. В той точке, где цепь пересекала границу железного кольца, она, казалось, смещается в сторону и при этом становится заметно бледнее по цвету.
Почему? Поведение цепи озадачило меня и встревожило.
А где, скажите, команда Ротвелла? Мы только что слышали, как они вернулись в ангар. Собственно говоря, именно поэтому мы с Локвудом и стоим сейчас, хватаясь за обледеневшую цепь, в самом центре этого идиотского ангара, а вокруг нас как стая птиц кружат злобные духи.
Итак, мы стоим здесь, а вот людей Ротвелла, как ни напрягай слух или зрение, не слышно и не видно. Куда они подевались?
Одно только утешает – если мы их не видим и не слышим, то и они нас тоже.
– Тот мужик в доспехах, – сказала я. – Ты действительно уверен в том, что он был Крадущейся Тенью, которую мы видели на кладбище возле церкви?
– На сто процентов, – кивнул Локвуд. – Правда, не могу понять, как так получилось, что когда мы видели его там, он был прозрачным, как дух. Он же был прозрачным, ты помнишь, правда? И какая связь между этой цепью и Олдбери Касл? Ведь отсюда до деревни пара километров, это во-первых. И никакой цепи мы там не видели, это во-вторых. Нет, ничего не понимаю.
Если уж Локвуд ничего не понимал, то я и подавно.
– Подождем еще несколько минут, – сказал он.
И мы продолжили стоять в центре железного кольца, окруженные стаями кошмарных видений, но молча смотреть на них у меня больше не было сил, и я решила заговорить.
– Локвуд, – сказала я. – Мой уход…
– Да?
– На самом деле, я ушла тогда из агентства по твоей вине.
Он посмотрел на меня из-под заледеневшего капюшона, спросил удивленно:
– Вот как? Почему же?
– Потому что, – ответила я, глубоко вдохнув морозный воздух, – потому что ты постоянно рисковал собой ради меня. Согласись, что это так. И я поняла, что, оставаясь в агентстве, я буду постоянно подвергать твою жизнь опасности. А потом случился тот призрак под универмагом Эйкмеров. Он показал мне будущее, в котором ты умираешь ради меня. Я поняла, что все кончится тем, что ты убьешь себя, а я бы этого не перенесла, Локвуд. Просто не пережила бы. И поэтому я ушла. Решила, что так будет лучше для всех.
– Так значит, ты ушла не из-за Холли?
– Как ни странно, нет. Из-за тебя.
– М-м… – медленно кивнул он. – Понимаю.
- Предыдущая
- 79/96
- Следующая
