Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Монстр - Кинг Стивен - Страница 43
ку и шмякнула по осе. Осталось отвратительное коричневое липкое пятдо.
- Вон ещё одна, на занавеске, - бросил ей Джек, пробегая мимо с Дэнни на руках.
Он отнес мальчика в их спальню и уложил на ту половину импровизированной двуспальной кровати, где спала Венди - Полежи тут, Дэнни. Не ходи обратно, пока не позову Понял?
Дэнни кивнул. Опухшее лицо было в потеках слез.
- Вот храбрый мальчик.
Джек лобежал по коридору к лестнице. Сзади донеслись два хлопка раскраской, а потом жена взвизгнула ют боли. Не сбавляя шага, он спустился по лестнице в темный вестибюль, прыгая через две ступеньки. Через контору Уллмана он пробежал в кухню, стукнувшись бедром об угол дубового стола управляющего, но едва ли осознав это. Шлепком включив свет на кухне, он добрался до раковины у противоположной стены. В сушилке все ещё лежала груда вымытых после ужи"а тарелок - Венди оставляла их там обтечь и высохнуть.
Джек схватил с самого верха большую тефлоновую миску. На пол с грохотом упала тарелка. Не обращая на неё внимания, Джек развернулся и помчался назад через контору и вверх по лестнице. Венди стояла перед дверью Дэнни, тяжело дыша.
Лицо было белым, как льняная скатерть. Потерявшие глубину глаза блестели, волосы слиплись и свисали на шею.
- Я их всех прикончила, - сказала она, - но одна меня укусила. Джек, ты говорил, они все подохли.
Она расплакалась.
Не отвечая, Джек прошел мимо неё и занес миску "Пиреке" над гнездом у кроватки Дэнни. Гнездо было мертво.
Там ничего не было - по крайней ме~ре, снаружи. Он с размаху накрыл его миской.
- Все, - сказал он.
Они вернулись к себе в спальню.
- Куда она тебя тяпнула? - спросил он Венди.
- В... за запястье.
- Давай посмотрим.
Она показала укус. Между запястьем и ладонью, прямо над кольцом складочек, была маленькая круглая дырочка.
Рука вокруг неё распухла.
- У тебя нет аллергии на укусы? - спросил он. - Думай как следует! Если есть, то может быть и у Дэнни Чертовы ублюдки укусили его пять или шесть раз.
- Нет, - ответила она уже спокойнее, - я... просто я их ненавижу, вот и все. Ненавижу.
Дэнни сидел в изножье кровати, держась за левую руку, и глядел на них. Обведенные от шока белым глаза укоризненно смотрели на Джека.
- Пап, ты сказал, что всех убил. Рука... правда, больно
- Давай посмотрим, док... Нет, трогать её я не собираюсь.
А то будет ещё больнее. Просто протяни-ка её.
Он послушался, и у Венди вырвался стон.
- О, Дэнни... бедная ручка!
Позже доктор насчитал одиннадцать укусов. Сейчас они увидели только россыпь крохотных дырочек, как будто ладонь и пальцы были присыпаны зернышками красного перца. Рука сильно опухла. Как в мультфильмах, где Кролик Багз или Утенок Дэффи только что заехали себе молотком по лапе.
- Венди, сходи-ка в ванную за тем аэрозолем, - велел он.
Она отправилась за лекарством, а Джек присел рядом с
Дэнни и обнял его за плечи.
- Опылим руку, а потом я несколько раз сниму её поляроидом, док. Потом ты остаток ночи поспишь с нами, о'кей?
- Ладно, - сказал Дэнни. - А зачем ты хочешь фотографировать?
- Может, удастся кой-кого затаскать по судам.
Вернулась Венди с баллончиком аэрозоля, имевшим форму огнетушителя. Больно не будет, милый, - сказала она, снимая колпачок.
Дэнни протянул руку, и Венди опрыскивала её с обеих сторон, пока та не заблестела. Он испустил глубокий дрожащий вздох.
- Жжет? - спросила она.
- Нет. Лучше.
- А теперь вот это. Ну-ка, скушай. - Она протянула ему пять таблеток аспирина в оранжевой оболочке. Дэнни взял их и одну за другой побросал их в рот.
- Аспирина не многовато? - спросил Джек.
- Укусов многовато, - сердито фыркнула она. - Джек Торранс, отправляйтесь-ка и избавьтесь от этого гнезда. Сейчас же.
- Минутку.
Он подошел к гардеробу и из верхнего ящика достал поляроид. Порывшись в глубине, он отыскал несколько кубиков для вспышки.
- Джек, что ты делаешь? - несколько взвинченно поинтересовалась Венди.
- Он хочет снять мою руку, - серьезно объяснил Дэнни, - а потом мы затаскаем кой-кого по судам. Правда, пап?
- Правда, - угрюмо сказал Джек. Он нашел синхрониза
тор и подключил вспышку к камере. - Вытяни-ка руку, сын.
Я рассчитываю получить по пять тысяч за укус.
- Что ты болтаешь? - Венди почти кричала.
- Вот что я тебе скажу, - сказал он. - Я сделал все по инструкции к этой проклятой дымовой шашке. Мы подадим на них в суд. Проклятая штука оказалась бракованной. Обязательно бракованной. Как же иначе объяснить это?
- А, - сказала она тоненьким голоском.
Он сделал четыре снимка и каждую вылетевшую карточку отдавал Венди, поставить время по маленьким часикам-медальону, которые она носила на шее. Дэнни, захваченный мыслью, что его покусанная рука может стоить тысячи и тысячи долларов, начал отходить от испуга и проявлять активный интерес. В руке пульсировала тупая боль и немного болела голова.
Когда Джек убрал аппарат и разложил снимки на шкафу, чтобы они просохли, Венди сказала:
- Мы повезем его сегодня к врачу?
- Только, если болеть будет действительно сильно, - ответил Джек. Если у человека аллергия на осиный яд, она проявляется за тридцать секунд.
- Проявляется? Что ты...
- Кома. Или судороги.
- Ох. Господи Исусе. - Она ухватилась за локти и сжалась. Вид у неё был бледный и измученный.
- Как себя чувствуешь, сын? Поспать сможешь, как потвоему?
Дэнни захлопал глазами. Кошмар растаял, превратившись в подсознании мальчика в нечто неясное, неопределенное, но испуг ещё не прошел.
- А можно спать у вас?
- Конечно, - сказала Венди. - Ох, милый, жалость-то какая...
- Все нормально, мам.
Она опять расплакалась, и Джек положил ей руку на плечо.
- Венди, клянусь, я все сделал по инструкции.
- Ты избавишься от него утром? Пожалуйста.
- Конечно.
Все трое забрались в постель, и Джек уже собрался было выключить лампу над кроватью, как вдруг замер и вместо этого откинул одеяло.
- Гнездо тоже надо сфотографировать.
- Только сразу возвращайся.
- Ладно.
Он пошел к шкафу, вынул камеру и последний кубик для вспышки и показал Дэнни кружок из большого и указательного пальцев. Дэнни улыбнулся и здоровой рукой проделал в ответ то же самое.
- Предыдущая
- 43/144
- Следующая
