Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Человек «удача»! (СИ) - Сью Стейси - Страница 41
Я стояла ни живая не мертвая, смотря на женщину, которая оказалась матерью ректора Дакара. А бабуля! Она подсела ко мне обсуждать его! Вот теперь мне точно было плохо, и я подхватила бокал с шампанским со стола, выпивая залпом.
— Аден, куда ты смотришь?! Ей пить нельзя, а как же ребенок! — Освир по геройски выскочил вперед, отнимая у меня уже пустой бокал. Шампанское после такого заявления идти дальше отказалось, и я закашлялась. Но хуже всего была немая сцена, воцарившаяся вокруг.
Освир тем временем довольно улыбаясь, похлопал меня по спине. Я прижала руку к горлу, потирая его, и несмело покосилась в сторону ректора. Он стоял словно статуя, окаменев на месте и распахнув глаза, полные недоумения. С ужасом он смотрел на своего друга, вероятно сомневаясь в его способности воспринимать действительность здраво. Тихий вскрик заставил меня посмотреть на мою «свекровь» которая прижав руку к сердцу смотрела то на Дакара, то на мой живот. Инстинктивно я прижала к животу руки, нервно сглотнув. Мамочки… Вот это я влипла. Кажется, единственная, кто наслаждался ситуацией, была бабуля. Она стояла с открытым от изумления ртом, опираясь на свою трость обеими руками, но на лице ее застыл не ужас, а восторг.
Первой попыталась что-то сказать мать ректора Дакара:
— Это… это… — не в силах выразить свои чувства запиналась она.
— Радость-то какая! — помогла ей подобрать слова бабуля, сияя от счастья, но ее дочь не разделила этого восторга.
— Да какая радость, — зашипела она вновь, — позор-то какой… Аден! Что происходит?!
И все повернулись к несчастному ректору Дакару, который все еще пребывал в состоянии глубочайшего шока, очевидно пытаясь осмыслить ситуацию. Только вот никаких логических объяснений он явно не находил.
— Это какое-то недоразумение, — выдавил он из себя.
Постукивания по моей спине прекратились, и Освир осознал, что сказал лишнего.
— Ой, — прямо как я, влипая в неловкую ситуацию, заявил он, — а вы значит, к родителям Адена еще не успели съездить…
И вид такой, виноватый и извиняющийся в сторону ректора. Только вот это ему не помогло, и вид у мужчины по-прежнему был растерянным.
— А когда я успел объявить адептку Аро своей… невестой? — настороженно уточнил он у друга, переводя свой взгляд на меня, в то время как другие члены его семьи тоже ждали объяснений. Точнее ждала только его мать, краснея на глазах и похоже не от стыда, бабуля просто тихонько радовалась в сторонке, чем пугала не меньше.
— Так несколько дней назад, — уже немного несмело ответил его друг, — когда она платья мерила, а мы с тобой ее ждали.
— Да?
Вопрос, похоже, был скорее риторическим, а ректор снова смотрел на меня, причем очень пристально и я поняла, что он ждет моего подтверждения. Подтверждения того, что это моих рук дело. И сгорая со стыда, я кивнула ему, не представляя, как мы из этого выберемся.
— Простите, добрый вечер, Юна? Мы хотели поехать домой… — послышалось совсем рядом, и теперь в ступор впала я, поскольку рядом с бабулей Августой появились мои родители. Теперь я понимала, каково ректору Дакару. Я согласна провалиться сквозь землю! Только стихия надо мной не смилостивилась.
— Юна? — недоуменно спросил друг Дакара, уставившись на меня. Я нервно закусила губу, вспоминая, что представилась ему совершенно другим именем.
— Вы ее мать? — оживилась моя неудавшаяся «свекровь» и я с ужасом поняла, что сейчас она ввергнет меня в ад.
— Что происходит? — послышался напряженный голос моего отца, выступающего вперед и окидывая взглядом нашу странную кампанию.
Мать Дакара прищурилась, вглядываясь в моего отца.
— Неужели… Она еще и полукровка? — возмутилась она, разворачиваясь к Дакару. Тот молчал, либо снова впал в шок, либо лихорадочно придумывал выход. Я уже обдумывала вариант «упала в обморок», но останавливали две вещи: повторное окрещение беременной уже при родителях и возможность пропустить дальнейшее развитие событий, дабы не оказаться в еще большей… нелепости.
— Вы все не так поняли, — наконец подала голос я, понимая, что молчать больше не имеет смысла.
— Я-то все поняла, — бесцеремонно перебила меня мать ректора, — ищешь выгодного брака, оттого и приплод раньше времени завела. Желаешь женить на себе моего сына.
Я с ужасом смотрела, как побледнела моя мать.
— Мы все объясним потом, — внезапно отрезал Дакар, выступая вперед, — мама, помолчи, я приеду к тебе завтра, королевский бал не место устраивать семейные разборки, ты ведь не хочешь сплетен? Мистер Аро, миссис Аро, все это большое недоразумение, извините.
И после этого он схвати меня за руку и потянул за собой, вытаскивая из этого жуткого полукруга родственников.
— Все правильно внучек! — послышалось нам вслед — Схватил и в берлогу, пока медведица невестку не съела!
Я лишь надеялась, что этого никто не услышал, кроме наших родственников. Тем не менее, то, как лорд Дакар увел меня из зала за руку, определенно заметили и другие.
Он вывел меня из дворца, продолжая крепко сжимать мою ладонь, и когда мы миновали все ступени, остановился, открывая портал.
Приземлившись в кабинете ректора, я устояла на ногах. Тишина обволокла нас, и от волшебства дворца не осталось и следа. Можно было бы подумать, что все произошедшее страшный сон, только вот мои зеленые волосы и лицо ректора, отражающее разнообразные эмоции, говорили об обратном. Он отпустил мою руку и отошел к камину, зажигая его. В комнате стало становиться теплее.
— Сядьте, — приказал он и я, не сопротивляясь, опустилась в кресло перед его столом, сжимая руками подлокотники.
— Ну и, — голос его звенел от раздражения, — как все это понимать?
— Я и Шета, — глубоко вздохнув начала я каяться, но ректор меня прервал.
— Погодите, видимо нам не хватает еще одного действующего лица, — после чего он поспешно покинул кабинет.
Я не сомневалась, что он пошел в башню, чтобы привести сюда дракончика. Покосившись на закрывшуюся за ним дверь, я испытала непреодолимое искушение слинять, но здравый смысл велел мне оставаться на месте. Страшно было подумать, что еще могло случиться на балу после нашего ухода. Я надеялась, что мои родители не получат еще больше искаженной информации, чем уже услышали. Посмотреть им в глаза теперь будет безумно стыдно. Когда дверь открылась, пропуская вперед Шету, а за ним ректора, я посмотрела на дракончика с нескрываемой кровожадностью. Вот она, ходячая проблема, которой следовало начистить уши.
— Я тебя убью, — пообещала я дракончику, когда он вразвалочку приблизился к ректорскому столу и сел.
— Ой, ты без меня еще одно платье купила? — обиженно спросил Шета, оглядывая меня с головы до ног.
— Я вас всех убью, — повторил за мной ректор, появляясь перед нами.
— А чего вы такие невеселые? — насторожился Шета — праздник ведь!
— Итак, на чем мы остановились? — облокотившись о свой стол, и сложив руки на груди, посмотрел на меня ректор.
— Мы с Шетой … сбежали из академии, чтобы купить мне платье для бала, — выдавила я из себя. Мужчина молчал, видимо готовый выслушать все до конца, и я выложила все, о том, как мы пошли в магазин и встретили его друга. С каждой новой деталью нашего рассказа вид у него становился все более мрачным, от чего моя уверенность в хорошем исходе дела медленно таяла. Когда мой рассказ закончился, повисла тишина. Ректор смотрел на нас, видимо осмысляя все, что только что услышал, я же тихо сгорала со стыда.
— А что… нас раскрыли? — шепнул мне Шета, и в тишине это прозвучало слишком громко.
Мы с ректором одновременно посмотрели на дракончика, и взгляд наш явно говорил сам за себя. Выпрямившись, Дакар обогнул стол и подошел к окну. Выглядывая наружу, он по прежнему ничего не говорил. Я нервно стала постукивать по подлокотнику, косясь на Шету. Тот в свою очередь ни капельки не боялся, ну да, ему то что, он древний дух. Пошалит и исчезнет. А мне все это расхлебывать.
— Сказать, что это был Шета мы не можем, — наконец вымолвил Дакар задумчиво.
- Предыдущая
- 41/66
- Следующая