Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Уникум (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Уникум (СИ) - "Лиэлли" - Страница 5


5
Изменить размер шрифта:

— Там… на севере, мы все такие, — только и сумел сдавленно пробормотать Зар, но тут же пожалел о своих словах: а вдруг Ортес теперь захочет поехать в Алиэмри?

Стоило ему об этом подумать, как он тут же сдавленно застонал. Боги всемогущие, и что за мысли бродят в его голове?!

Но надолго погрузиться в свои мысли Ортес ему не дал, завладев его губами в долгом, упоительно сладком поцелуе.

Все тело Элеазара плавилось от желания, особенно когда неугомонный дроу терся об него, словно кошка, распаляя еще больше. Отчего-то ощущать возбуждение Ортеса оказалось так волнительно и возбуждающе, что демон глухо застонал. Когда тот успел избавиться от своих штанов, он понятия не имел, но ощущать такое же горячее, как его собственное, стройное тело дроу было потрясающе сладко, и он сам не заметил, как начал жадно гладить смуглые мускулистые плечи и спину.

А когда Ортес вдруг приподнялся над ним и, облизав два своих пальца, принялся растягивать себя, Зар широко распахнул глаза, но тут же зажмурился, услышав тихий смех дроу.

— Ты что-о-о? — хриплым, сдавленным шепотом спросил он. — Ты собираешься…

— А ты думал, я эту роль тебе уступлю? Нет уж, я слишком долго тебя охаживал, заслужил немного отдыха!

Зар лишь снова вспыхнул.

Но оно того стоило — проникновение в тугое, узкое и жаркое тело дроу было ни с чем не сравнимо: демону показалось, что перед глазами вспыхнули маленькие солнца. Он бы и кончил тут же, но Ортес нажал на какие-то точки на его теле, и сладкая пытка продолжилась. Однако долго выдержать Элеазар не смог — все слилось для него в жаркую череду собственных толчков глубоко в теле дроу, и это было слишком сладко, слишком волнительно. Крупная дрожь сотрясала его тело, казалось, что он сгорает заживо.

— Ор-тес… — простонал снежник. — Я больше не могу-у-у…

Последние ноты сорвались в тихий протяжный стон, и, впившись в смуглые бедра дроу пальцами, демон бурно излился в него, почти сразу же ощутив горячее семя самого Ортеса на своем животе.

А потом дроу долго лежал рядом, приходя в себя, собственнически придавив его рукой к постели, и сыто щурил свои чуть раскосые светло-зеленые глаза.

— Ну все, Солныш, ты теперь от меня никуда не денешься.

— Почему ты всегда называешь меня Солнышем? Из-за глаз? Так они у меня не чисто золотые… — сонно пробормотал Зар.

— Нет, просто на дроу солнце влияет болезненно — глаза слезятся. Но когда я смотрю на тебя, не могу оторвать взгляда. Поэтому ты мой личный Солныш.

Комментарий к

**¹ Амарант** — от названия растения «амарант» красота, бархатник, бархатка, петуший гребень (щирец — красная трава).

**² Калиостра** — название огромной территории, куда входят страны многих магических рас.

**³ Алиэмри** — провинция, которая находится на дальнем севере Калиостры.

**⁴ Берилловое Море** — по названию берилла, прозрачного зеленовато-голубого камня, зеленовато-голубой.

**⁵ Мариада** — Богиня Равновесия

**⁶ Летняя осень** — авторское выражение, означающее период между концом августа и концом сентября, когда погода еще достаточно теплая для купания, но уже не такая жаркая, как в июле.

**⁷ Виардо** — (искаженное фр. vert d’eau ‘зелень воды’) — светло-зелёный, цвет морской волны. Есть вариант водяная зелень.

**⁸ Тихиор** — провинция на территории Калиостры, в которой развита индустрия текстильной промышленности.

**⁹ Шартрез** — жёлто-зелёный цвет (для сравнения — кошачьи глаза).

**¹º Лунь** — вид хищных птиц.