Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Серая амбра (ЛП) - Крэйг (Крейг) Джонатан - Страница 4
Зазвонил телефон. Из ОКИ сообщили, что на Коди Мардена у них данных нет.
— На нашего приятеля досье нет, Стен, — сказал я, повесив трубку.
— Теперь вот есть, — ответил Стен, относя в другой кабинет папку с делом Мардена. — О, Пит, кажется, у нас компания.
Я развернулся на стуле и посмотрел в сторону перегородки, которая тянулась через всю комнату от двери.
— Да, мэм? — спросил я. — Чем можем вам помочь?
— Мне нужен детектив Селби, — сказала она.
Я подошел к перегородке, нажал на кнопку и открыл дверцу.
— Детектив Селби — это я. Проходите.
Когда-то она была красивой; теперь остались только следы, только воспоминания. Лицо с мелкими чертами в обрамлении черных как смоль волос состарилось слишком рано, а широко поставленные карие глаза казались еще двадцатью годами старше.
— Я Джойс Беннет, — сказала она усталым хрипловатым голосом, когда я подвел ее к своему столу и пододвинул ей стул. — Мне передали, что вы хотели поговорить со мной.
— А, да, — сказал я, — Миссис Беннет, это мой напарник, детектив Рейдер.
— Привет, — сказал подошедший Стен, усаживаясь на край моего стола так, чтобы видеть ее лицо.
Она кивнула ему, скрестила ноги и сидела, поигрывая ручкой своей большой белой сумки. У нее был вид школьницы, вызванной в кабинет директора за дисциплинарный проступок.
— Вы слышали, что случилось с мистером Марденом? — спросил я.
— Да, — сказала она невыразительным голосом. — Он погиб.
— Точнее, убит, — сказал я. — А так как мы до сих пор не знаем, кто это сделал, то мы вынуждены задавать многим людям множество вопросов. Каждому мы задаем приблизительно одни и те же вопросы, миссис Беннет, так что не подумайте, что мы…
— Ради бога, я уже не ребенок, — резко произнесла она, сверкнув при этом глазами. — Я вам что, дурочка какая-нибудь, чтобы так со мной разговаривать?
Перемена была настолько внезапной, что я слышал, как Стен резко втянул в себя воздух. Рот миссис Беннет искривился почти до безобразия, и я вспомнил, что Леда Уоллес говорила мне о ее эмоциональности, доходящей до припадков.
— Я только…
— Я не люблю, когда фараоны дергают меня, заваливаясь ко мне на работу. Вы хотели говорить со мной? Хорошо, говорите.
— Ну, во-первых, когда вы в последний раз видели мистера Мардена?
— Шесть или семь месяцев назад. В феврале.
— Это тогда, когда вы и мистер Марден вместе, так сказать, покинули город?
— Я вижу, вам уже напели в уши. Да, мы вместе, «так сказать», покинули город. Только он уехал куда-то еще и покинул меня в Гаррес-вилле, Нью-Джерси.
— С вашим и вашего мужа банковским счетом?
— Если вы все уже знаете, зачем тогда меня беспокоить? — Она показала на мою сигару: — Меня мутит от этой штуки.
Я положил сигару в пепельницу и отодвинул ее на дальний край стола.
— После этого вы слышали еще о Мардене?
— Нет. И не желала. Хотите правду? Я рада, что он мертв. Я только надеюсь, что он умер не слишком легко.
— И все же когда-то ваши чувства были совсем иными.
— Когда-то — согласна. Должна признать, парень выставил меня полной идиоткой.
— Вы знаете кого-нибудь, кто хотел бы его смерти?
— Во-первых, я. Только я не делала этого.
— Теперь для протокола: где вы были, скажем, с девяти до десяти прошлым вечером?
— С девяти до десяти? У себя дома, на 10-й улице, потягивала пиво и предавалась своим мыслям.
— Вы знаете девушку по имени Леда Уоллес?
— Немного. Этакая высокомерная блондинка. Мнит себя большой артисткой. Гринвич-Виллидж полна ими — и блондинками, и артистками. — Она помолчат. — Вот с кем вам надо побеседовать. У нее-то много накопилось на Коди. Коди мне все рассказывал, как она сходила с ума от ревности и все такое. Вот уж мы посмеялись. Когда она узнала обо мне и Коди; то, наверно, совсем свихнулась.
— Вы считаете, она могла бы убить его?
— Почему бы и нет? Кто-то ведь убил. Почему не она?
— Вы когда-нибудь слышали, чтобы кто-то угрожал мистеру Мардену? Ваш муж, например?
— Все, что я слышала от Фреда Беннета за последние шесть месяцев, это «исчезни». Я приползла к нему на задних лапках, но он и видеть меня не хочет. — Какое-то время она сидела, постукивая кончиками пальцев по своей сумке. — Да разве можно винить его? Согласна, я поступила с ним так, что ни один мужчина этого не вынес бы. Но это Коди Марден заставил меня сделать так. Это его вина, с самого начала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У Мардена были знакомые по имени Эдди? И кого бы он мог опасаться?
— Эдди? Не помню, чтобы он упоминал какого-нибудь Эдди.
— Мы знаем, что у него была драма с одним из его бывших хозяев, — сказал я. — Вы что-нибудь знаете об этом?
— Он подрался с Арчером Хиллом. Довольно крупная шишка где-то в области искусства, что ли. Вы его имеете в виду?
— Возможно. Вы не знаете причины драки?
— Ну, Коди любил похвастать. Вечно разглагольствовал о том, как он обставил кого-нибудь, и все в таком духе. А когда он работал на этого Арчера Хилла, он каким-то образом пронюхал, что Арчер подключился к телефонам двух-трех конкурентов, так что всегда был в курсе дел их клиентов. Ну, вы понимаете. Таким образом, он получал фору и мог переманивать их клиентов к себе. И тогда Коди пошел к тем диллерам и заложил Хилла, запросив цену за свою информацию. Что было с Хиллом, когда эта новость выплыла наружу! Коди сказал, это практически уничтожило Хилла.
— И вы говорите, он хвастал этим перед вами?
— Да, о том, как он свалил Хилла одним ударом. О, он был настоящий подарочек, этот Коди Марден. Такой подарочек, что каждый раз, когда я его вспоминаю, меня блевать тянет. — Она посмотрела, нахмурившись, на Стена. — Почему вы глазеете на меня с таким удивлением? Я заметила это, как только вошла сюда.
— Это мой обычный взгляд, миссис Беннет, — улыбнулся Стен.
— Да? Тогда вам надо что-то с этим делать. Безумно действует на нервы.
— Это будет первое, чем я займусь завтра утром, — сказал Стен, продолжая ухмыляться.
— Вы можете еще что-то добавить, миссис Беннет? — спросил я.
Какое-то мгновение она угрюмо смотрела на меня, а затем поднялась.
— Только одно, — сказала она. — Не ходите ко мне на работу. Это производит не очень хорошее впечатление, и мне это совсем не нужно. Вы меня понимаете? Поверьте, я уже достаточно натерпелась.
— Мы постараемся не беспокоить вас без крайней необходимости.
— Просто дайте мне спокойно жить, вот и все. — И она прошествовала из комнаты, расправив плечи и крепко стиснув зубы, готовая ко всему на свете.
— Как раз мой тип женщины, — глубоко вздохнул Стен. — Жаль, что я не приберег для нее твою половину моего батончика.
Я раскурил сигару, достал телефонный справочник Манхэттена и открыл на букве «X».
— Стен, у меня большое желание поговорить с этим Арчером Хиллом, — сказал я. — В конце концов, он же набросился однажды на Мардена, почему бы не попытаться еще разок?
— Почему бы и нет? Что до меня, я бы поставил на Фреда Беннета.
Я нашел номер и адрес Хилла, отметил и протянул руку к телефону. Трубку долго никто не брал. Затем послышалось: «Да?», и заспанный мужской голос спросил с раздражением:
— Кто это? Черт возьми, вы не представляете, который сейчас час?
— Да, сэр, извините, что беспокою вас. Детектив Селби, шестое отделение. Мне бы очень хотелось побеседовать с вами, мистер Хилл.
— В это время? И по какому поводу?
— Коди Марден.
— Марден? Что с ним?
— Он убит.
Прошло не менее десяти секунд, прежде чем он вновь заговорил. Его голос был уже не таким заспанным.
— Ясно, — сказал он. — У вас есть мой адрес?
— Да.
— Хорошо. Я вас жду.
Арчер Хилл был крупным во всех отношениях мужчиной, а в том полосатом халате, который он набросил поверх пижамы, он выглядел еще крупнее. Ему было далеко за пятьдесят; круглое, по-детски гладкое лицо, чуть слезящиеся голубые глаза и седина в тщательно расчесанных волосах.
- Предыдущая
- 4/7
- Следующая