Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) - "Fereht" - Страница 69
====== 37 часть Космонки, они такие... ======
После слов Ская о странном значке Фе мысленно представил все имеющиеся у него варианты, которым могло подойти слово «странный», а заодно кое-каких своих знакомых, на которых они были поставлены, и решил уточнить у сына, какого цвета высветился значок.
- Нуууу… – задумчиво протянул исинэ. – Он такой… разный… красивый и блестящий. Похож на глазик! – Скай обрадовался, что сумел подобрать нужное слово. – Он делает вот так: морг, морг, – И исинэ продемонстрировал увиденное смешным движением пальчиков.
У Фе самого округлились глаза. От удивления.
«Варер! Ничего ж себе! Одно успокаивает, это означает, что не произошло ничего страшного. Иначе бы Инхиа со мной давно напрямую связался. А тут послал вполне официальный вызов. Удивительно!»
- Хорошо, сейчас пойду узнаю, зачем я некоторым лицам понадобился. Ко всем большая просьба, временно ко мне не приставать и в кабинет не рваться.
- Ага, – кивнул Скай, который сразу понял, для кого отец это сказал – специально для них. Так строго папа Фе говорил очень редко, при важных разговорах. – Папа Мири правильно сказал, что это тебе прислали вызов по работе.
- Почти, – согласился Фе.
Он прошёл в кабинет и перенаправил вызов на свой комм, посидел немного, собираясь с мыслями, и лишь потом его подтвердил. На экране появился… Свиус с каким-то виноватым выражением на мор… на лице. И Фе сразу почуял какую-то подлянку. Но постарался мило улыбнуться.
- Кого я вижу! Или это Инхиа научился перестраивать свою внешность? – Драко довольно оскалился и щёлкнул зубами. – Ты никак добрался до Скайзе?
- Да, мы с Солом мимоходом сюда заглянули. Соскучились по интеллектуальному обществу. А то сплошные дракониды да их жёны вокруг, поговорить не с кем, всё сплетни какие-то обсуждают да чужих мужей, – фыркнул Свиус, с явным удовольствием отвлекаясь от основной темы разговора. Было видно, что и его это почему-то тяготит. Но Фе не торопил, ждал, когда драко созреет и сам расскажет. И тот, наконец, собрался с мыслями и, к удивлению Фе… замямлил: – Мы тут… с варером… это… извини… осмелились… влезли в твои дела… не сами… вынужденно. Короче, нас попросили. Очень попросили. Мы долго не решались… но потом… ну, дали возможность… так сказать, последнюю попытку… реабилитироваться… в твоих глазах.
Фе слушал драко и просто диву давался такому красноречию. Чтоб Свиус и оправдывался?! Это что ж должно было случиться?!
- Мы не смогли отказать, – продолжил тот канитель. – Сначала хотели обойтись своими силами… но без тебя никак…
- Без меня никак, – последнюю фразу Свиус и Фе сказали одновременно. И засмеялись. Драко расслабился.
- Понимаешь, тут у нас нарисовались высокие гости, – Свиус завёл вверх глаза, показывая высоту полёта этих самых гостей.
Фе тотчас насторожился и поморщился. Ему стало понятно, почему варер забеспокоился. Похоже, даже Инхиа не смог отказать высоким официальным лицам, жаждущим пообщаться с ним, и решился выступить в роли посредника.
- Ну, что поделать с вашим своевольством? Давайте, так и быть, ваших гостей. Поговорю. Может быть. Но не обещаю, смотря, о чём разговор пойдёт. А что, им мне напрямую никак нельзя было?
- Увы, увы. Обстоятельства непреодолимой силы… в твоём лице, – выдал Свиус туманную фразу и поморщился, словно съел какую-то кислятину. – Сейчас ты всё поймёшь. Ещё раз извини, – вздохнул он с присвистом, выражая особую степень сожаления, и добавил: – За назойливость.
И уступил место… Кэрилиане. Фе прищурился, скрывая выражение глаз.
«Вот же настырная… баба… без мыла, как в таких случаях говорит Аарончик, влезет…»
Фе молчал.
Молчала и королева, виновато поглядывая на него, надеясь, что скрад первым начнёт разговор. Но тот не собирался облегчать ей задачу. Фе этот разговор был не нужен, поэтому он сидел, лениво откинувшись в кресле, и молчал. Та, первая злость на Кэрил отступила, но не забылась и всё равно царапала где-то внутри. Так что он терпеливо ожидал, когда Кэрилиана сподобится начать непростой разговор. Ему было интересно, как она это сделает.
Кэрил поняла, что скрад не собирается ей помогать, и, вздохнув, наконец, разродилась:
- Зорген, я хочу извиниться перед тобой за причинённые тебе по моей вине некоторые неудобства, – обтекаемо начала она свою речь. – Признаю, что в тот момент я неверно оценила ситуацию и не подумала, что последствия моего… скажем так, выступления могут иметь такой… исход.
Фе усмехнулся и кивнул, соглашаясь. Кэрил приободрилась и продолжила:
- Я виновата перед тобой и твоей семьёй, на которой это отразилось, и постараюсь сделать всё, что в моих силах, чтобы исправить создавшуюся ситуацию… и нанесённый тебе вред, – осторожно подбирая слова, говорила она, смотря прямо в глаза скраду. Было видно, что королева с трудом сдерживается, чтобы не отвести взгляд. Но, похоже, за её спиной было слишком много свидетелей.
Единственное, что удерживало Фе от сброса вызова, это искренность Кэрилианы, он её очень хорошо чувствовал. Извинения шли, можно сказать, от самого сердца.
- Я не знала, что рэрды ТАК отреагируют на мои слова… не думала, что они такие… глу… недалёкие. Я всегда предполагала, что на Аурсэйе есть нечто некогда очень ценное, со временем ставшее смертельно опасным… связанное с древними технологиями, и надеялась, что ты гораздо быстрее всех нас разберёшься с нашим общим наследием. Я всегда боялась всего, что связано с тем временем, подобное чаще всего преподносит неприятные сюрпризы и имеет фатальные последствия. Мы так две планеты угробили непомерным любопытством. А эти… – Кэрилиана сделала неопределённый жест рукой. – Слава Богам, что они отказались от Аурсэйи в твою пользу, я действительно рассчитывала на то, что планета попадёт к тебе. Мне теперь страшно даже подумать, что там натворили бы рэрды.
- Думаю, ничего особенного, – Фе насмешливо посмотрел на Кэрил. Он ещё тогда, при покупке Аурсэйи, чувствовал, что с её стороны идёт игра, поэтому выступление Кэрил на Совете неприятно его поразило. – Всего лишь захламили бы планету никому не нужными высокотехнологичными изделиями и теперь ломали бы себе голову, что им с этим добром делать. Это максимум, что могло случиться, – фыркнул Фе. В ответ Кэрил рассмеялась, как девочка.
- Прости дурную космонку, Зорген. Мне не хотелось приводить в мир сына с таким грузом на душе, не наладив наши отношения.
- Ты знаешь?
- Я всегда знаю, кого ношу. Боги милостивы ко мне и присылают вещие сны. Только он будет, скорее, твой, нежели наш.
Фе ошарашенно уставился на неё.
- А я здесь каким боком?!
- Оракул сказал, грядёт тебе помощник. Не наследник, к сожалению. Сказал, он мой дар миру Лискар. А дочь, она и есть дочь. Помощница отцу, – улыбнулась Кэрилиана.
- А… как отреагировал Маррант?
- Спокойно. Сказал, будет так, как должно. Мол, Богам сверху виднее. У него нервы не хуже, чем у тебя. Весь мир будет рушиться, а он не дрогнет. Они с Владом…
- Я знаю.
- Зорген…
- Я не жрец принимать твоё покаяние. Для меня слова теряют смысл, если говорящий их не понимает смысла и не осознаёт содеянного. Я всегда говорю, что это нужно не для меня, а… – Фе показал когтем на Кэрилиану. Та вздрогнула и, не выдержав, опустила взгляд. – Ты извинилась, потому что это нужно тебе, принимая во внимание свои чувства, а не мои.
- Извини, что я вмешиваюсь, ск…рад, – экран сместился вверх, показывая Инхиа. – Ты слишком… строго подходишь… принципиально. Так в жизни не бывает. Безукоризненно. Даже наши хозяева, с твоей точки зрения, поступали нелогично и зачастую необъяснимо, и у них бушевали страсти, кипели скандалы, и они били друг другу морды и совершали ошибки. Насчёт морд – видел своими глазами. Ты сам сказал, главное понять и принять. Думаю, её светлость поняла и приняла. Другой вопрос, принял ли ты её извинения? Я не говорю о прощении.
- Принял, – коротко ответил Фе, скривив губы.
- Спасибо, Зорген, – Кэрилиана почтительно, как перед старшим по рангу, преклонила голову. – Я не знаю, что и как тебе сказать, чтобы ты понял меня. Но как скомпенсировать причинённый тебе вред – знаю и постараюсь сделать всё, от меня зависящее, – она помолчала, а потом решилась: – От меня на Хиарру уходят жрецы-рэрды. Я не знаю, как их удержать.
- Предыдущая
- 69/241
- Следующая
