Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) - "Fereht" - Страница 46
- Смотри, какой удобный диванчик освободился, пошли скорее, а то его опять займут, – встрепенулся Скай и потащил Лина за собой. Они успели и, убедившись, что за ними приглядывают, прижались друг к другу и закемарили. Один из безопасников устроился рядом и заботливо прикрыл их плащом. Охранники раз в десять минут предупреждали Мири, где исинэ, чтобы тот не беспокоился. Узнав, что исинэ решили поспать, рэрди обрадовался:
- И пусть спят. И мне, и вам так спокойнее. Только потом не забудьте их в туалет отвести. Так что можете отдохнуть с час, а то и больше.
Впрочем, не только безопасники приглядывали за близнецами. Совет рэрди тоже выделил для этих целей трёх наблюдателей. От переизбытка впечатлений исинэ проспали два часа и ещё минут пятнадцать тихо лежали, прижавшись друг к другу. Потом их сводили в комнату для рэрди, умыли и даже причесали. Пожилой рэрди погладил их по спинкам и поблагодарил Лина, тот не стал спрашивать, за что, потому что всё и сам понял. Только сказал, что у него одного ничего бы не получилось и взял Ская за руку. Рэрди понимающе улыбнулся и похвалил маленьких рэрди. Там же их напоили ксо и угостили пирожками, так что исинэ с новыми силами отправились по выставке дальше. Дойдя до конца экспозиции, они развернулись и отправились искать папу Мири.
Ничто не предвещало проблем. И вдруг Скай дёрнул брата за хвост и ткнул коготком в какого-то рэрда:
- Смотри, и сюда притащился. Наверное, хвастается.
- Думаешь, это он? – спросил Лин, вглядываясь в незнакомца.
- Он. Я его узнал. Если не веришь, давай Ли спросим.
Линад подтвердил, но не сообразил спросить, зачем исинэ потребовалась эта информация.
Исинэ долго ходили кругами, приглядываясь и принюхиваясь, потихоньку приближаясь к намеченной цели. Безопасники внимательно наблюдали за ними, но никак не могли понять, в чём дело, поэтому позвали Мири и стали его ждать, не зная, что предпринять. И упустили момент. Как-то неожиданно исинэ из послушных, почти идеальных маленьких рэрди превратились в маленьких, но опасных хищников, теперь они крались, по-звериному прижав уши и выпустив когти, и еле слышно шипели. И что самое плохое, никто к ним не успевал: ни примчавшийся Миризе, ни безопасники, ни старшие рэрди.
====== 25 часть Маленькие сводники или нет в жизни счастья ======
Старший безопасник вопросительно вскинул глаза на примчавшегося Мири. Тот перевёл дыхание, на долю секунды бросил взгляд на сыновей и огляделся по сторонам. Как только Мири понял, к кому они крадутся, а цель исинэ он определил мгновенно, то в ужасе зажмурился, понимая неотвратимость происходящего. В его голове сразу появилось несколько версий того, что вот-вот произойдёт. И ни одна из них не сулила ничего хорошего. Но, на его счастье, на двух шипящих крох обратил внимание здоровый рэрд, сопровождающий двух молоденьких рэрди, и попросту подхватил их на руки, решительно прервав маршрут. И стал что-то укоризненно им говорить, быстро приведя в чувства и даже смутив исинэ. Видно, нашёл правильные, понятные близнецам слова. Потому что те вздохнули и извиняюще ему улыбнулись. Тут к ним подлетел опомнившийся Мири и принялся одновременно извиняться и благодарить.
— Ты наш спаситель! Слава Богам! Как ты их только заметил?!
— Ну, таких красавцев, да ещё шипящих, не заметить невозможно, — засмеялся рэрд. — У меня большой опыт общения с племянниками, в своё время приходилось часто сидеть. Так что сноровка у меня сохранилась и даже с годами, как я погляжу, окрепла. Видно, пора себе своих заводить.
— О, какие слова! Мы дедушке обязательно передадим твои слова! — захихикали рэрди, с которыми спаситель Мири пришёл на выставку.
— А я уже думал, всё, скандала не миновать. И смирился. Мы не успели бы их перехватить, — перевёл дыхание Миризе.
— Кстати, я так и не понял к кому, они крались.
— Ай, вон к тому рэрду, к Леману.
— С ума сошли! — ахнул рэрд. — Точно разразился бы скандал. Зачем?!
— За дело! — фыркнул Скай. — Я так хотел его укусить! Больно, до крови. За Ли!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Молодцы! Только вам могло такое прийти в голову! Мало нам скандалов. Тогда бы и вам запретили посещать Центральные планеты. И сидели бы вы дома безвылазно вместе с отцом.
Исинэ хихикнули и покрутили весело хвостиками.
— И пусть! У нас на Ойлуре лучше в тысячу раз!
— Какая прелесть, — умилился рэрд. — Надо будет себе такого же хвостатика приглядеть.
— У нас братик есть, тоже с хвостиком, — тут же сообщили исинэ, — на год нас старше. Мы его сейчас позовём. Вдруг он тебе понравится?
Рэрд был поражен, как быстро переключились мелкие хитрованцы с одной темы на другую. «Им только в разведке работать…» При этом близнецы странно покосились на него и почему-то кивнули.
— О Боги! Дети! Вы что говорите?! Умоляю, не слушайте их, у этих друзей языки длиннее хвостов, как говорит мой муж, — Мири попытался свести всё в шутку. Но рэрд ухмыльнулся и сообщил, что готов познакомиться с потенциальным женихом. Миризе завёл глаза кверху. Исинэ, как всегда, были неподражаемыми. — Идите ко мне на руки.
— Ты что! Это же у тебя новый костюм, мы пока лучше у дяди посидим, отсюда всё хорошо видно. Вон Амоэр идёт. А у Фетти только хвостик торчит, — хихикнул Скай. — Сейчас увидишь нашего братика. Ари у нас красавчик, в отличие от нас, - и, наморщив носик, поглядел на свои пятнистые ручки. — Нет в жизни счастья, — он явно повторил чью-то фразу.
Последняя фраза вызвала взрыв хохота у посетителей выставки, с интересом прислушивающихся к необычному диалогу.
— О Боги! Скай, неужели… — начал Мири и запнулся, Каи слегка цапнул его коготками и прошептал, что каждый рэрди имеет право на личное счастье.
Исинэ лукаво сверкнули глазками.
— А вот и наш Ари!
— И впрямь красавчик, — обаятельно улыбнулся рэрд и спустил исинэ на пол. – Ну, давайте нас знакомить, раз проявили инициативу.
Скай вопросительно посмотрел на папу, тот посмотрел на Амоэра, который тихо засмеялся и представил юного рэрди:
— Нарисэ Орхе.
— Лиаранд Мирлехт, — рэрд почтительно наклонил голову перед ошеломлённым Ари.
— Видишь, какого мы тебе жениха приглядели? Хватайся всеми лапами и хвостом. И номер комма не забудь у него спросить, — последнюю фразу Скай прошептал, но так, чтобы и рэрд её услышал.
Рэрди, которых сопровождал Лиаранд, вовсю хихикали и с интересом наблюдали за происходящим. Только ради этого стоило посетить выставку.
— И сколько же тебе лет, Нарисэ Орхе?
— Почти шесть.
— Мы в этом году пойдём учиться, — встрял опять в разговор Скай.
— Это хорошо. Мне не нужен необразованный младший муж. — Ари чуть не упал от такого заявления. — Впрочем, я думаю, пока преждевременно говорить об этом, надо сначала обозначить мои намерения родителям юного рэрди, — и он вопросительно посмотрел на Мири. Тот вздохнул и дал номер служебного комма Фе.
— Пойдёмте отсюда, пока наши деловые исинэ ещё во что-нибудь нас не втянули, — скомандовал Мири, попрощавшись с потенциальным родственником, и они двинулись к выходу. Проходя мимо Лемана, исинэ фыркнули, но сказать ничего не успели. Мири их ухватил за руки и потащил за собой. Оказавшись в холле, он расслабился. А зря!
Там, у большого зеркала, стояла Кэрилиана в компании с Корой, женой Форса Карсэ. Тот тоже находился неподалёку и увлечённо разговаривал о чём-то с Маррантом. Каи, увидев королеву, сразу отступил в сторону, не желая привлекать к себе внимание. Мири тоже считал, что ему ни к чему общаться с высокопоставленной особой. Исинэ, которых Миризе выпустил из виду буквально на минуту, тоже отправились к огромному зеркалу. И стали перед ним крутиться, ни на кого не обращая внимания.
— Ой, это никак исинэ! — заулыбалась Коретта. — Какие вы сегодня нарядные!
— Светлого пути, — почтительно поздоровались с рэрданой довольные похвалой исинэ.
— Вы тут с кем?
— С папой Мири. Но мы уже уходим. Нам пора кушать.
Коретта попыталась обратить внимание близнецов на свою спутницу, но те упорно делали вид, что ее не замечают, и поворачивались к ней спиной. Наконец, Коретта заподозрила неладное. Но Кэрилиана её опередила и, привыкшая к всеобщему вниманию, напрямую напомнила о себе.
- Предыдущая
- 46/241
- Следующая
