Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там ветра летят, касаясь звезд - V (СИ) - "Fereht" - Страница 102
Жрец стоял и смотрел туда, откуда должен был появиться ребёнок.
- Ииииии! Имимиииии! – раздался громкий писк.
- Ай, какая радость! Девочка!
Жрицы засуетились над малышкой и уже хотели вручить её Кэрилиане, как королеву скрутило снова.
- Аааааааа! Ааааграааффффф!!! Фффхшшшш!
- О Боги! РЭРДИК! У вас двойня!
- Да, – улыбнулась Кэрилиана, – я знаю. И ждала.
====== 55 часть Достойный выбор ======
Кэрилиана смотрела на рождённых ею крох и улыбалась. Дождавшись отделения последа, она осторожно села и подставила ладони, чтобы взять детей.
- Поздравляем Вашу Светлость с лёгкими родами. Давно я с таким не встречался. Чтоб – раз, и Боги меня услышали, – жрец преклонил голову.
- Ну, у меня это ведь не первые, а седьмые роды. К тому же я готовилась, да и вы мне неплохо помогли. Я же почувствовала запах масла. Спасибо. Надо же, не думала, что первой придёт девочка.
- Да, это редкий случай. Значит, она сильнее. Или рэрдик умнее, уступил, – пошутил жрец, осматривая малышку. – Держите красотку.
Кэрилиана приняла дочь и тихо ахнула. У той были потрясающие красивые стрельчатые глаза цвета моря, обрамлённые густыми длинными ресницами.
- Интересно, в кого у неё… – растерялась она. – В моей родне таких красивых глазок не было.
И вдруг у неё перехватило дыхание. В родильный зал словно ворвался космор – космический ветер из древних легенд рэрдов – на пороге на мгновение застыл Маррант, а потом устремился к жене.
- Кэрил, неужели нельзя было сделать, как я просил?!
- Никто не ожидал столь стремительных родов, Ваше Величество, – жрец с почтением наклонил голову. – Поздравляю с двойней – космонка и рэрдик.
- Дорогая, ты превзошла саму себя! – Маррант порывисто поцеловал Кэрилиану.
- Я сама от себя такого не ожидала, – хихикнула та, словно девочка. – Смотри, какая красотка! Интересно, чьи у неё глаза?
- Моей бабки по отцу. Помню, она всё сокрушалась, что никто из её детей и внуков не унаследовал их. У нас в семье рассказывали легенду, что такие глаза были у Влардаррэны.
- Ого! У которой?
- У воительницы. Той, что владела… – Маррант запнулся, а Кэрилиана кивнула, показывая, что поняла мужа. Рэрд нагнулся. – Она похожа на мою мать. Только у той были обычные жёлтые глаза. А где наследник?
Жрец протянул ему притихшего с появлением отца рэрдика.
- Необычный какой! Привет, малыш! Надо же, у него глаза как у Влада.
- И правда, – поразилась Кэрилиана. – Даже выражение одинаковое. А похож на тебя.
- Как он родился?
- Легко и быстро.
- Нет, – качнул головой Маррант.
- Зашипел.
- Как?
Кэрилиана удивлённо переглянулась с жрецом.
- Что- то типа «Агрфф! Ффхшшшш!» – улыбнулся тот.
- Хорошо! Настоящий воин! – рэрд вгляделся в сына. Малыш молча смотрел на отца. Успокоившийся Маррант передал рэрдика жене и вопросительно посмотрел на неё.
Королева улыбнулась и приложила сына первым к груди.
- Подготовьте всё к ритуалу имянаречения, – сказала она, не отрывая взгляда от малыша.
- Как?! – поразился жрец. – Так скоро?!
- Ни к чему тянуть. Мы решили не устраивать громких церемоний, все пройдет тихо и скромно. Я не собираюсь никого ничем удивлять, присутствовать будут только свои.
Она дождалась, когда рэрдик отпустит грудь, и отдала его жрице. И лишь после этого приложила к другой груди дочь.
- Принесите мне чистую одежду, ту, что я приготовила. И помогите мне привести себя в порядок. Дорогой, подожди нас за дверью. Право, мне неудобно.
- Как-то ты это сказала запоздало, радость моя.
Кэрилиана тихо засмеялась и махнула ему рукой.
- Сделаем вид, что ты ничего не видел. Иди!
Жрицы, поражённые, смотрели на них, не подозревая, что могут быть такие непринуждённые взаимоотношения между мужем и женой, и завидовали…
Через полчаса нарядно одетая Кэрилиана вышла из зала, держа на руках детей. И счастливые родители отправились в отведённую для королевы комнату. Чуть позже первый жрец вызвал Марранта, и они договорились о времени проведения ритуала имянаречения. Сразу после их разговора рэрд оповестил всех заинтересованных лиц.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Спустя пять часов все гости прибыли: Влад, принцы, Форс Карсэ с женой, Юлиалли с двумя мужьями и неизменной доской под мышкой, Оурс, Майлирра, младшая сестра Кэрилианы, Кзаранг и Айма. Свою помощницу королева решила пригласить в последний момент.
Кэрилиана сама положила обнажённых детей на круглую платформу посреди Главного зала Храма и отошла, ожидая милости Богов. Воздух над ними задрожал, сверху словно обрушился звёздный дождь, закручиваясь в диковинные знаки и рассыпаясь прямо на глазах, и вдруг всё прекратилось, а над малышами появились два одинаковых переплетённых между собой символа, только разного цвета: лиловый и тёмно-фиолетовый.
- Двойной знак воина! – поражённо воскликнул старший жрец и покачал головой. Потом взял себя в руки, передав крох второму жрецу и старшей жрице, и пригласил всех в Зал Обретения Имени.
- Согласно неписаным законам, первым должен быть рэрд, – пояснил жрец и взял на ладони новорождённого малыша.
- Все видят, кого я держу? – громко спросил.
- Да, – хором сказали все.
- Кто он?
- Маленький рэрд, – гордо сказала Кэрилиана и посмотрела на мужа.
- Выбрали ли вы ему имя?
- Да!
- Кто дарует ему имя?
Кэрилиана снова посмотрела на мужа.
- Его мать, вторая королева Кэрилиана деКондо, – ответил Маррант.
- Назови его! – жрец развернулся к космонке.
- Лоррэл Ктте.
Все ахнули, поражённые. Такого от Кэрилианы не ожидал никто. Жрец вопросительно посмотрел на Марранта, желая увидеть знак согласия. И получил его.
- Даруем пришедшему в мир Лискар маленькому рэрду имя Лоррэл Ктте, будущему правителю и воину, готовому в любой момент защитить свой мир от врагов. Пусть будет острым твой глаз и крепкой рука, а сердце справедливым. Пусть чисты будут твои помыслы, будущий ВОИН ИМПЕРИИ! Пусть Боги приведут к тебе верных друзей и надежных соратников. Процветания твоей стране и дому. Мы рады тебе!
Жрец передал малыша Марранту и взял у жрицы малышку.
- Все видят, кого я держу? – вытянул он вперёд руки.
- Да!
- Кто она?
- Маленькая космонка, – улыбнулся Маррант.
- Выбрали ли вы ей имя?
- Да!
- Кто дарует ей имя?
- Её мать, вторая королева Кэрилиана деКондо, – ответил Маррант.
- Назови его! – жрец вскинул глаза на Кэрил.
- Найлинарра. Я даю ей выбор: Ктте или деКондо, – Кэрилиана посмотрела на Юлиалли, и тот кивнул, раскрывая доску.
Несколько капелек крови, упавших с пальчика тихо пискнувшей крохи, объединились и устремились по одному лишь им известному пути. Юлиалли и Кэрилиана внимательно следили за ней.
– Вторая королева! Прости, дорогой, – объявила счастливая мать. – Я дарую моей дочери имя Найлинарра деКондо.
- Ничего страшного, я не в обиде. Всё сделано согласно древним законам престолонаследия, – ответил, чуть улыбнувшись Маррант.
- Даруем пришедшей в мир Лискар маленькой второй королеве имя Найлинарра деКондо! Достойный выбор, Ваша Светлость. Редкое сочетание для близнецов. Не буду желать второй королеве великих побед – ибо её предназначение – беречь дом и растить детей, настоящих граждан Империи. – Кэрилиана кивнула, соглашаясь с жрецом. – Будь надёжной помощницей отцу и матери, той, кто продолжит их дело. Будь любящей и любимой, счастья тебе, маленькая космонка. Внесите обереги.
Старшая жрица вошла с большим плоским блюдом на вытянутых руках, там горой лежали обереги. Маррант еле удержался от восклицания, столько сразу этого добра он не видел: чего там только не было. У его детей будет достойный выбор. Кэрилиана первая поднесла к ним дочь и перевернула её. Крошечные пальчики коснулись на мгновение оберегов и сжались, ухватив витой шнур. Кэрил с интересом следила, как жрица осторожно извлекала из груды то, что выбрала её дочь.
- Предыдущая
- 102/241
- Следующая
