Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там ветра летят, касаясь звезд - III (СИ) - "Fereht" - Страница 144
Фе выставил исинэ из спальни и привел себя в порядок за пять минут, а потом отправился к Ликасу. Того трясло. Мири и Ю, как могли, его успокаивали. Увидев скрада, рэрди закутался ещё плотнее в покрывало и испуганно уставился на него.
- Ну и? Я думал, ты готов лететь, а вижу испуганного зарсом скири с трясущимся хвостиком.
Ликас шмыгнул носом и тихо засмеялся.
- Даю пять минут…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Ты что! – закричали хором Мири и Ю. – Он не успеет!
И рэрди выпроводили мужа из спальни. Через двадцать минут они вывели нарядного Ликаса из дома и вручили Фе. Увидев с трудом держащегося на ногах Ликаса, скрад подхватил его на руки и понес к граву.
Через две минуты ИИРЗ уже заходил на посадку к дому Ликаса в Исинэри. Там, перед крыльцом, наматывал круги взбудораженный Висс, а неподалеку скопились оживленно обсуждающие новость соседи.
- Смотри, сколько народа тебя встречает!
Но Ликас неожиданно уперся, мол, ему страшно, он боится, и прочее. Фе молча слушал рэрди и, чувствуя, что еще чуть-чуть, и тот ударится в истерику, достал свой запасной тёплый плащ, завернул рэрди, как маленького, с головой, взял на руки и вылез из грава навстречу встревоженному Виссу. Тот подлетел к ним и испуганно уставился на закутанного Ликаса.
- Висс, не боись, с ним все в порядке, просто твой рэрди стесняется! – крикнул кто-то из соседей. – Забери ты его, наконец, у скрада и уноси в дом, а там сами разберетесь!
- Не-не-не! Фе, не уходи! – запричитал юный рэрди.
- Будешь третьим! – заржали соседи, развлекаясь редким зрелищем.
- Цыц, охальники! – Зирг призвал к порядку бесцеремонных рэрди. – Не смущайте ребёнка!
- Ой, да ладно, ребенок какой нашелся! В таком возрасте большинство рэрди уже рожают.
- Зорген, не уходи! – взвыл Ликас, вцепляясь в скрада.
- Не оставляй меня ему, злодею! – подхватили языкастые рэрди. Тут и рэрды не выдержали и заржали. Ликас надул губки, намереваясь расплакаться.
- Радость моя, тебе не кажется, что если я тебя внесу в дом на руках, это будет как-то… кхммм… странно смотреться со стороны? Давай все же я тебя отдам Виссу? – осторожно спросил Фе паренька. Тот растерянно захлопал глазами. Фе подмигнул рэрду, тот приблизился и, не дав Ликасу опомниться, перехватил его, прижав к себе, благо рэрди был закутан в плащ.
- Ой, не могу! Во развлекуха! Давненько я такого не видел! Стесняшка-рэрди! – захихикал кто-то.
- Фееее! – взвыл Ликас.
- Погоди, Висс, я открою и придержу дверь… ну, Боги с вами, мои дорогие! Ликас, будь умничкой, слушайся мужа, он плохого не посоветует, – сказал Фе и со спокойной совестью закрыл дверь за рэрдом, прижимающим к себе бесценную ношу.
Зирг обхватил скрада за плечи и, уткнувшись ему в плечо лбом, всхлипнул от смеха:
- Я не могуууу… ну артисты, ну артисты! Это ж сколько теперь разговоров в близлежащих посёлках будет! Зорг, и как только у тебя получается любую ситуацию сделать веселой? Так, что-то случилось, – Зирг внезапно стал серьезным, разворачиваясь к дому. С крыльца к ним сбежал Висс.
- Фе, чуть не забыл, отработай, пожалуйста, за меня! Там дня три получится, не больше, а потом я сам выйду.
- Не переживай, по ходу разберемся. Иди, а то твой красавец в обморок от переживаний упадет.
- Да он и так в полуобморочном состоянии. Я даже не знаю, что делать.
- Не раздевай его, просто ляг, обними, прижми, поцелуй, а там, глядишь, он и сам к тебе в штаны полезет.
- Правильно Зорген говорит, – подтвердил подошедший к рэрдам запыхавшийся Майли.
- Ну и куда ты бежал? – спросил его Фе. – Совсем обалдел? У нас тут что, пожар или наводнение?
- Я ему уже устал об этом говорить, – отмахнулся Зирг, – он меня все одно не слушает, делает по-своему. Икки и то сознательнее. Иди, Висс, иди, родной!
- И из-за всякой ерунды не беспокойся! – крикнул вслед рэрду скрад.
Ликас вцепился в плащ скрада как в последнюю надежду и напряженно прислушивался к еле слышному разговору рэрдов, приоткрыв окно. Но едва увидел, как Висс направился к дому, метнулся в спальню и плотно завернулся в спасительный плащ. Он вообще перестал понимать себя и свои желания. Сейчас внутри него билось одно – сбежать от Висса куда подальше.
- Касси, маленький мой, ты меня боишься? – спросил рэрд, опустившись на пол возле кровати. Рэрди помотал головой. – Ты веришь мне?
Ликас кивнул.
- Я никогда не обижу моего маленького рэрди, слышишь? – Тот вздохнул и снова кивнул. – Вот и хорошо, иди, я обниму тебя и чмокну в глазки. Если хочешь, я сам к тебе лягу…
Ликас откатился от края, освобождая место рэрду. Висс переместился на кровать и прижал к себе чуть подрагивающего от беспокойства рэрди, дунул ему в лицо и нежно коснулся губами его носика. Они лежали и просто смотрели друг на друга, руки рэрда скользили по спине и ногам рэрди, потом скользнули под плащ… Ликас томно вздохнул.
И вдруг спросил, противореча самому себе:
- А почему ты ко мне не пристаёшь?
- А надо? Вдруг ты от меня сбежишь?
Рэрди тихо засмеялся и помотал головой:
- Не сбегу. Поцелуй меня, пожалуйста! По-настоящему!
- Если хочешь по-настоящему, то нужно раздеться. Ты так сладко пахнешь…
- Меня Мири и Ю намазали чем-то и велели не мыться. Тебе, правда, нравится?
- Очень! Ты разрешишь мне себя раздеть?
- Даааа…
… – Какой у тебя большой член! А он во мне поместится? – спросил Ликас, потираясь о пах с трудом сдерживающемуся рэрду.
- Болтушка, – тихо засмеялся Висс, – конечно, влезет… только не дразни меня, а то сорвусь и сделаю больно твоей попке. Хочу тебя поцеловать всего-всего…
- А… разве так можно?
- Глупенький, конечно, можно! – и он стал осыпать поцелуями шейку рэрди, медленно спускаясь все ниже и ниже, вылизывая соски и напрягшийся от непривычной ласки живот, облизал вокруг паха и стал выцеловывать внутреннюю поверхность ног, дойдя до пальчиков, а потом перевернул Ликаса и, так же неторопливо поднимаясь вверх, принялся осыпать мелкими поцелуями-укусами ноги, попку и спину, вновь дойдя до шеи. К тому времени Ликас стал нетерпеливо ерзать, приподнимая попу и расставляя ноги.
- Что хочет мой мальчик? – шепнул в аккуратное ушко Висс. – Может, я поласкаю твоего дружка или одно сладенькое местечко?
- Дааа…
- Что «да», сладкий, – дружка или местечко?
- А можно и то, и другое? – прикусив нижнюю губу и прикрыв глаза, спросил хитрец.
- Ну, если подумать… то даже нужно…
И Висс перевернул своего красавца на спину, рэрди раздвинул, уже не стесняясь, ноги, подставляя свой возбужденный член под пока еще непривычные ласки, с рэрдом все воспринималось по-другому – слаще и ярче, перед глазами вспыхивали звезды. Попу он подставил сам, перевернувшись на живот и вставая на слегка раздвинутые коленки… язык рэрда нетерпеливо скользнул между двух половинок к заветной цели, набухшей и влажной, чуть пульсирующей и чуть приоткрытой. И Ликас не выдержал и закричал от сладкой пытки.
- О, процесс пошёл, – ухмыльнулся Икки, толкая в бок Майли. – Пошли, теперь они как-нибудь сами, без нас, справятся.
На этот раз уже Ликас умолял Висса войти в него, а тот, ухмыляясь, продолжал вылизывать ему попу и пах. Рэрди дрожал, выгибался, стремясь максимально вжаться в рэрда.
- Висс, Висс!!! Я больше не могуууу!!!
Ликас прогнулся, отставив попу, и стал нетерпеливо покачивать бёдрами, дразня рэрда. Его перевернули на бок и приподняли левую ножку. Рэрди всхлипнул, и Висс осторожно толкнулся в него смазанным членом.
- Аааххх! – воскликнул Ликас, почувствовав в себе член рэрда. Висс медленно, сдерживаясь, двигался внутри него, чтобы рэрди привык к нему и перестал напрягать мышцы. И только когда тот окончательно расслабился, он ускорился, с наслаждением вбиваясь в Ликаса.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Касси, сладенький, мой, мой мальчик, – шептал он ему на ушко, то и дело покусывая шею рэрди.
- Ооооо, да, да, твоооой! – Ликас стонал под Виссом от наслаждения, энергично подмахивая, теперь уже не понимая, какого Згана он кочевряжился в самом начале…
- Предыдущая
- 144/303
- Следующая
