Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Там ветра летят, касаясь звезд (СИ) - "Fereht" - Страница 121
Хвостатый рэрд с восхищением разглядывал диковинный сад, наслаждаясь пьянящим ароматом цветущих растений. Потом увидел садовые беседки и аж застонал от желания полежать на разбросанных там подушках и покрывалах.
- Только после душа! – безапелляционно заявил Юалли, встав у него на пути.
- Вот бывают же у кого-то нормальные душевые! – довольный Цесс вошел в гостиную, – чувствую себя почти Богом!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Тебе ксо или холодный чай?
- А кваску нет?
Юалли недоуменно посмотрел на Мири, не понимая просьбы деда.
- Сейчас гляну, – и рэрди помчался в подвал, – ну надо же, есть!
Мири приволок запечатанный бочонок и водрузил его на стол.
- Вот, нашел!
Цесс с наслаждением потягивал прохладный напиток, Ю лишь пригубил, потому что Мири не разрешил ему пить квас.
- У КаммРин будут животы болеть!
- Кстати, мне покажут правнуков?
- Дед, они спят, вот когда проснутся, тогда и покажу! Не хочешь отдохнуть?
- Не откажусь.
Мири отвел Цесса в затененную разросшимися цветущими кустами беседку. Юалли с облегчением выдохнул, увидев, что дед заснул.
- Айси, – Ю отловил любопытного сийю, – у меня к тебе большая-пребольшая просьба! Не оставляй моего деда одного! Он как десять Мири! Если что, сразу зови! А лучше отвлеките его, порасспрашивайте о чем-нибудь, он это дело страсть, как любит! К священному дереву ири сводите его на экскурсию, только залезать ему никуда не разрешайте, а то с него станется! С котами познакомьте. А там, глядишь, народ из Ризо вернется, все легче будет.
Сийю выслушал рэрди, странно хрюкнул и кивнул.
====== 67 часть Достояние Анклавов ======
Исинэ вприпрыжку неслись домой, наворачивая от нетерпения круги и то и дело обгоняя взрослых.
- Во энергии сколько! – хмыкнул Сианэ, наблюдая за ними.
- Там кто-то приехал, мы чувствуем! Незнакомый!
Все недоуменно переглянулись, но ускорили шаг, всех мелких детей Свиус взял на руки, поскольку мини-платформа, которую они взяли с собой, была доверху набита молочными продуктами.
- Там, там, – когда они оказались на территории владения Зоргена, возбужденно закричали исинэ, тыча руками куда-то в бок.
- Ну прямо заинтриговали! – засмеялся Молли.
Наконец они вышли к дому и замерли, – там, рядом с Юалли, стоял здоровый хвостатый рэрд.
- Ой, дедушка Цесс прилетел! – тихо ахнул Райс.
Исинэ слетели с рук драконида и несколько раз обежали скульптурную композицию «дед и внук». Потом остановились и сердито посмотрели на рэрда.
- Ты, что, с нами не хочешь знакомиться?
- Конечно, хочу. Я Цесс, но все зовут меня – Ящер Цесс, я дед Юалли.
- А мы – Скай и Лин!
- Приятно познакомиться, юные рэрди.
- И это все?! А поцеловать?! Папа Фе нас всегда целует, дедушки тоже! – и исинэ хитренько так прищурились, подставив носики для поцелуя.
Весело смеясь, Цесс подхватил их на руки и осторожно чмокнул.
- Ух ты, какие вы выросли! А я вас и не узнал!
Лин скосил глаза и увидел расстроенного Ари.
- Цесс, – тихо шепнул ему исинэ, – а Райса с Ари поцеловать забыл, что ли?
Ящер виновато посмотрел на исинэ и аккуратно опустил их на землю.
- А вы, что, словно неродные, стоите? Идите к своему дедушке Цессу! – обратился он к правнукам.
Ю чуть не упал, услышав сей перл. А Мири стоял и хихикал, глядя на встречу родственников. Потом Цесса представили всем остальным. Тот цепким профессиональным взглядом борца окинул мужскую часть местного населения.
«Будет с кем размяться!»
Какое там два дня! Цесс пробыл в Лесном доме почти две недели, регулярно созваниваясь с другом и говоря, что вот-вот прилетит к нему в гости.
С Ящером некогда было скучать, он был, как смерч, притягивая к себе всех окружающих. Бои проводились два-три раза на дню. Но больше всего всем нравились бои Цесса и Свиуса. Понятно, что было расхождение в весовых категориях, но и тот и другой были очень подвижными и увертливыми. Они прыгали, били хвостами друг друга, стараясь как можно быстрее повалить противника на землю. Такая была у них договоренность – раз упал, значит, бой закончен!
Цессу очень понравились занятия Лили хвостовым боем с детьми. Он периодически их провоцировал, становясь в боевую стойку и требуя нападать на него. Ох, и прыгали же вокруг здорового рэрда юные ученики! А Лили хохотал, наблюдая за этим безобразием.
Каждый день Ящер, никогда не бывавший в заповедном Лесу, часами бродил по нему. Когда первый раз его хотели сводить в Лес, тот засмеялся и отказался от такой чести.
- Я – лесной рэрд, для меня лес – родной дом! Или вы думаете, я заблужусь?!
- А поохотиться? – спросил Сианэ.
- Мясо, что ли, закончилось?
- Да нет.
- Зачем убивать понапрасну зверье? – укоризненно посмотрел гость на Сианэ.
Но Цесс недолго ходил один, каким-то загадочным образом к его лесным шляниям присоединились исинэ. Они легко нашли общий язык с общительным громогласным Ящером, который не меньше их любил лазать по деревьям и прыгать с высоты.
- Ух, по-моему, я никогда в жизни столько не общался с малышами! – смеялся Цесс, разговаривая с Мири, и сразу перескочил в своей обычной манере разговора на другую тему. – Какой у скрада роскошный младший муж, будь помоложе, обязательно попытался бы отбить!
- Дедушка, что ты такое говоришь! – возмутился Юалли.
- А что такого? Любовь и ненависть правят миром. Чего там врали, что Миризе на Ангра похож? Ничуть не похож, только лицом да волосами. А фигура не его, и походка другая, все ж таки хвост украшает и рэрдов, и рэрди! Такой красавчик получился, так и хочется потискать!
Мири закрывал от смущения руками лицо, слыша такие откровения взрослого рэрда. А Юалли шипел, возмущаясь откровенными словами своего деда.
Но главным было то, что Цесс помог Мири окончательно отойти от выпавшего ему потрясения проявленным вниманием и почти детской непосредственностью.
- Хочешь, покажу, что мне подарили? – спросил, улыбаясь, Лин, устроившийся с книжкой-раскраской на широкой кровати в детской.
Скай чуть не упал с кровати от проявленной щедрости со стороны брата. Он развернулся к брату и презрительно фыркнул:
- Не хочу! Не нужен мне твой подарок!
- Совсем-совсем не хочешь? Ты, что, обиделся? – растерялся Лин.
- Пфф, вот еще, буду я из-за всякой ерунды обижаться!
- Правда, не хочешь? – спросил потерянным голосом Лин.
- А чего спрашиваешь глупости? Конечно, хочу! Ну и где твой подарок? – сварливо стал выговаривать Скай брату.
Лин осторожно достал из кармана завернутый в тряпочку подарок.
- Вот он.
- Ты его с собой все время таскаешь, что ли?
- Нет! – вспыхнул Лин, – я достал его, чтобы тебе показать.
Скай нетерпеливо дергал хвостом, пока Лин разворачивал подарок.
- И ничего себе какая штучка! А папа Мири видел?
- Нет, что ты!
- Что я видел? – в дверях детской появились рэрди и разом ахнули, углядев блеск дорогих камней.
- Это что такое? – выдохнул Мири.
- Похоже, тот самый подарок, о котором я тебе говорил, – ухмыльнулся Юалли.
Папы подсели к исинэ, внимательно рассматривая браслет.
- Зачем ты его взял, Лин? – устало проговорил Мири.
- А я его и не брал, он сам браслетик ко мне в карман положил, я и не почувствовал сразу, – виновато посмотрел исинэ на своего папу, – наверно, он не хотел, чтобы я отказался, поэтому тайком и засунул мне в карман. Его нужно вернуть?
- Боюсь, теперь это невозможно, Лин. В следующий раз будь осторожнее, принимая подобные подарки, и ничего никому не обещай. Понятно? – объяснил ему Юалли. – Ты еще слишком мал для таких подарков.
- Не понял, этот рэрд решил жениться на Лине?! Не отдам!!! – зашипел Скай.
- Ты чего разозлился? Его никто никуда не забирает. А с чего ты взял, что тот красавчик решил жениться на Лине? – улыбнулся Юалли.
- Предыдущая
- 121/230
- Следующая
