Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

И все-таки мы вместе! (СИ) - "Fereht" - Страница 36


36
Изменить размер шрифта:

Фе шел к небольшому навесу в дальнем конце сада, где у него хранились разные металлические заготовки. Он взял несколько штук и поволок в оружейную мастерскую, расположенную на другой стороне участка, собираясь делать заказанные ему одним знакомым рэрдом садовые решетки для цветов. Но поскольку прямых путей не бывает даже в собственном саду, Зорген потащил свой металл в обход и, пройдя совсем немного, краем уха зацепил интересный такой разговор Мири с Линадом.

- Ты чего сегодня опять так орал? Совсем с ума сошел? Папа ж говорил тебе.

- Ли, ну, не сердись. Ты не представляешь, как было здорово! Как Фе…

- Мири, ты совсем стыд потерял, бегая за Хозяином. Он тебе сколько раз даже при мне говорил, что это опасно для малыша?

- Зато как приятно! Ммррр!

Зорген осторожно выглянул из-за разросшихся кустов именно в тот момент, когда Мири аппетитно сжал ягодицы и покачал бедрами от сладостных воспоминаний.

- Тебя, наверное, даже у Источников было слышно, как орал. Бесстыдник! А в саду-то как все было слышно! В следующий раз хоть окно закрывай.

- Да, я такой! Ну, ладно, ладно, в следующий раз закрою окно, так уж и быть, – сказал довольный Мири. И они, по-прежнему препираясь между собой, пошли к дому. А вот что они забыли в дальнем углу сада, Зорген так и не понял.

Он покачал головой, вспоминая своего соблазнителя, и поволок свои железяки дальше. Когда, наконец, Фе вернулся к дому, увидел картину маслом: Мири, смешно переваливаясь, как нелепая детская игрушка, взялся вдруг помогать Линаду поливать клумбы с цветами. Он забавно смотрелся в своей любимой дурацкой безразмерной рубахе (надевая ее, Мири говорил, что в ней он кажется совсем даже не толстым) с торчащими из-под нее коленками, босиком, да еще и со шлангом в изящных ручках!

Старший муж лишь поморщился, но ничего решил не говорить: «Боги с ним, пусть поливает, что хочет, хоть чем-то полезным будет занят!» И ушел обратно в оружейную варить заказанные замысловатые садовые решетки.

Ближе к обеду Фе подумал, что, пожалуй, слишком уж он рьяно взялся за заказ, и решил сделать перерыв в работе. Обмылся под шлангом прохладной водой и двинулся в сторону дома. Увидев перемазанного в чем-то липком Линада, тормознулся и взялся помогать ему оттирать пятна на лице и на руках. Вдруг откуда-то сбоку к ним выкатился Мири с круглыми от испуга глазами.

- Фе, смотри, что тут у меня! – жалобно произнес он и приподнял рубаху, совершенно не стесняясь Ли.

«Что естественно – не позорно!» – сначала развеселился Зорген, глядя на изумленную мордочку младшего мужа, но через мгновение тоже забеспокоился. На внутренней стороне его ножек были какие-то маслянистые разводы. Фе присел на корточки перед Мири и осторожно провел кончиками пальцев по странной субстанции, понюхал, потом лизнул. От пальцев исходил еле ощутимый знакомый запах. Зорген встал и нежно дотронулся до круглого живота Мири, приложив к нему с обеих сторон ладони, и «прислушался» к происходящему внутри него; все было, как ни странно, в порядке. Фе снова огладил со всех сторон животик своего рэрди, опять «прислушался» – все, как всегда, без изменений.

- Мири, малыш, иди-ка ты полежи дома, если что-то почувствуешь – сразу зови. Пусть даже если что-то незначительное. Пожалуй, я тебя завтра утром, хоть и не хотел, но отвезу показать врачу. Тебе ж недели две осталось?

Рэрди кивнул, успокаиваясь. Но ни завтра, ни послезавтра, ни послепослезавтра они никуда так и не полетели. Отойдя от испуга и великолепно себя чувствуя, Мири, неожиданно для Зоргена, уперся – мол, не поеду в биоцентр, и все тут!

- Зорген, Зорген! – к скраду с ошалевшими глазами летел Линад. – Там Мири, там у Мири… пойдем скорее, я так испугался, пойдем!!!

Фе побежал за встревоженным мальчиком, в гостиной стоял Мири и ошалело трогал свой внезапно слегка сдувшийся живот.

- О Боги! Фе, там что-то двигается, двииигаетсяя!

- Радость моя, не говори ерунды – ну, что там может у тебя двигаться, кроме малыша? – Фе подошел к мужу и, задрав подол рубашки, прижался ладонями к животу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Там внутри действительно что-то активно двигалось, сдувшийся живот ходил ходуном, на его поверхности под пальцами и ладонями Фе то и дело выступало что-то мелкое и достаточно острое.

«Что за… ну, что ты, маленький, беспокоишься, все хорошо! Мы ждем тебя, не волнуйся!» – мысленно обратился внезапно успокоившийся скрад к находящемуся внутри малышу и попытался передать образами им сказанное словами.

После этого под руками Фе перемещение резко прекратилось, малыш замер, словно прислушиваясь. «Чудно-то как!» – удивился Зорген. Мири тоже успокоился, прижимаясь к мужу. Зорген подумал и решительно повел его к закрытой комнате, которую заранее, на всякий случай, приготовил для Мири и малыша и куда до этого никого не пускал.

- Я.. я не пойдууу тудааа! – заверещал Мири.

- Ну, хорошо, хорошо, хвостюня, тогда полежи в спальне, я к тебе Линада пришлю. И приду к тебе сразу, как только закончу с этой гребаной решеткой. Какое-то я неудачное время выбрал для работы. Сейчас, минут через десять, приду к тебе, ты совсем чуть-чуть полежишь, я вернусь и буду рядом с тобой, потерпи немножко, просто не могу я там все бросить!

Зорген отвел своего красавца в спальню, уложил на кровать и, дождавшись Линада, быстро пошел в оружейную, чтобы выключить и убрать теперь уже не нужную сварку. Пока шел туда, а потом обратно, вспоминал все прочитанное им о родовспоможении у рэрдов, но так и не мог понять, что же сейчас происходит с Мири; правда, если рассуждать логично, у его хвостюни начались-таки роды, причем раньше времени. Единственная проблема заключалась в том, что с таким началом родов он столкнулся впервые.

«Дополивался, твою мать… деятель хвостатый! Впрочем, что-то похожее было в том старом трактате о приходящих в мир рэрди! Слишком давно это было, долго копаться… давай вспоминай!» – скомандовал себе Зорген.

«Феее! Иди скорее сюда!!!» – ворвался в его голову «крик» Линада.

«Бегу, бегууу!!!» – «ответил» Фе и припустил со всех ног на зов о помощи.

Правда, когда прибежал, ничего такого страшного не углядел.

- Феее! Там, – ткнул рукой Ли в сторону голого живота лежащего на спине Мири, – так быстро начало двигаться, и мы испугались!

- Малыш, тебе где-нибудь больно?

В ответ Мири помотал головой:

- Там… как-то странно, не понимаю, Сирил о таком не рассказывал. Он там просто толкается, даже пихается, и немножко щекотно!

Зорген молча подхватил Мири на руки и понес в ту самую подготовленную им комнату.

- Принеси два больших таза из душевой, туда нужно будет налить теплой воды! – обратился он к Линаду.

Зорген сдвинул плечом дверь и внес мужа в просторную светлую комнату, положив его на специально расстеленную циновку в одном из ее углов.

- Расслабься! Смотри на меня и больше ни о чем не думай, внимательно слушай, что я тебе буду говорить!

Фе прямо физически ощущал время, понимая, что процесс пошел, но как-то странно... что малыш вот-вот появится на свет. Еще чуть-чуть, и они увидят его. По животу Мири пошли волнами сокращения, Фе отчетливо увидел движение, направленное в самый низ живота, и вдруг все замерло. Оцепеневший Мири лежал, широко расставив ноги и приподняв попу с набухшим, раскрывшимся примерно сантиметров на восемь задним отверстием. У скрада внезапно пересохло в горле.

Внезапно он услышал странный мелодичный звук и увидел мелькнувший и сразу исчезнувший в отверстии кончик хвостика.

«Ну, давай, малыш, вылезай, мы все ждем тебя!» – обратился к своему еще не родившемуся ребенку Зорген. – «Давай, я здесь жду тебя! Ну же, вылезай!»

И протянул правую руку к попе Мири. Словно в ответ на его слова оттуда снова вылез кончик хвостика, осторожно дотронулся до пальцев Фе, внезапно обвился вокруг его запястья и с силой дернулся. И на глазах изумленного скрада из расширившегося отверстия выскользнули следом друг за другом двое – маленькие странные существа, зацепившиеся хвостами – и приземлились на крошечные лапки между ног Мири.