Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасный защитник - Чапмен Джанет - Страница 21
Шторм, о котором предупреждал Дункан, разразился в ночь с четверга на пятницу. Ветер и дождь всю ночь колотили в окно спальни, и сон Уиллоу был прерывистым и беспокойным. Страшные шпионы, как пауки, крались по потолку и стенам, и наконец в пять часов, устав ворочаться в кровати, она решила вставать. В шесть тридцать Уиллоу уже сидела за столом в своем кабинете, а к девяти часам начала верить, что, возможно, уже в полдень ей удастся уехать в Ороно.
Уиллоу посмотрела на свой пострадавший от дождя портфель. В нем находился ноутбук, который оказался единственным безопасным местом для хранения все увеличивающегося объема информации. Они с Карен скопировали из Интернета несколько статей, касающихся отравления пестицидами, кроме того, там находилось содержимое двух пропавших папок и факс с предварительными результатами анализов, полученный вчера от Джейн Хантли.
С целью дезинформации Карен присвоила всем этим файлам случайные имена, никак не связанные с их содержанием, но тем не менее продолжала опасаться, что ноутбук Уиллоу может стать очередной жертвой. Вчера вечером, уходя с работы, Уиллоу попыталась успокоить ее, сказав, что в движущуюся цель труднее попасть и что пока ноутбук находится при ней, их секреты будут в полной безопасности.
Сама Карен явилась на работу в девять тридцать и выглядела при этом, как промокшая крыса.
– Что случилось? – спросила Уиллоу, разглядывая ее мрачное лицо и насквозь мокрые каштановые волосы.
– Ветер вырвал у меня из рук зонтик, – пожаловалась Карен, тяжело усаживаясь на стул, – а автобуса долго не было, и мне пришлось полчаса стоять на остановке, закрывая голову газетой.
– Значит, у тебя на лице не тушь, а типографская краска? – сообразила Уиллоу.
Карен вытерла щеки мокрой рукой.
– Я хотела заглянуть в туалетную комнату, но там все еще работают строители. – Она внимательно оглядела кабинет. – У нас все в порядке?
– Да, – кивнула Уиллоу. – Компьютер запустился как положено, а волосок, который я приклеила к дверям, утром был на месте.
– Ты приклеивала волосок к дверям? – восхитилась Карен. – Здорово придумано.
– Я придумала это давно, еще в колледже, – объяснила Уиллоу. – У нас там был парень, который залезал в комнаты девушек и воровал их трусики. Мне хотелось быть уверенной, что он не рылся в моих вещах.
– Ух ты! Его поймали?
– Да, прямо на месте преступления.
Карен залезла в карман насквозь промокших брюк и извлекла из него короткую цепочку с брелоком, но без ключей.
– Возьми, – сказала она, протягивая ее Уиллоу. – Это карта памяти, «флэшка». Вставляй ее прямо в USB своего ноутбука. Я продублировала на нее все файлы, которые мы скачали вчера, и факс от Джейн Хантли.
– Когда ты успела? – удивилась Уиллоу, разглядывая брелок.
– Вчера, в конце дня, а потом взяла ее с собой домой, нашла еще несколько статей и их тоже скачала. Оказывается, про одного из членов совета директоров «Кингстон корпорейшн» писали во всех газетах шесть или семь лет назад, еще до того, как появилась эта компания. Все эти статьи есть здесь, – кивнула она на брелок в руках Уиллоу. – Храни его в кошельке или еще где-нибудь, только подальше от ноутбука. Тогда даже если его украдут, все материалы у тебя останутся.
– Никогда такого не видела, – призналась Уиллоу, вертя брелок в руке. – Неужели в такой маленькой штучке уместились все мои файлы?
– Да, и еще три четверти памяти свободны, – сообщила ей Карен, направляясь к себе в приемную. – Я защитила ее паролем. Запомни – это месяц, когда я родилась. Ты ведь не забыла, когда у меня день рождения, босс? – улыбнулась она.
– Ну, из двенадцати догадок одна наверняка окажется правильной, – прищурилась Уиллоу.
Карен засмеялась и вышла, а Уиллоу еще некоторое время любовалась на устройство, которое держала в руке. Как оно называется? Кажется, «флэшка». Очень мило.
– Потом я спрячу тебя получше, – пообещала она, засовывая брелок в кошелек.
Позаботившись таким образом о безопасности своих документов, Уиллоу опять занялась жалобой, поданной несколькими жителями маленького городка на севере штата, которую до отъезда ей надо было передать в суд. Граждане утверждали, что соль, которой зимой посыпали дороги, не дозировалась, а просто кучей вываливалась на землю и вследствие этого впитывалась в землю и попадала в колодцы, делая воду непригодной для питья. Пострадавшие жители требовали, чтобы город обеспечил их хорошей питьевой водой. Уиллоу еще раз просмотрела бумаги, убедилась, что все точки над i расставлены и что можно вручить документы Карен для передачи в суд.
«И кстати, – напомнила она себе, – надо оставить Карен свой зонтик».
За полчаса до полудня Уиллоу наконец-то вышла из своего кабинета и остановилась у стола секретарши.
– Я уезжаю, – сказала она, отдавая Карен папку с бумагами. – В три часа отвези это в суд, а оттуда можешь ехать прямо домой. И у тебя еще останется время, чтобы подготовиться к свиданию, – ухмыльнулась она. – Но не делай ничего такого, чего не стала бы делать я.
– То есть не пугать его до смерти на первом же свидании? – хмыкнула Карен и протянула Уиллоу свернутый кольцом провод. – Вот, это для того, чтобы подсоединять ноутбук к мобильному. Тогда я смогу пересылать тебе информацию, даже когда ты будешь на лодке.
– На шхуне, – поправила ее Уиллоу, засовывая провод в наружный карман портфеля. – Ахав выбросил бы тебя за борт, если бы услышал, что ты называешь ее лодкой.
– Ахав? – удивилась Карен.
– Это капитан шхуны «Семь к двум». Вообще-то его зовут Джонатан Френч, но Микаэла переименовала его в Ахава после того, как кто-то прочитал ей «Моби Дика».
– Кстати, как там поживает эта проказница? – заулыбалась Карен. – А Николас? Он, наверное, уже ходит?
За последние два года Рейчел с детьми не раз навещала Уиллоу в офисе, и тогда Карен, чьи сыновья учились в колледже в другом штате, кудахтала над Микаэлой и Николасом так, словно те являлись венцом творения.
– Он не просто ходит, он уже носится, – сообщила Уиллоу. – Один только Микки поспевает за ним.
– Мне бы хотелось познакомиться с этим волком, – покачала головой Карен. – Микаэла о нем говорит так, будто это человек.
– Ну, она-то в этом уверена. Ладно, мне пора ехать. Если понадоблюсь, звони на мобильный.
– Позвоню только если будут новости по этому делу с омарами. А все остальное подождет до твоего возвращения. Ах да, – окликнула она Уиллоу, когда та уже была у двери, – вот, тебе недавно принесли. – Она вручила ей нарядно оформленный пакет. – Из «Секретов Виктории». На ощупь что-то очень… гм… миниатюрное, – ухмыльнулась она. – И пожалуйста, сделай на следующей неделе что-нибудь такое, чего я не стала бы делать. И не забудь привезти фотографии.
– Дункана? – спросила Уиллоу, поднимая бровь и засовывая пакет под мышку.
– Вообще-то я имела в виду заходы солнца и прибрежные пейзажи, – моргнула Карен, – но, если хочешь, можешь захватить и его фотографии. А еще лучше его брата, если он окажется поблизости.
Помахав ей рукой, Уиллоу вышла из офиса, спустилась по лестнице в вестибюль и с трудом открыла входную дверь. Сильный порыв ветра немедленно спутал волосы, задрал подол плаща и окатил ее дождем. Глубоко вздохнув, Уиллоу втянула голову в плечи, выскочила на улицу и побежала к стоянке. Бодрости ей придавала только мысль о том, что в конце пути ее ждет Дункан.
Глава 9
На светофоре в Эллсуорте Уиллоу автоматически повернула налево на автостраду номер один и направилась на восток в Паффин-Харбор. Шторм еще не утих, и она сосредоточенно следила за дорогой, при этом снова прокручивая в голове свой недавний разговор с Джейн Хантли. Когда перед уходом с работы она позвонила Джейн, они обе решили, что разумнее будет встретиться не в лаборатории, а на нейтральной территории. В «Патио-пицце» за ленчем Джейн объяснила Уиллоу, как следует брать пробы воды и как пользоваться автоматической подводной видеокамерой, которую тоже вручила ей.
- Предыдущая
- 21/58
- Следующая