Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несовместимость (СИ) - Гай Юлия - Страница 7
- Ты так явно стараешься мне досадить. Я тебя чем-то обидел?
- Моя жена спит с альфой, - сквозь зубы процедил Оди, - с лыжным инструктором.
- Ну, так разведись с ней. Причем здесь я?
- Не связывайтесь с ним, месье Марэ, - посоветовала Флави, когда Густав вышел, - на месте бедняжки Ребекки я бы давно бросила его. И почему таким мудакам везет, а хорошие люди остаются в одиночестве?
Флави ожесточенно хрустнула ампулой. Ли напрягся, приняв ее слова на свой счет.
- Ты это о ком, Флави?
- О Рэйме, - обернувшись, пояснила она, - докторе Кеннеди. Он самый добрый человек из всех, кого я знаю. Настоящий джентльмен.
- И что же, он не замужем?
- Нет.
- Но у него есть любовник?
- Друг, - рассплетничалась Флави, - они только спят вместе, понимаете? Омегам ведь нужно это. Но они не вместе, а может, уже и расстались.
- Они не расстались, - задумчиво проговорил Ли, он-то точно знал, что пару дней назад на Кеннеди был запах альфы.
- Даг хороший, - набирая лекарство, щебетала Флави, - тоже работает в этой клинике, он невролог. Но он не для Рэйма.
- Почему? - заинтересовался Ли.
- Рэйм… - Флави задумалась, подбирая слова, - благородный, бескорыстный. Последнюю рубашку снимет, чтобы помочь незнакомому человеку. А Даглас… ну, он просто милый и все. Подставляйте руку, месье Марэ.
Флави присела на краешек кровати, протерла сгиб его локтя спиртовым шариком и ловко воткнула в вену иглу, не переставая рассказывать. Но ее, в отличие от Густава, Ли слушал охотно.
- Как-то сюда в отделение попала девушка, которую ограбил и выбросил из машины на ходу таксист. Она приехала из маленького городка, хотела поступить в колледж, стать врачом. Но таких, как эта дурочка, сами понимаете, как мух над вареньем. В общем, деньги кончались, работу так и не нашла, собрала вещи и - на вокзал. А по дороге такое. Очнулась в больнице без денег, без документов. Лежала и ревела дни напролет. А Рэйм - он ее лечил - подошел и говорит: поживешь пока у меня, все равно комната пустует, а завтра пойдешь на курсы медсестер, я, мол, уже договорился. Понимаете, я его даже не просила ни о чем, - все-таки проговорилась Флави, но Ли и так сразу понял, про кого она рассказывает.
- Ну, вот и готово, согните руку, месье Марэ. Вы молодец!
Ли проснулся от сдавленного стона и какого-то быстрого шепота в коридоре. Привычно стиснул зубы. Днем спина уже почти не болела, но ночью изводила глухой и такой путаной болью, что Ли не мог бы точно указать место, где болело.
- Отпустите! Густав, пожалуйста! Вы перебудите больных… Уберите руки, доктор Оди!
Ли напрягся, вытянул шею, вглядываясь в прямоугольник приглушенного света. Две фигуры - врача и Флави - боролись у стены, стараясь не шуметь.
- Тихо, дуреха! Не ори! Жалко тебе, что ли? Не ломайся, дурочка…
- Отпусти! Не трогай меня, не тро…
Ли стиснул кулаки. Почему он не может встать и размазать эту гниду по стенке? Почему лежит, когда закомплексованный садист измывается над слабой девушкой?
Ли со всей дури ударил по кнопке вызова.
- Доктор Оди, вызов!
- Ничего, это заносчивый альфа, потерп…
- Да отпусти ты!
Ли продолжал давить на кнопку, а потом заорал:
- Сюда! Оди, твою мать!
Густав отпустил Флави, и несчастная девушка влетела в палату, на бегу одергивая помятый халатик и поправляя пуговку на груди. Даже в полумраке Ли разглядел воспаленный румянец на ее щеках и блестящие от слез глаза.
- Что с вами, месье Марэ?
Ли смотрел на нее, стервенея все больше.
- Мне плохо, позови Оди.
Флави затравленно оглянулась, и за этот взгляд Марэ готов был оборвать подонку яйца.
- Может быть…
- Позови его!
Но Оди явился сам. Зашел, оглядел палату и лежащего Ли:
- Чего шумим?
- Густав, пожалуйста, ему плохо, - быстро зашептала Флави.
- Ну, так вкати ему двойную дозу снотворного, чтобы стало хорошо, - с неприкрытой ненавистью бросил Оди и взялся за ручку двери.
- Нет, ты должен осмотреть его! - заволновалась Флави.
- Делай свою работу, ублюдок, - прорычал Ли, пытаясь приподняться на локтях, - если не хочешь, чтобы завтра здесь были журналисты и полиция.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Оди скривился, будто целиком сожрал лимон.
- Ладно, - снимая с шеи стетоскоп, согласился он, - где болит?
Ли, тяжело дыша, облизнул губы.
- Тут, - морщась, прижал он руку к месту, где Кеннеди штопал ему печень.
- Показывай, - Оди откинул простынку, и в этот момент Ли перехватил его запястье.
- Какого черта?
- Сколько, говоришь, заживала твоя нога, Оди?
- Месяц, - сипло отозвался заметно струхнувший врач.
- Отлично, через месяц меня здесь уже не будет, - сказал Ли и отточенным движением рванул руку Оди на себя.
Резкий рывок заставил его взвыть. В спину, будто, со всего маху вбили ржавый гвоздь. Но вопль Густава прозвучал куда громче.
Телефон разбудил Рэйма на час раньше, чем он вставал обычно.
- Доктор Кеннеди, я вас не разбудила? - голос Флави звучал сдавленно. - Месье Маршан просил вас приехать на работу пораньше и зайти к нему. Это срочно.
- Что случилось?
- Ой, - прошептала Флави, - тут у нас такое! Приезжайте скорее!
Рэйм удивленно пожал плечами. Что у них там за пожар? Он посмотрел на будильник, прикинул, сколько времени потребуют сборы, и решил обойтись без завтрака. На работе перехватит чего-нибудь в буфете.
Главный врач ожидал его в кабинете, что-то отмечая в своем планшете, но тут же отложил его в сторону и кивком предложил садиться.
- Доброе утро, месье Маршан.
- Доброе утро, Рэймонд. К сожалению, у меня плохие новости.
- Что случилось?
- Марэ сломал руку доктору Оди.
- Что?! - изумился Рэйм.
- Густав утверждает, что у больного случился острый психоз, он напал на него и сломал запястье.
- Не понимаю, - Рэйм схватился за голову, - что с ним такое? Когда я передавал больного доктору Оди, он был спокоен. Может быть, побочка каких-то лекарств?
- Пока не знаю. Я убедил Густава не выдвигать обвинение, но долечивать альпиниста придется вам, Кеннеди. Вы, кажется, поладили с ним?
- По крайней мере, напасть на меня он не пытался, - ответил потрясенный Рэйм.
Маршан вздохнул.
- Ох уж мне эти звезды! Все из себя крутых корчат!
- Марэ уже давно не снимается в шоу, - зачем-то сказал Кеннеди, пытаясь понять, что случилось с Лионелем, - я могу идти?
- Можете. Зайдите к нему и постарайтесь обойтись без драки.
Коралин, дежурную сестру, которая сменила Флави утром, Кеннеди застал возле окна перед палатой Марэ. Рядом с ней бездельничал охранник-альфа с дубинкой на поясе. Оба так увлеченно сплетничали о произошедшем ночью, что едва не пропустили появление Кеннеди.
- Доброе утро, - поприветствовал их Рэйм, - что тут происходит?
- Месье Маршан велел наблюдать за больным. Вы бы видели, что тут было!
Кеннеди покосился на спящего Ли и заметил, что от его запястья тянулся тканевый жгут. Видимо, после инцидента его загрузили снотворным, а для верности еще и связали.
- И что тут было?
- Этот психопат сломал бедняге Густаву руку, сразу две кости одной левой, - поделилась Коралин с горящими праведным гневом глазами, - бедный доктор Оди! Только вернулся и сразу такое!
- Кто-нибудь это видел? - Рэйм ничего не понимал.
- Только Флави, - с сочувствием кошки, задушившей птичку, вздохнула Коралин, - но она так плакала, что ничего не могла сказать. Доктор Густав рассказал, что альфа вызвал его среди ночи тревожной кнопкой, а когда доктор подошел, чтобы оказать помощь, схватил его за руку и сломал ее.
- Ну и силища у мужика, - поцокал языком охранник, - если он парализованный сломал руку так легко, как два пальца об асфальт, то, что же он творил, когда был здоров?
- Много чего, - сквозь зубы процедил Рэйм, - доставал людей из-под обвалов и лавин, выводил из пещер и поднимал из ущелий.
Медсестра и охранник уставились на него с благоговейным ужасом.
- Предыдущая
- 7/52
- Следующая