Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Одна на двоих жизнь (СИ) - Гай Юлия - Страница 121
- Лина, это капитан Ванхаус и сержант Скотти, - киваю я на ребят, хотя она и так прекрасно знает каждого из них. - Они будут сопровождать и охранять тебя.
Лина вежливо, но немного рассеяно улыбается моим бойцам.
- Пожалуйста, - с нажимом говорю я, привлекая внимание, - объясни своей охране, что Кэл и Райан – профессионалы, и они сегодня отвечают за твою безопасность.
- Хорошо, - соглашается мисс Умано, мимолетно касаясь моего лица. Будто пылинку стряхнула. Как это все неловко и не ко времени. Надеюсь только, что в завтрашних новостных лентах не растиражируют наши нежные объятья. Не хотелось бы оправдываться перед домашними.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Лина!
Ее затуманенный взгляд становится прямым и острым. Спасибо, господи!
- Я хочу, чтобы все всё поняли, убедись в этом. Пожалуйста.
- Чего ты боишься? – украдкой оглядевшись, шепчет она.
- Всего, Лина. Я боюсь всего.
Вопреки моим словам она будто успокаивается. Когда мисс Умано оборачивается к охране, на ее губах играет улыбка:
- Господа, сегодня за мою безопасность отвечают господа Ванхаус и Скотти. Вы должны подчиняться им во всем.
Молчаливые охранники клана Умано – люди и морфоиды – молча кивают. Морфоидов двое, оба Меги. Выглядят спокойными и вполне доброжелательными, но даже так их сила давит на меня.
- Шаттл готов?
- Готов, - отвечает Лина, - досмотрен лично полковником Степперсом, - она представляет мне мужчину лет сорока с цепким взглядом темных глаз и проседью на висках, - это начальник моей охраны.
- Чудесненько, я полечу на нем, а вы на нашей птичке. И прямо сейчас.
- Разве мы летим не вместе? – ужасно удивляется мисс Умано.
- На этот раз – нет. Все, Лина, идите на посадку.
Я разозлил ее, но зато можно надеяться, что наша рокировка окажется неожиданностью для противника.
- Надеюсь, ты объяснишь мне, что все это значит, Дан!
- Всенепременно, но попозже, - обещаю я. - Все, время не ждет, мы и так уже затянули.
К счастью, Лина решает не спорить, полностью доверяя мне в вопросах безопасности.
- Господа, проводите меня к шаттлу оримской дипломатической службы, - приказывает она сборному отряду. Я ловлю взволнованный взгляд Скотти, ободряюще киваю ему и долго смотрю в спины уходящим.
Полковник Степперс берет объект под охрану. Двое телохранителей впереди, двое сзади, один просматривает территорию аэровокзала, выискивая снайпера. За ними движутся два Меги и следом мои ребята. Надеюсь, этого достаточно, чтобы сохранить жизнь надежде Перекрестка. А уж мы выведем на чистую воду тех, кто организовал августовское покушение на нас во дворце лидера Умано.
Шаттл с Кейтером и ребятами приземлится через пару минут и начнется веселье.
А пока… над междумирьем бушует рассвет – многоцветный, яркий, как и всегда. Зеленоватый, желтый, алый, розовый. Я вспоминаю, как ты смотрел на него из окна вашего с Линой особняка перед тем, как уйти в Нарголлу. Сколько воды утекло с тех пор, как я стоял за твоим плечом и не мог с тобой заговорить. Что, если и ты так же стоишь сейчас за моим плечом?
- Сэр, - начальник аэровокзала, забыл его фамилию, деликатно трогает меня за локоть, - прибыл шаттл с вашими солдатами.
- Да, - собираюсь я с мыслями, - уже иду.
Декабрь. Аргонна 977 года.
Над Агронной бушует песчаная буря.
- Черт, песчаная буря! – восклицает пилот.
- Черт, - подхватывает Ян, а за ним и бойцы «Виктории».
- Все нормально, - я встаю и иду в кабину пилотов, - связь с «Клиппером» есть?
- Нет, сэр, - отзывается второй пилот. – Ни с ним, ни с диспетчером… а нет, диспетчер отозвался.
- Отлично, - шаттл начинает ощутимо трясти, а двигатели воют, с натугой преодолевая бешеный ветер. – Узнайте, где они собираются посадить «Клиппер», и следуйте за ним.
Мы с Ванхаусом и Скотти наметили два вероятных пункта: Калха и Дерейн, но вероятнее всего это будет Калха – маленький агроннский городок, от которого миль семьдесят до оримской военной базы.
Как же не вовремя эта буря!
- Сэр, они будут сажать шаттл мисс Умано в столице, - докладывает второй пилот.
- Самоубийцы, - вздыхает первый.
- Значит, мы тоже летим в Амбрезу, - отвечаю я. – Справитесь или подменить вас?
- Обижаете, сэр, - фыркает первый пилот, - к тому же нас ведут. Все под контролем.
Я возвращаюсь с пассажирский салон немного взбудораженный опасностью потерпеть крушение над пустыней и неизвестностью, с которой нам придется столкнуться в столице Аргонны.
- Как ты думаешь, Дан, кто нас встретит? – Ян спрашивает без страха. «Ви» не владеют техникой противодействия гипнозу, не могут одолеть суморфа, но в этой войне привыкли решать любые задачи и кидаться первыми навстречу самому лютому врагу.
- Это зависит от того, на кого из нас охотятся. Поймаем – допросим. Если поймаем.
- Поймаем, - убежденно отзывается Ян и закидывает руки за голову, словно собирается подремать, несмотря на мелкую зубодробительную тряску.
Бойцы спокойно занимаются своими делами: кто полирует пистолет, кто играет в шахматы на коммуникаторе, кто негромко переговаривается с соседом. А вот я никак не могу унять дурное предчувствие.
- Приготовиться. Заходим на посадку, - докладывает пилот, и трясти начинает сильнее. За иллюминаторами так и царит коричневая тьма, сквозь нее мелькают огни аэровокзала.
Кейтер командует своим построение и оборачивается ко мне, поправляя переговорник.
- В первую очередь берем под контроль центральный вход и вип-зону, потом по ситуации, - говорю я, и Ян привычно раздает указания.
- Сэр, - доносится взволнованный голос второго пилота, - диспетчер доложил – на вокзале какая-то стрельба.
- Живо, ребята!
Мы выбираемся из шаттла, и буря обрушивается на наши несчастные головы. Но бойцы в броне и шлемах, им непогода ни по чем, а я ныряю в проем, прикрывая глаза рукой, второй придерживая переговорник.
- Боцман, Забияка, - кричу в эфир, и рот сразу же полон песка, - Боцман! Прием!
Мы бежим к приземистому красноватому зданию аргоннского аэровокзала. Я ориентируюсь на спины бойцов, песок режет щеки, а наушнике шумы и ничего похожего на живой голос.
- Сэр, - хрипит Боцман, когда мы оказываемся в ярко освещенном зале аэродрома, дневной свет бьет в воспаленные от песка глаза, - сэр!
- Кэл, что с объектом?
- Объект захвачен. Это Степперс, Дан! Скотти там с ними!
- Там – это где, черт тебя?!
- В вип-зоне…
- Вернон, Дэл, в вип-зону, - тут же ориентируется Кейтер, - Ларсон, Бутч, заходите справа, мы с Мерчайном идем через крышу. Снайперы заняли позиции? Осторожно, с ними заложница!
Я бегу, на ходу выхватывая пистолет. В темном переходе между двумя залами нахожу Кэла Ванхауса. У него ужасно опухшие, покрасневшие от песка глаза.
- Прошу прощения, сэр…
- Где?
- Там, - указывает Кэл и топает у меня за спиной.
Мы одновременно врываемся в небольшой уютный зал для вип-персон. Бойцы «Виктории» тенями проходят мимо меня, одни уходят вперед – в разветвления коридоров, другие осматривают зал. А я бросаюсь к лежащему на полу Скотти, рядом с которым валяется труп полковника Степперса с пробитой башкой. Они даже похожи – оба лежат плашмя и таращатся стеклянными глазами в потолок. Но Степперс мертв, у него снесено полбашки, а Райан, к счастью, дышит - судорожно хватая ртом воздух, как рыба на берегу. У меня по всему телу бегут мурашки, когда я вижу, во что превратилась его броня. Проклятая «звезда», снова она!
Встаю на колени перед парнишкой, тот таращится на меня полуживыми глазами, медленно поднимает руку и показывает направление:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Туда.
Я киваю ребятам и Боцману, разрешая преследование, а сам стаскиваю с несчастного Скотти бронежилет. Прежде надежные пластины из титанового сплава скрипят и крошатся под моими пальцами. Голова Райана бессильно мотается из стороны в сторону, а когда я вздергиваю его на ноги, он тяжело наваливается на меня.
- Предыдущая
- 121/148
- Следующая
