Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цыпочка (СИ) - "naftusik13" - Страница 43
— Ой, Чарли, она такая милая! — довольно воскликнул Гарри, находя Чарли глазами, но тут же вспомнил, где они находятся, и поправился. — Профессор Уизли, я хотел сказать, — Чарли же замер и смерил Гарри таким взглядом, что тот мгновенно вспомнил их поцелуи и смутился.
Эллада ещё раз принюхалась к пальцам Гарри и цапнула его зубами — детскими и неострыми, поэтому больно ему не было.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Осторожнее, у нее еще и когти есть, — напомнил Чарли.
Гарри только отмахнулся и продолжил свое знакомство со сфинксом. Тот уже ластился и чуть ли не мурлыкал. Очаровательнейшее зрелище.
Оливер наблюдал за происходящим с преувеличенным вниманием, пытаясь и дальше игнорировать стоящего за спиной Флинта. Его дыхание щекотало кожу на шее, и Оливер раздраженно почесал ее, едва не коснувшись лица снова наклонившегося к нему Маркуса.
Оливер тут же застыл, прижав ладонь к шее, чтобы горячее дыхание не касалось ее. Но Флинт, видимо, не собирался останавливаться лишь на этом. Через пару мгновений его руки коснулись мягкие губы. Осторожно, нежно, почти невесомо коснулись, но, черт возьми, слишком ощутимо. Оливер шумно выдохнул и прикусил губу. Как Флинт только смеет подходить вот так, словно ничего не случилось, и вновь и вновь выбивать почву из-под ног? Оливера моментально охватил гнев, и он резко развернулся, намереваясь сказать ему все, что о нем думает. Но Маркуса уже не было.
— Ну что за безынициативность, господа студенты? — раздался голос Чарли, и Оливер понял, что пропустил его последний вопрос. — Никто, кроме Гарри, не будет кормить Элладу? — спросил тот с едва различимым раздражением в голосе.
И тут вперед высыпала целая гурьба девчонок, они окружили Гарри и сфинкса, не переставая сюсюкать и умиляться.
— Гарри, попробуй взять её на руки и уложи на спинку, а вы, — обратился Чарли к ним, — держите ей лапы, чтобы она бутыль свою не скинула, и кормите.
Гарри осторожно, опасаясь собственной почти легендарной неуклюжести, взял сфинкса в подрагивающие руки, мягко укладывая на спину, и застыл, ожидая, когда кто-то даст ей бутылочку.
— Она замечательная, да? — солнечно улыбнулся он и поднял голову, чтобы посмотреть на того, кто подал ему ее. Паркинсон скривила губы в неком подобии улыбки, и Гарри сразу замолчал. Даже улыбка его померкла. В свете недавних событий, когда, казалось, почти весь факультет слизеринцев продолжал насмехаться над ним после матча, распевая, едва заметив его поблизости, ту самую песню, Гарри больше не позволял себе надеяться на доброжелательность кого-то из них.
Вскоре девчонки совсем оттеснили Гарри, воркуя над сфинксом, и он отошел от них, становясь рядом с Чарли. Обзор с этого места был намного шире — было видно всех студентов, стоящих на поляне, и он нашел глазами Малфоя. Тот скучающе наблюдал за происходящим, и Гарри в очередной раз задался вопросом — почему сам Малфой ни разу за эту неделю не поддел его, не позлорадствовал и не поддержал обмусоленную на каждом шагу шутку? Не то чтобы Гарри хотел этого, но это было странно. Ведь он был уверен, что именно Малфой зачинщик, что именно он придумал эту мерзкую песню, чтобы застать Гарри врасплох и выиграть. Но постепенно складывалось впечатление, что сам Малфой в этой шутке не участвовал и всячески игнорировал Гарри. Глупость полнейшая. Чтобы Малфой да упустил возможность поиздеваться над ним?
— Вы можете быть свободны, — послышался рядом голос Чарли, и Гарри резко выплыл из своих мыслей. Малфой заметил его взгляд и смотрел в ответ настороженно, но не более того, и Гарри опустил глаза. — К следующему разу подготовьте эссе про криосфинксов. Краткое, не нужно переписывать учебник. Мне бы хотелось, чтобы вы в большей степени подошли к этому заданию творчески, — закончил Чарли, и студенты стали поспешно расходиться, покидая поляну. Гарри тоже было дернулся, чтобы поднять свою сумку и уйти, но Чарли остановил его. — Гарри, останься, пожалуйста, на несколько минут.
— Хорошо, Чарли, — бодро ответил он.
Наблюдая, как расходятся студенты, Чарли вздохнул с явным облегчением. Гарри знал, что уроки даются ему не так легко, как, возможно, могло показаться со стороны. И пока не все из них были такими успешными, как сегодня — из-за своей неопытности в общении с учениками Чарли иногда не успевал проследить за происходящим, и уже было пару прецедентов попадания студентов с его урока в больничное крыло. И Чарли очень переживал из-за этого. Но сегодня он был явно доволен. Он широко улыбнулся и сказал, подходя ближе:
— Гарри, спасибо за то, что вызвался, и вообще. У тебя здорово получалось с ней обращаться. Уверен, ты будешь хорошим отцом… — он сделал какое-то странное движение рукой, и Эллада вскочила с места и приблизилась к ним. — Я хотел, чтобы ты сходил со мной. Нужно отвести ее к матери. Она будет жить у нас всего несколько дней в неделю. Ты не против?
С легкой досадой — непонятно, чего Гарри ожидал или, быть может, опасался, когда Чарли попросил его задержаться, — он кивком ответил на его просьбу.
Они шли молча в глубь леса, а Эллада весело припрыгивала следом, пыталась поймать летящие с ветвей листья. Её мать встретила их на перепутье троп и молча, одним лишь взглядом подозвала своего ребенка. Гарри дружелюбно помахал им рукой, и странная парочка скрылась в тени деревьев. Когда они с Чарли двинулись обратно, тот вдруг нарушил молчание:
— Ну как ты, Гарри? В порядке?
— Ты про матч? — на всякий случай уточнил Гарри. Чарли кивнул, и он пожал плечами. — Нормально. Слизеринцы достают, конечно, но не так сильно, как могло бы быть. А с проигрышем уже ничего не поделать.
Гарри шел, засунув руки в карманы, и по пути отпинывал мелкие камешки, не отрывая взгляда от своих кроссовок. Он избегал смотреть на Чарли и ничего не мог поделать с этим чувством неловкости, что постоянно охватывало его, когда тот был рядом.
Некоторое время они шагали в тишине.
— Ты думал о произошедшем, Гарри? — неожиданно спросил Чарли и остановился. Гарри сделал еще пару шагов и повернулся к нему, поднимая голову.
— Думал, — ответил он, сразу понимая, что этот вопрос относится уже вовсе не к предыдущей теме.
— И к каким выводам ты пришел? — Чарли лукаво прищурился и улыбнулся.
— Ну, — Гарри опять замялся и опустил взгляд, так тяжело вздохнув, словно с него требовали незамедлительную сдачу Т.Р.И.Т.О.Н.ов, — я вроде говорил, что мне понравилось. Да. Мне понравилось.
— Я не хочу, чтобы ты думал, что я давлю на тебя, — Чарли оказался прямо перед ним. Непозволительно близко, так что можно было даже через одежду почувствовать исходящее от него тепло. — Просто ты мне очень нравишься, Гарри. И я хотел бы снова тебя поцеловать. Как ты смотришь на это? — не касаясь, не упорствуя, просто спрашивая и предлагая.
— Чарли, — Гарри поднял руку и взлохматил волосы на затылке, усмехнувшись, — когда я говорил, что меня надо предупреждать, я не совсем это имел в виду. И вообще не это. Эти вопросы, — он фыркнул, и сам не заметив, как напряжение опустило его, — куда хуже в этом плане, чем сами поцелуи.
Теперь уже Чарли фыркнул, а потом звонко рассмеялся.
— Хорошо, — кивнул он, — больше никаких вопросов, — и наклонился к губам Гарри, мягко его целуя.
Гарри закрыл глаза, принимая поцелуй. Он не обманывал себя, что внезапно влюбился в Чарли. Нет, абсолютно точно этого не было. Но Малфой, оказывается, в чем-то оказался прав — для этого не обязательно любить.
*
Драко медленно шел к замку, рассеянно озираясь по сторонам. Такими темпами он запросто мог опоздать на обед, но сейчас его это мало волновало. То, что он увидел пару минут назад, занимало все его мысли. Поттер целовался с Уизли? Это было на самом деле, или Драко подвело зрение? Он и сам не знал, что заставило его последовать за ними. Драко убеждал себя, что просто хочет прогуляться после урока и полюбоваться осенним лесом, что не хочет идти обратно в замок с Блейзом и остальными слизеринцами, потому что произошедшее на матче задело и его в какой-то мере. Драко знал, что все гриффиндорцы поголовно уверены в его причастности к инциденту, но, на самом деле, все обстояло совершенно по-другому. Единственным вкладом Драко в эту шутку была принесенная им еще в начале года в гостиную записка Джинни Уизли, точнее, ее копия. Тогда Драко показал ее только Блейзу, но тот решил придать этому огласку, и вскоре уже весь их курс мусолил эту тему. И, что самое отвратительное, Драко прекрасно понимал, как все в конечном итоге вылилось в шутку такого плана и масштаба. Он знал, что Блейзу давно нравился Иссерлин. Он знал, что Блейз просто не хотел обижать его, Драко. И тогда, о чем Драко уже тоже догадывался, Забини решил сделать все, чтобы Драко нашел себе кого-нибудь. Поначалу он знакомил его с какими-то смазливыми шестикурсниками, надеясь, что Драко кто-то понравится, а потом у него появилась идея фикс — Драко и Поттер. Уже примерно месяц Драко слушал рассказы о том, как он и Поттер идеально подходят друг другу, пропускал мимо ушей уверения и доводы Блейза в том, что Драко уже давно влюблен в Поттера, отсюда и это почти маниакальное соперничество… И на матче Блейз, похоже, решил донести эту мысль и до Поттера, впрочем, в немного специфической манере и не только для Гарри, но суть была та же.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})- Предыдущая
- 43/126
- Следующая
