Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цыпочка (СИ) - "naftusik13" - Страница 35
За волосы он потянул зря — парик и так держался на честном магическом, поэтому вскоре у Флинта в пальцах остались длинные пряди — варвар с импровизированным скальпом в руках, — а Оливера затрясло от смеха, который, впрочем, быстро превратился в протяжный стон.
Маркус отбросил парик в сторону и продолжил вколачиваться в подающееся навстречу тело. Рваное шумное дыхание над ухом, жесткие уверенные действия. Оливер пожалел, что не оделся в костюм мамонта — тогда они смотрелись бы еще более феерично.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Разрядка пришла неожиданно быстро, пройдя по телу обжигающей волной и вылившись в хриплый стон. Маркус наклонился, уткнулся Оливеру лбом между лопатками и прикусил кожу. От хриплого стона кончающего Флинта по позвоночнику пробежала дрожь, скапливаясь наслаждением внизу, пока его собственная разрядка не оставила пятно на стене коридора. Платье, измятое и мокрое от пота, липло к телу. Маркус шумно выдохнул, так что волосы на макушке все еще упирающегося в стену Оливера смешно зашевелились, напомнив о полном провале с париком (Маркус-то рассчитывал на дико эротичное действо), и нехотя отстранился. Пока Оливер приходил в себя, Флинт уже деловито поправлял его юбку.
— Задралось у тебя тут! — воскликнул он и звонко шлепнул Вуда по оттопыренной заднице. — Цыпочка!
— Цыпочка?! Не стоит так шутить, Маркус! У меня-то член, в любом случае, оставался на месте, — было откровенно смешно стоять в таком виде и парировать на слова Флинта.
— Не стоит? А то что? — фыркнул Маркус и притянул Оливера к себе для поцелуя. — Вечно ты дерзишь, нарываешься… Хотя именно за это я тебя и…
Вдруг со стороны коридора послышался какой-то шум, и Маркус, резко дернув Оливера за руку, бросился прочь с «места преступления».
Чулки абсолютно не грели ноги Оливера, а пол был холодным. К тому же бежать в платье после очередного раунда любовных игр с Маркусом оказалось интересным опытом. Глаза то и дело опускались на задницу Флинта, который тащил его за руку. Задницу, между прочим, слабо прикрытую, но и это не отвлекало его от главного вопроса: “Что он собирался сказать?”.
*
Дожди лили уже целую неделю не переставая. Казалось бы, первый день ноября должен быть более промозглым и по-морозному сухим, но в Англии осень не подчинялась никаким законам природы. Возле теплиц разлилось самое настоящее болото — огромная вязкая лужа. Стоит наступить, и ты уже по колено в грязной жиже. Оливер шагнул за очередным учеником на шаткий настил, служащий своеобразной переправой на “тот берег” — небольшую площадку возле входа в теплицы, где уже толпились ученики, все как один под эфемерными магическими зонтиками. Рассматривать их было вполне достойным занятием, чтобы убить время, стоя в очереди, поэтому Оливер с живым неподдельным интересом всматривался в толпу впереди под этим предлогом. Конечно, он высматривал Флинта, но хотя бы уязвленную гордость можно успокоить таким образом? Флинта он так и не увидел, пока не выбрался на площадку. Оказалось, что тот еще только ступил на “мостик”, и Оливер почувствовал себя глупо. Что, если этот самовлюбленный идиот видел, как он крутит башкой, высматривая его?! Но тут Оливер поймал взгляд Маркуса и расплылся в улыбке. Да, все еще было стыдно за вчерашний позор, но у Флинта так горели глаза, что невозможно было не почувствовать его радость. Это обстоятельство примирило Оливера с жизнью. В конце концов, если для того, чтобы Маркус стал чуть более открытым в выражении своих чувств и эмоций, нужно было переодеться в бабу, то это того стоило. От размышлений его отвлек громкий почти визгливый вскрик и звук шлепнувшегося о воду тела — Невилл поскользнулся и плюхнулся в лужу.
Оливер зажмурился, потому что в этот самый момент раздался громкий вопль обрызганного с ног до головы Флинта.
— Блять, Лонгботтом, сука! Чмо ты неуклюжее! — Маркус вытер ладонью лицо и пнул раскорячившегося в луже Невилла ботинком под зад.
Тот забурчал что-то нечленораздельное, пытаясь подняться. Рон, находящийся ближе всех к нему, тут же кинулся на помощь. В свою очередь, Флинт тоже не остался без поддержки — слизеринцы громко заулюлюкали, издевательски освистывая Невилла, обзывая его «жирной неповоротливой свиньей», «неуклюжим имбецилом» и другими прозвищами. Эдриан Пьюси даже начал громогласно вещать о том, что видел вчера Лонгботтома во время маскарада и утверждал, что тот «разнылся, как девчонка, когда ему отказали в танце». И тут уже сам Маркус, разошедшись, добавил:
— Да, ты так и останешься убогим неудачником, обреченным вечно дрочить в одиночестве!
Оливер было дернулся, чтобы попытаться выступить на защиту Невилла, как и другие гриффиндорцы, активно огрызающиеся в ответ, как тут Лонгботтом прокашлялся и неожиданно громко и истерично выкрикнул:
— Конечно, не все, как ты, Флинт, трахаются прямо в коридорах школы!
Слизеринцы одобрительно зашумели, кто-то особо смелый даже похлопал Маркуса по плечу, и Невилл, осознав, что его реплика не возымела нужного эффекта, поспешил добавить:
— Он с парнем был! Я сам видел! — и неожиданно перевел взгляд на Оливера.
Комментарий к Глава 8. Бордель и пьяная вечеринка
Бонусы ;)
http://www.pichome.ru/0Q
http://www.pichome.ru/0l
http://www.pichome.ru/0p
http://www.pichome.ru/02
http://www.pichome.ru/0A
http://www.pichome.ru/0K
http://www.pichome.ru/0C
========== Глава 9. Я препарирую лягушек, или Кружок «анонимных» гомосексуалистов ==========
Я препарирую лягушек, я давно хочу понять,
Почему они умеют, суки, квакать и скакать.
Почему они не ходят за едою далеко,
Почему их для прохлады погружают в молоко.
(с). Лампасы «Я препарирую лягушек»
— Он с парнем был! Я сам видел! — Невилл неожиданно перевел взгляд на Оливера.
Наступила напряженная тишина. Флинт молча буравил глазами Лонгботтома. Оливер тоже смотрел на него, боясь перевести взгляд на Маркуса. Сердце тревожно стукнуло, ладони вспотели, а в ушах зазвенело.
— А чего ты на меня-то смотришь?! — выпалил он, пряча за агрессией зарождающуюся панику. — Я-то тут при чем?!
— Я… Я не про те… — Невилл удивленно захлопал глазами и раскрыл рот, чтобы что-то ответить, но его прервали.
— Тогда и не смотри на меня! — почти истерично выкрикнул Оливер.
— О, глядите-ка, Вуд так перевозбудился, словно это он был. Да, тюфяк? — заржал Пьюси, и его поддержала большая часть слизеринцев. Невилл, к которому был обращен последний вопрос, растерянно покачал головой, явно не понимая, что он не так сделал. — Флинт, признавайся, ты Вуда трахнул? — сквозь смех снова подал голос Пьюси.
Маркус только криво усмехнулся.
— Да идите вы к черту! — вспыхнул Оливер. — Ничего у нас с ним не было!
— Вуд, а ты, похоже, расстроился, что нет! — еще больше развеселились слизеринцы. — Что, Флинт, может, осчастливишь гриффера?
— Ага, всю жизнь мечтал о его тощей заднице, — фыркнул Маркус и перевел взгляд на Оливера. — Хотя, если очень хорошо попросит…
— Иди нахуй, Флинт! — зло выплюнул Оливер и, расталкивая стоящих у него на пути студентов, решительно вступил прямо в лужу, намереваясь вернуться в замок.
— А мне кажется, туда пойдешь ты! — крикнул ему в спину Маркус.
— Да заткнитесь вы все! — раздался голос Поттера, который без всяких колебаний рванул за Вудом.
Маркус продолжал смотреть вслед Оливеру, шлепающему по колено в воде, но упорно пробирающемуся на другой «берег», когда кто-то спросил:
— Флинт, ты что, правда, с парнем был?
Маркус хотел было рявкнуть что-то вроде «Не ваше дело», как в разговор вмешалась вышедшая из-за его спины Гранс.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Я, конечно, не самая женственная, но перепутать меня с парнем… — язвительно протянула она и положила ладонь Флинту на плечо.
*
Оливер пинком распахнул дверь, ведущую в спальню.
“Пиздец тебе, Лонгботтом! За такое выступление я бы на твоем месте спать боялся — нахуй яйца отрежу!” — его абсолютно невменяемый взгляд прошелся по кровати и личным вещам Невилла. А все мысли о Флинте он старательно отгонял. Если бы Оливер мог мыслить рационально и не был бы так зол, то он наверняка бы понял, что сам чуть не выдал их с Флинтом отношения, а Лонгботтом тут вообще вроде как был и ни при чем.
- Предыдущая
- 35/126
- Следующая
