Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отбеливатель мертвого космоса (СИ) - "SergeR666" - Страница 28
-Сделано! – прозвучал голос из динамика, отчего все встрепенулись.
-Только не говори… – начал было Маюри.
-Да, это я Хичиго! Я подключился к аппаратуре и теперь сидел, просматривал некоторые наблюдение о нас. Мы очень вам признательны, – вроде и саркастично, но в тоже время Маюри почувствовал благодарность в этих словах.
-Хичиго, данные потом посмотрим, а пока надо отсюда выбираться. И да, Маюри-сан, чай был действительно вкусным, – закончил довольный Ичиго.
Маюри, обдумав мигом ситуацию, выдал лишь один вывод.
-Тебе нужно было обследование, но для чего?
-А разве не ясно? Для развития. Да и было интересно, найдете ли вы, какое-нибудь странное отклонение во мне.
-Какое именно? – заинтересовался Маюри.
Ичиго лишь поглядел на монитор.
-А-а-а, влияние обелиска! Как интересно, услышав твой рассказ и просмотрев все видео твоей памяти, я обязательно найду эти последствия. Зловещий смех Тем более твоя подружка просила тебе помочь.
-Э! Орихиме? – недоумевал Ичиго, но зарекся задуматься над этим по возвращении обратно.
-Смех записан и показан перед выступлением! – хитро сказал Хичиго, не спеша исчезать с экрана.
-Показан перед выступлением!!! – прокричали от удивления два голоса.
-Советую выйти на ближайшую площадь, – экран выключился.
В то время когда Ичиго и Маюри смотрели видео, Хичиго раздал команды от имени Маюри, поставить на площади что-то типа кинотеатра и пригласить всех шинигами. Особенно капитанов и лейтенантов. И спустя час (видео все же было урезанное) на площади были все. Вот включился экран и первым делом там был показан смех Куротсучи, отчего все замерли, чуть ли не посмертно. Но ужасы закончились, и там пошло вчерашнее выступление Ичиго на сцене, народ мигом отошел от шока, и был рад по самое ни хочу. Капитаны были в недоумение, но их глаза зацепились за две уходящие фигуры за их спинами, за которыми они поспешили.
Ичиго, выйдя из кабинета, сразу восстановил на себе весь комплект скафандра. Повесил тесак на крючки (на спине) два чемоданчика на пояс, ящик на плечо и пошел. Маюри достал два белых халата, которые носят ученые его отряда. Увидев толпу и экран, Ичиго загорелся ненавистью и во внутреннем мире в Хичиго стали сыпаться молнии… подряд… по три штуки разом. Маюри, увидев начальство и коллег прикинул, как можно выйти отсюда. Как ни странно пришлось уходить сквозь толпу и чуть ли не рядом с капитанами. Вот выходят за ворота и бегут к сенкаймону. Сюмпо им нельзя использовать, а то засекут. Вот они большие пафосные врата. ОТКРЫТЫЕ! И возле них стоит главнокомандующий. Ичиго скинул с себя халат и спокойно пошел к выходу. Уже возле старика он ему сказал слова, которые ждет любой начальник армии. Старик кивнул, тем самым пустив Ичиго в мир живых. Тот ушел незамедлительно. Старик подошел к Маюре.
-Жуткий у тебя смех.
-Пф, – тут и говорить не надо.
-Но данные, добытые им, предоставь сегодня же, – приказал главнокомандующий.
Маюри лишь вздохнул.
POV: Ичиго
После всего, через что прошел, я обдумывал действие Орихиме. Оказалось она еще просила помощи для меня у Рюукена и Урахары. Я пришел к решению, что надо бы ее отблагодарить. Оделся в новый шмот, отметив, что вкус у Хичиго не плохой. Купил торт, напитки, букет роз и отправился к ней, отметив, что за мной следит одна подозрительная кошка. Ну-ну. Благодаря контролю квинси я чувствую любые изменение реацу почти за десять километров. Но мне все равно. И вот стою перед дверью, звоню. Дверь открывается и там стоит Орихиме.
-Привет, – «Черт! А что говорить то надо?»
-Привет, Ичиго – кун!
Дарю букет роз (спасибо Айзену), от чего она смутилась, но букет взяла.
-Ой! Ты заходи, чаю налью! – протараторила она.
Я зашел. Мило тут. Отдал ей торт и напитки. Да что мне говорить ей?!
«Помочь?» отозвался Хичиго.
-«Молчи, модератор. И иди, молись библиотекарю, что он нас вытащил».
-«Ой, все! Обиделся!»
Сидим пьем чай. Разговор никто из нас не начинает, значит самому.
-Иноуэ, я очень… тебе благодарен за заботу… спасибо, – тяжко дались мне эти слова.
-Ичиго, мне рассказали, что ты пережил, – в следующую секунду я оказался в ее объятьях, – Ты столько пережил, и все равно нашел в себе силы жить дальше!
Я ощутил ее слезы на своем плече, нет, такого я точно не хотел. Обнимаю ее в ответ, она успокаивается.
-«Целуй!»
-«Рано».
-Орихиме.
-Да..?
Она посмотрела на меня, таким живым взглядом полным радости, что я начал вспоминать. Вспоминать, ради чего выживал, что поклялся защищать. И теперь у меня появился еще один человек, которого я хочу защищать, ценой своей жизни. Это ли любовь?
-«Да, болван», – подтвердил Хичиго.
-Я… я… (да что ж такое) Я тебя люблю, – выпалил я.
Вот это лицо! Столько смущения и удивление на нем, да и в реацу это четко читается.
-Курасаки-кун… я-тоже-тебя-люблю, – пробормотала она, обнимая меня крепче. Я удивился, но я рад, что так всё вышло. В столь милой ситуации, я краем глаза заметил, что что-то лохматое свалилось с подоконника окна. Это была Йоруичи. Хичиго злобно потирает руки. Потом мы вместе съели торт.
END POV
Казалась, наш герой, наконец-то нашел ту, которая вытащит его разум из тьмы. Но даже он не знает, что его джокер, уже близок. И где-то в глубине его души начало формироваться сила… силу, которую он возненавидит, но со временем примет.
А аристократия в Готее положительно оценила концерт Хичиго.
Комментарий к Глава 11. Разведка, халява, любовь. С Новым Годом!
====== Эпилог ======
Я сижу во внутреннем мире возле компа и раздумываю над свой жизнью и о том, что в ней происходит. Недавно я признался Орихиме в любви. Да, я был настоящим тугодумом и раньше не видел, как она ко мне относится, она даже просила кого могла о помощи для меня. Но я понял, что она для меня лекарство. Она – это свежий воздух в той кромешной тьме, из которой я не так давно вышел грязным. Я готов уничтожить любого, кто будет ей угрожать. В общем, я ее люблю, и все тут.
-Мда, – прокомментировал мои мысли Хичиго, копаясь в И-нете.
Хм. Теперь о том, что нас увидела Йроуичи-сан. Новость наверняка разлетелась по всем ее контактам, так что мне можно не беспокоиться о беспалевности, ее и так нет. Тут все хорошо.
Что касается моей зависимости к запрещенному, то тут дела пошли лучше. Я снизил потребление всего в пять раз! Даже приступы от болезни перестали меня беспокоить. Как-то подозрительно… Ну, да ладно! Что я еще хотел обсудить?
-То, что мы должны открыть контору, – потребовал Хичиго, досматривая аниме про Данте из DmC.
-«Конечно, тоже хочу зарабатывать за то, чем занимаюсь, но почему я должен косплеить самого Данте?»
-А: Клевый прикид. Б: У тебя почти такой же характер. В: Арендовать здание можно у шляпника. Г: Ты наконец будешь получать деньги за свою работу шинигами…
-«Ага, платить будет сам шляпник!»
-Да. Но ты дослушай. Д: Эээ… Данте любит клубнику, твое имя является омонимом слову клубника. Приток клиентов обеспечен!
-«КАК?! КАК ТО, ЧТО ОН ЛЮБИТ КЛУБНИКУ, И МОЕ ИМЯ ИНОГДА АССОЦИИРУЕТСЯ С КЛУБНИКОЙ, МОЖЕТ ОБЕСПЕЧИТЬ ПРИТОК КЛИЕНТОВ!!!» – я не кричал, я орал в своем мире и бушевал.
-Спокойно админ, приток будет. Вот, посмотри на монитор, я сюда опрос закинул, – ответил Хичиго довольный собой тем, что вывел меня из себя и оказался слишком умным.
Смотрю результаты опроса: «Хотели ли вы пользоваться услугами конторы «И шинигами тоже плачет» (чуть не умер со смеху), Данте шестнадцати лет прилагается». Фото прилагается по этой ссылке.
Я посмотрел на фотки, и слава Королю там нормальные фотки! Результат слишком положительный. Обдумываю. Хм.
-«Согласен. Где подписать, модератор?» – саркастичным тоном соглашаюсь.
-Да не беспокойся, я уже все подписал. На работу выйдем, когда захочешь.
Моя точка кипения достигла пика, и я дал злости взять вверх над собой, чтобы проучить Хичиго. Пару манипуляций клавиатурой, и Хичиго валяется на полу в парализованном теле. Он проникся и раскаялся в своих грехах, я, конечно, вернул ему управление телом.
- Предыдущая
- 28/137
- Следующая