Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девяносто семь процентов (СИ) - "shizandra" - Страница 17
- Все достаточно просто, - улыбнулся Трау. Эту фразу он повторял уже в третий раз. И в третий раз Хиллс мучительно пытался понять. Но то, что естественно для Беты, для всех остальных – сущее безумие.
- Все предельно просто, декан Хиллс, - вмешался я. – Видите ли, формально у меня нет альфы до того момента, покуда не заключается Союз. Любой Союз. Только в таком варианте кто-либо получает право на меня влиять. И только в тех пределах, которые оговариваются при заключении Союза. Союз Созерцания – право видеться. Встречаться и наблюдать. И сейчас мы с майо…
- По имени, Хэйвэн, - поправил меня Трау. И то верно, это союз достаточно постоянный, так что он вправе просить меня о личном. Называть его по имени. Сокращенному, домашнему имени. Даже в присутствии официального лица. Это достаточно интимно, чтобы показать, что мы с ним в Союзе. Да…
- И сейчас мы с Сандом заключили двухгодичный союз. Теперь он считается моей альфой, но с рядом ограничений, - продолжил я. Имя звучало непривычно, но Трау явно нравилось, как оно звучит.
- Суть союза? – несколько напряженно уточнил полковник. – Не поймите меня неверно, для бОльшей части галактики вы несколько не до конца дее- и правоспособны. Нет, все отлично, вы имеете право на самоопределение, но как бы так сказать… интимные отношения со старшим вас человеком для него могут плачевно завершиться.
- Суть Союза заключается в банальных встречах. Я предлагаю – в кафе, за чашечкой этого чудесного напитка, какао, - предложил я.
- Принимаю условие, - кивнул Трау, с полуулыбкой глядя на меня. – Я предлагаю, чтобы в момент встречи ты был одет в традиционный бетанский гражданский костюм. Думаю, тебе пойдет синий и серо-синий цвет.
Под цвет глаз. Угадал.
- Принимаю условие, - принял я словесный пас. – Я предлагаю, чтобы встреча длилась не менее стандартного часа, и также, чтобы ты тоже был в гражданском. В белом.
- Принимаю условие, - широко ухмыльнулся Трау. – Я предлагаю оплачивать встречи единолично.
- Но… - нахмурился я, и тут же себя одернул. Он был в своем праве. Он альфа. Я же пока что не зарабатываю денег. Так что должен либо принимать подачки от государства, либо… - Принимаю условие.
- Ничерта не понимаю, - обреченно выдохнул декан.
- Сейчас мы оговариваем условия нашего Союза, чтобы на Бете он был признан законным. Он очень формализован, и требует, чтобы все возможные условия были оговорены, - пояснил Трау.
- Я предлагаю, чтобы встречи проводились с семи часов по полудни, - продолжил я словесный пинг-понг.
- Принимаю условие, - кивнул мой партнер. – Желаешь ли ты, чтобы при встречах присутствовали другие альфы или беты?
Скользкий момент, но он должен был задать вопрос. А я должен ответить. Да или нет. Или предложить свой вариант.
- Да, - наконец, кивнул я. Рано или поздно, но мне придется появиться на глаза другим. А о том, что в Академии учатся и другие альфы, кроме моего… потенциального партнера на некоторое время, я уже был великолепно осведомлен. Вопрос времени, когда я столкнусь с кем-либо из них. – Не чаще раза в месяц. Не реже раза в два стандартных месяца.
Обезопасился. Чем меньше будут знать – тем лучше. Но если совсем никто не будет знать – я буду в опасности. На меня смогут заявить права. Вероятность низкая, но есть.
- Принимаю условие, - выдохнул Трау.
- Условия скрепляют Союз, - тихо завершил я формулу.
- Условия скрепляют Союз, - подтвердил Трау. Санд. Сандибад.
- Какие вы сложные, господа, - покачал головой декан. – Подтверждаю скрепление Союза в присутствии должностного лица Академии. - Он устало потер ладонями лицо и откинулся на спинку своего кресла. – Парень, если ты не докажешь, что ты – сокровище, потому что только истинное сокровище может довести меня до ручки, то я к такой-то матери покину свой пост. Потому что если обычная омега на такое способна, то мне на посту декана Академии делать попросту нечего.
Хэйвен Ларк Академия Объединенного Звездного Флота. Кафе «Старбак»
Мне пришлось все записать. Записать, заказать из своих личных сбережений два гражданских бетанских костюма, которые прибыли аккурат к нашей следующей с Сандом встрече.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Полный список традиций и условий, связанных с заключенным нами Союзом, занимал восемьдесят четыре позиции. Он также включал в себя количество жестов внимания с обеих сторон, минимальное количество сказанных друг другу фраз и оговорки, при которых в наши встречи возможны прикосновения.
И это все мне пришлось освежить в памяти. Хоть все, до последнего пункта я помнил просто великолепно.
Я не волновался, не спешил, и не пытался придумать тысячу и одну причину, почему я не должен видеться с другими альфами. Зато нашел множество для того, почему я не должен вскрывать предназначенное мне письмо. Оно так и лежало в моей персональной ячейке в комнате казармы, и всякий раз, когда я собирался выйти на прогулку, я глядел на этот плотный конверт из настоящей бумаги. Глядел, но в руки взять не решался.
- Я угадал, - удовлетворенно кивнул Трау, встречая меня в оговоренном кафе. Он коротко склонил голову, выполняя формулу приветствия, и приложил ладонь к груди. Поражен увиденным. Вообще-то это мне нужно было коснуться пальцами своих глаз и губ, сообщая о своем смятении. До сих пор я, откровенно говоря, не понимал, что на самом деле Сандибад Трау – красив. Более того, внимание, которым его награждали посетительницы, было далеко от невинности. О да, это я тоже великолепно понял. – Тебе к лицу гражданская одежда. И эти цвета удивительно оттеняют твой взгляд, аймэ.
- Ты преувеличиваешь, хэймэ, - я почувствовал, как заполыхали мои щеки и уши. Пришлось призвать себя к дисциплине и напомнить, что это только любезность. Как раз из списка в восемьдесят четыре позиции.
- Ничуть, - очень серьезно покачал головой Трау. – К сожалению, я должен огорчить тебя. И омрачить первую встречу нашего союза.
Омрачить нашу первую встречу он мог только одним способом: притащив с собой в кафе кого-то из альф. А это значит, на следующие два стандартных месяца я абсолютно свободен от чужого настойчивого внимания.
Голос величественно прошествовал через небольшое помещение кафе и, поприветствовав меня, плавно опустился в свободное кресло.
- Хэймэ Трау, аймэ Ларк, - безукоризненные манеры, как и положено дипломату. Колоссальная выдержка, будто мы с Сандом и не утерли ему нос. Ему, и еще законам и традициям Беты.
- Хэймэ Санторио, - прохладно поприветствовал его я. Не то чтоб конкретно этот альфа был мне неприятен. С тем же успехом и той же интенсивностью мне могли быть неприятны другие альфы, которым предписывалось вернуть меня в загон. И заодно приволочь ко мне на ммм… генетическое скрещивание Джойса Шолто. В общем, от хищного альфа-красавчика, получившего должность при том, кто Говорит Вовне я был откровенно не в восторге. Но по крайней мере сегодня мне придется держать себя вежливо и в рамочках, поскольку навредить Санду и поставить под удар декана моего факультета и Академию вообще я, естественно, не собирался.
Он смотрел на меня, а мне казалось, что он с трудом сдерживает собственные порывы меня придушить. Взаимно. Хэймэ Санторио был мне глубоко антипатичен.
После взаимных расшаркиваний, я имел право жестко придерживаться традиций. Во всяком случае в присутствии Санторио. Я не собирался давать ему ни единого повода обвинить нас в неследовании требованиям протокола и условий союза. Не на того нарвался.
Подали чай. Вернее альфам подали чай а мне – какао. Спасибо декан Хиллс. Это – восхитительный напиток, чтобы успокоить расшалившиеся нервы.
Красивые движения. Я, наверное, тысячу раз повторил классические жесты в церемониале Созерцательного Чаепития. Как и сколько раз надлежит повернуть чашку. Как прикоснуться к нагретому фарфору. Каким образом поднести ее к губам и какими глоточками отпить горячий напиток. Как держать локти, как улыбаться, как смотреть. О! Эти стандартные полчаса я был самым снобским снобом, которого только мог изобразить. Я был монстром и чудовищем. Я был средоточием, самой сутью великого и могучего бетанского этикета, который кого угодно до скрежета зубов довести может.
- Предыдущая
- 17/74
- Следующая
