Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Карми (СИ) - "shizandra" - Страница 14
- Тай, – Джадда вынырнула из-за угла и резко выдохнула. После хищного профиля дарка квартерон выглядел родным и до боли домашним и понятным. – Я, черт подери, рада тебя видеть. Даже не думала, что однажды об этом скажу.
- А я вообще в шоке, – автоматически отшутился Тайлер. – Ты взволнована, что-то случилось?
- Долгий разговор, который стоит разговаривать совершенно точно не здесь, – Джей обняла его за талию, негромко шепча на ухо. – Я капитана встретила. Альфа-дарк. И кажется, не в восторге от моего присутствия.
Тайлер невольно сглотнул. Дарк? Альфа-дарк?
- Чистокровный? – одними губами спросил он, надеясь на то, что ответ будет отрицательным. Последний встреченный им альфа-дарк отправил его в кому на тридцать лет, и теперь Тайлер старался держаться подальше от дарков вообще и от их альф – в частности. К тому же его тело странно реагировало на присутствие этих… существ. И как хорошо, что он – всего лишь полукровка.
- Да, – выдохнула Джей. – Чистокровный. И свободный. Коса до задницы болтается.
Тай только вздохнул. Отлично. Значит, на палубу с капитанской каютой и рубкой – ни ногой.
- И чем же закончилась ваша встреча?
- Мне рекомендовали найти себе занятие и не мелькать перед носом Хиддлстона и самого дарка. Знаешь, жаль, что я не могу сменить форму на омегу-дарка. Я бы устроила ему веселое время… – Джей отстранилась, окидывая его внимательным взглядом. – Ты в порядке?
- Я не омега-дарк, к счастью. И я просто голоден. Что значит «не мелькать»?
- Это значит, что я его раздражаю. И что он слишком ревностно относится ко всему, что считает своим, – Джей протянула ему руку. – Хоть я и позавтракала, идем, составлю тебе компанию.
- А Хиддлстона, значит, он считает своим? – Тайлер усмехнулся. – Настоящая альфа… – он взял девушку за руку и повел за собой к камбузу. По его расчетам, сейчас там должно быть гораздо меньше народа. – Собираешься следовать его совету?
- Не боишься, что в тебе предка почует? – вопросом на вопрос ответила Джадда. – Следовать совету, может, и собираюсь. По-своему, само собой. Не думаю, что без приказа хозяина он рискнет вышвырнуть меня за борт.
- Не боюсь, – Тай еле заметно улыбнулся. – Феромоны у меня обычные, да и уровень их тоже стандартный. А вот рисковать на твоем месте я бы не стал. Альфа в «защитном модусе» – вещь страшная. А наш милый капитан, похоже, именно эту позицию и занял по отношению к Хиддлстону.
- Странно, что как альфа он не понимает, что мне Хиддлстон не нужен. Я мужчина, несмотря на тот факт, что сейчас я женщина. Да, в своей женской версии мне приятно спать с особями мужского пола, но связать собственную жизнь с другим я не смогу. Это предательство по отношению к моему вымирающему виду, – поджала губы Джей.
- Альфе все равно, – Тайлер пожал плечами. – И на твои предпочтения, и на твои желания. Хотя принцип, безусловно, благородный, – он переступил дверь камбуза, кивнул спутнице на дальний столик и спустя пару минут сам подошел с подносом.
- А я традиции моего вида считала замороченными... – Джей удобно устроилась за столиком, глядя на собеседника из-за бокала с, кажется, молочным коктейлем. Вряд ли молоко было натуральным, но и отвращения как синтетическое не вызывало.
- Я не особо большой знаток дарков, – Тайлер с сомнением смотрел на кашу в своей тарелке. Как оказалось, зря. Она оказалась весьма вкусной. – Но вне системы об их устройстве мало что известно. Правдивого, разумеется. Как самый известный факт об отношениях альф и омег вроде полной потери альфой контроля. Все зависит от уровня контроля. Что еще интересного ты узнала? Куда мы летим, например.
- За границу обитаемых систем. И пересесть или самостоятельно вернуться мы не сможем. Прости, – отчего-то и впрямь стало неловко.
- Внутри обитаемого мира больше нечего искать. Логично, что Хиддлстон отправился куда-то вовне. И все-таки он полный псих, – Тайлер прикончил кашу в два счета и принялся за чай. Пару минут за столом царила тишина, а потом он произнес: – Нас ведь проверяли разными тестами, да? Значит, он уже наметил нам… занятие.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Если я все верно понимаю, меня тестировали на психо-ментальную восприимчивость-сопротивляемость. Чистокровные метаморфы очень стойкие. Так что могу только догадываться, что он придумал для меня. – Джадда усталым жестом потерла ладонями лицо. – Я не хочу, чтобы ты во что-то вляпался.
- Спасибо за заботу, но… Я кажусь тебе маленьким мальчиком? – Тай кинул на нее взгляд из-за кромки стакана.
- Нет, – покачала головой девушка. – Скорее мальчиком, с которым в этой форме я с удовольствием побарахталась бы в постели. Просто... это из-за меня ты здесь. Можешь считать меня существом с задвигом, но меня коробит сам факт того, что по моей вине ты можешь пострадать.
- Сентиментальный и честный вор? Ты, уж прости, действительно с задвигом. Или… будь ты мужиком сейчас, эти вопросы тебя бы волновали?
- Сложный вопрос, – нахмурилась Джей, рисуя кончиками пальцев на запотевшей чашке узоры. – Ни при одном моем изъятии не пострадали люди. Или не люди. Я никого не подставляю. И никогда никого не убивал. Я не из тех, кто пойдет по трупам, чтобы добыть нужную штучку. Я... не знаю, Тай. Я привыкла быть таким. Для меня это естественно, а что по этому поводу думают другие, меня волновало мало.
Тайлер только вздохнул, и на стол между ними упала тень. Он вскинул голову и улыбнулся невольно, поймав взгляд уже знакомого секретаря их хозяина.
- Добрый день?
- Здравствуйте, – тот еле заметно кивнул, но улыбка так на его лице и не появилась. – Мистер Тай, мисс Скай, если вы уже позавтракали, мистер Хиддлстон ожидает вас у себя.
- Позавтракали, – Тайлер воспользовался салфеткой и встал. – Надеюсь, нам наконец-то скажут, что мы здесь делаем.
- Я бы на это не слишком надеялась, – вздохнула девушка, выбираясь из-за стола. – Но, кажется, думать надо о лучшем, да?
- Мечтать никогда не вредно, – Тайлер покосился на поднос, вспомнил о наставлениях Морро (кстати, надо бы найти его, «спасибо» хоть сказать), и сунул посуду в стандартный стерилизатор, вмонтированный в стол, пытаясь вспомнить, куда он дел потом свой поднос, когда обедал (или ужинал?) здесь в первый раз. Но память, на что-то на него дувшаяся, делиться информацией отказалась. А потом стало не до таких глупостей.
…- Еще раз доброго утра, Тайлер. Мисс Скай, вы сегодня отлично выглядите, – Хиддлстон встретил их, сидя за голографическим столом. При их появлении он одним жестом погасил изображение и откинулся на спинку высокого кресла. В расстегнутой рубашке из натурального шелка, двумя тонкими браслетами, позвякивающими на запястье, и роскошной улыбкой – он вызывал только зависть своим возмутительно бодрым видом и явно отличным настроением.
Тай кивнул, принимая его приветствие, и отошел в сторону, чтобы дать девушке пройти. Секретарь исчез за закрывшейся дверью.
- Доброго утра, мистер Хиддлстон, – грациозно кивнула Джадда. Совершенство должно быть совершенным. И если мироздание одарило ее восхитительными обеими дуальными формами, то уж воспитать мимику и жестикуляцию на должном уровне – это только ее заслуга. – Кажется, ваша ночь прошла не в пример лучше нашей.
- Веселее – будет более точно. «Слепое пятно» в гиперпростарнстве – штука ну очень противоречивая, – Том сложил пальцы домиком. – Присаживайтесь, господа. Надеюсь, вы не против такого обращения, мисс Скай?
- Абсолютно, – кивнула Джадда, опускаясь в предложенное кресло. Значит то, что говорили о Хиддлстоне, и в этот раз оказалось правдой. Лицензия пилота. И раз уж он вел «Струну» вслепую и они все еще живы, то пилот вне категорий.
- Отлично, – Хиддлстон кивнул, улыбаясь. А потом опустил руки на подлокотники и рывком поднялся из кресла. – В таком случае, не буду тянуть время. Наш полет через гиперпространство подходит к концу. Он оказался меньше расчетного, поэтому завтра к вечеру мы совершим переход. Предвосхищая ваши вопросы, скажу сразу – мы направляемся к Темной туманности. Мистер Тайлер, вы слышали об этом участке космоса? – он обернулся к Таю, глядя с искренним интересом, и тот невольно напрягся. Черт, он не лектор, а все его познания почерпаны из сомнительных книжонок.
- Предыдущая
- 14/93
- Следующая
