Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Предназначение. Сын своего отца (СИ) - Горохов Александр Викторович - Страница 16
ровные зубы Барц. -Запомни это имя, Милтон.
Люди, стоящие на балконе, вряд ли оказались бы выше Эрга, встань они рядом с
ним. Но, когда смотришь снизу вверх, все выглядят больше, солиднее. Тем более такой
широкоплечий крепыш, как герцог, выделяющийся необъѐмной грудной клеткой. Учитель
рыцарского мастерства Мастер Батлер был не ниже своего повелителя и в свои пятьдесят
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})лет смотрелся ничуть не слабее герцога, родившегося, когда Мастеру исполнилось
пятнадцать.
Если Расс явился в пышных дворцовых одеждах, а Батлер - в удобных
повседневных доспехах, то третий присутствующий сверкал на солнце начищенными
пряжками и явно гордился своим синим плащом с вышитым гербом - малиновый кот на
сером щите - непрерывно ухмыляясь и прихорашиваясь. Невысокий худощавый старик в
белых одеждах почти не проглядывался из-за его широкой спины.
Шестеро претендентов на право обучаться в Расской Школе Рыцарского
Мастерства вместе с сопровождающими стояли с конями под балконом, сняв шлемы.
34
-Я, герцог Мейсон Расс, хозяин этого замка и правитель герцогства Расс, именем
короля Нерля при помощи достопочтенного Мастера Батлера и командира первой сотни
королевских рыцарей замка рыцаря Хорда в присутствии непогрешимого Исповедника
Иова обязуюсь принять справедливое решение о достойности каждого из
присутствующих здесь юношей стать в будущем рыцарем Его Величества. В случае
успешного завершения подготовки настоящее решение послужит рекомендацией для
посвящения в рыцари Его Величества.
Важный дородный распорядитель громко объявил:
-Рыцарь из крепости Дор Лайр Свенсон ходатайствует о принятии его сына Олайра, двадцати одного года отроду, в обучение рыцарскому мастерству в Школе замка Расс.
Из ряда шагнул вперед мужчина в доспехах и склонил голову в приветствии.
-Исповедник Иов, подтверждаете ли Вы, что этот человек является рыцарем
Лайром Свенсоном, отцом присутствующего здесь Олайра Свенсона? -задал
протокольный вопрос герцог.
-Подтверждаю.
-Господа рыцари, считаете ли вы достаточным того оружия и снаряжения, которым
обладает Олайр Свенсон, для обучения?
-Считаю достаточным.
-Считаю достаточным.
-Имеются ли у господ рыцарей вопросы к рыцарю Лайру Свенсону или Олайру
Свенсону?
-Нет.
-Нет.
-Считают ли господа рыцари возможным принять Олайра Свенсона в обучение
рыцарскому мастерству в Школе замка Расс?
-Считаю возможным,
-Считаю возможным.
-Именем Его Величества короля Нерля объявляю Олайра Свенсона принятым в
обучение, рыцарскому мастерству в Школе замка Расс.
-Рыцарь из деревни Вилит Курт Айсман ходатайствует о принятии его сына Нилса, восемнадцати лет отроду...
-...объявляю Нилса Айсмана принятым в обучение рыцарскому мастерству в Школе
замка Расс.
-Рыцарь из замка Расс Хильт Делюкс ходатайствует о принятии его сына Эндрю,
двадцати двух лет отроду...
-...объявляю Эндрю Делюкса принятым в обучение рыцарскому мастерству в
Школе замка Расс.
-Староста деревни Родник, с числом жителей двести шестьдесят человек, господин
Марио Ходжич ходатайствует о принятии своего младшего брата Бруно, девятнадцати лет
отроду, сына недавно скончавшегося старосты той же деревни Моната Ходжича...
-...Не подтверждаю, -неожиданно прозвучал тихий голос Исповедника.
-Что именно не подтверждает Исповедник Иов?
-Присутствующий здесь Бруно Ходжич, младший брат господина Марио Ходжича,
не является сыном господина Моната Ходжича. Но ни господин Марио Ходжич, ни его
брат не виновны в своем заблуждении.
-Был ли настоящий отец юноши, именуемого здесь как Бруно Ходжич, человеком,
чьѐ происхождение даѐт право стать Бруно Ходжичу королевским рыцарем?
-Был...
-...объявляю Бруно Ходжича принятым в обучение рыцарскому мастерству в
Школе замка Расс.
-Староста деревни Гнилой Тупик, с числом жителей триста двадцать человек,
господин Марс Донито, в лице его сына Игаса Донито ходатайствует о принятии своего
35
приѐмного сына Эрга, девятнадцати лет отроду, в обучение рыцарскому мастерству в
Школе замка Расс.
-Подтверждает ли Исповедник Иов, что этот человек является господином Игасом
Донито, присутствующим здесь по поручению своего отца, старосты деревни Гнилой
Тупик господина Марса Донито?
-Подтверждаю.
-Подтверждает ли Исповедник Иов, что присутствующий здесь Эрг Донито
является приѐмным сыном господина Марса Донито?
-Подтверждаю.
-Что может сообщить господин Марс Донито о настоящем отце Эрга?
Игас поклонился балкону.
-Ваше Высочество! Мой отец, господин Марс Донито утверждает, что отцом Эрга
был благородный рыцарь, который умер от болезней и ран, не успев сообщить ему своего
имени.
-Подтверждает ли Исповедник Иов достоверность переданных господином Игасом
Донито слов его отца?
-Подтверждаю.
-Подтверждает ли Исповедник Иов, что происхождение юноши, именуемого здесь
как Эрг Донито, даѐт ему право стать королевским рыцарем?
-Подтверждаю...
-...Я хочу задать вопрос молодому человеку, -с язвительной улыбкой поклонился
сотник. -Умеет ли Эрг Донито владеть столь вычурным оружием, или же господин Марс
Донито снарядил его так из желания потратить побольше денег?
Эрг залился краской, но ответил спокойно:
-Это снаряжение досталось мне от настоящего отца, кроме одного из мечей и
некоторых мелких деталей, которые я выковал собственноручно. А если господин Хорд
сомневается во мне, я готов сдать ему экзамен.
-С позволения Вашего Высочества, -вступился за Эрга Игас, -я сообщу господину
Хорду, что этим оружием мой названный брат при нападении на караван с камнями убил
девять бандитов и ранил троих или четверых, получив при этом лишь незначительные
ссадины.
-А подтверждает ли Исповедник Иов слова господина Игаса Донито? -не унимался
уязвлѐнный сотник.
-Подтверждаю.
Сотник, знающий толк в оружии и снаряжении, умел ценить добротные вещи.
Даже будучи сотником, он не мог себе позволить купить доспехи из пластокерамики
старинной работы, которую Хорд разглядел на сынке какого-то деревенского старосты.
-...объявляю Эрга Донито принятым в обучение рыцарскому мастерству в Школу
замка Расс...
-Рыцарь из города Крон Мастер Питер Хлодвиг ходатайствует о разрешении
продолжить обучение рыцарскому мастерству в Школе замка Расс своему воспитаннику, которого он просит называть Кором Стоуном, восемнадцати лет отроду. Кор Стоун
обучался ранее в Школе города Крон.
-Подтверждает ли Исповедник Иов, что этот человек является рыцарем и Мастером
Питером Хлодвигом из города Крон?
-Подтверждаю.
-Подтверждает ли Исповедник Иов, что человек, которого Мастер Хлодвиг просит
называть Кором Стоуном, обучался ранее в Школе города Крона?
-Подтверждаю.
-Подтверждает ли Исповедник Иов, что происхождение человека, которого Мастер
Хлодвиг просит называть Кором Стоуном, позволяет ему стать рыцарем Его Величества?
-Подтверждаю...
36
-Чем объяснит Мастер Хлодвиг решение своего воспитанника о завершении
обучения именно в Школе замка Расс? -осторожно поинтересовался герцог.
-Моему воспитаннику настоятельно рекомендовал это я, зная о хорошей репутации
здешней Школы и мастерстве достопочтенного Мастера Батлера, -поклонился рыцарь.
«Наверняка младший сынок какого-то из столичных чиновников. И, кажется,
далеко не последнего, раз тот может нанять для него такого воспитателя,» -предположил
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Расс.
-...разрешаю Кору Стоуну продолжить обучение рыцарскому мастерству в Школе
- Предыдущая
- 16/98
- Следующая
