Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 265
— Но я подумал, что раз ты отдался мне, да еще с такой охотой, то значит, решил выйти за меня, — растерянно проговорил Орлэн.
— А нечего было за меня думать! — сердито произнес Униг. — Я требую, чтобы ты немедленно отменил все!
— А, если не отменю то, что?
— Я покину твой дом!
— Ну, тогда вперед! — Орлэн махнул рукой в сторону выхода.
— Ты выгоняешь меня? — поразился Униг.
— Ты сам изъявил желание уйти.
— Ах, так! И я исполню свое желание! — парень развернулся и направился к двери. Он напрасно ждал, что мужчина сейчас опомнится и опять начнет его уговаривать остаться, но за спиной было тихо, и только когда он дошел до своей цели, раздался холодный голос:
— Попроси кого-нибудь из слуг отнести тебя домой.
***
— Униг? Ты почему один? Где твой жених? — Гор вопросительно уставился на вошедшего в гостиную приблуду.
— У меня нет жениха, — мрачно произнес парень.
— Как нет? А Орлэн?
— Он мне никто!
— Как это никто? Ну-ка, рассказывай, что между вами произошло, — нахмурился Гор.
— Ничего.
— Хватит юлить! Быстро выкладывай, что случилось!
— Он меня выгнал!
— Орлэн? — опешил Гор, а затем, подозрительно сощурившись, поинтересовался: — Так, засранец, признавайся, чем ты досадил дракону?
— А почему я? Это, между прочим, он на себя много берет!
— Немедленно отвечай, что ты натворил!
— Я всего лишь рассердился, что он отдал распоряжение слугам готовиться к свадьбе, и он сразу же отправил меня домой! — обидчиво произнес Униг.
— Орлэн что, ни с того ни с сего, отдал такой приказ или у него появилось основание предполагать, что ты не будешь против?
Униг покраснел, и Гор сразу же насторожился.
— Так, вижу, основание у него все-таки было, — сказал мужчина. — Полагаю, вы переспали?
— Да, — прошептал парень, не поднимая глаз.
— Объясни-ка, мне вот что, если ты не собирался за него замуж, то какого демона отдался ему?
— Я случайно.
— Случайно можно пролить на себя суп или порезать палец, но никак не заниматься любовью! Получается, ты его обнадежил, а потом наплевал в душу.
— Я не плевал, — запротестовал Униг.
— А как это, по-твоему, называется?
— А чего он раскомандовался? — запальчиво произнес парень.
— Так, понятно, значит, ты решил стать главным в семье, — Гор усмехнулся.
— И вовсе нет, — смутился Униг.
— Сказки мне не рассказывай, я же вижу, что тебе до смерти понравилось командовать громадным драконом! Только вот у тебя не получилось сделать это нормально, ума не хватило или скорее опыта. Ладно, засранец, слушай! Когда твой дракон прилетит за тобой…
— Он не прилетит, — горестно прошептал парень.
— Не перебивай папу! Он обязательно прилетит, не сделает этого сам, тогда я его за хвост сюда приволоку! Так вот, ты должен запомнить главное. Такие, как Орлэн, до смерти боятся слез и истерик. Ты, вместо того, чтобы лезть напролом, в следующий раз бери хитростью. Слезу пусти, притворись больным, что еще? — Гор призадумался.
— Старайся казаться слабым и беззащитным и нуждающимся в его помощи, и тогда Орлэн будет делать все, что ты пожелаешь, — усмехнулся Кайл. — И Гор прав, лаской ты добьешься своего быстрее, чем криками. Пару раз поцеловал, заглянул в глаза, похлопал ресницами и муж готов, нет ничего проще, чем управлять мужчинами.
— Ступай в свою комнату и хорошенько продумай свое поведение, чтобы встретить Орлэна во всеоружии.
Униг, кивнув головой, ушел. Гор с Кайлом поухмылялись и вновь принялись играть с дочерью.
========== Глава 84 Униг/Орлэн; Зерег/Норг; Луиджи/Дитс; Эгал/Родери ==========
Как только Униг скрылся из вида, Орлэн со всей злости ударил кулаком по столу: «Что за взбалмошное создание? Разобиделся и ушел! Что? Что ему не нравится? … И, что прикажете теперь делать?» Решив, что ни за что не побежит за ним, он до самого вечера выдерживал характер, а потом, плюнув на гордость и все остальное, вылетел из дома как ошпаренный, и помчался к своему любимому…
— Униг, дом говорит, что во дворе приземлился дракон! Пойди, посмотри, не твой ли жених объявился? — крикнул Гор.
— Орлэн? Он все-таки прилетел за мной? — Униг, мало верящий, что мужчина вернется к нему, разрыдался от облегчения и радости, но затем, взяв себя в руки, вытер глаза и кинулся вниз встречать долгожданного гостя.
— Ты плакал? — Орлэн растерянно посмотрел на припухшие и покрасневшие глаза Унига.
— Нет, — парень отвел глаза.
— Боги, прости меня, прости, я такой идиот! С чего мне вообще пришло в голову нагрубить тебе! Ты такой маленький, хрупкий, а я поступил с тобой как неотесанный мужлан! — Орлэн нежно прижал к груди парня. — Прости меня, любовь моя, я больше никогда так с тобой не поступлю.
— Я думал, ты никогда не вернешься ко мне, — прошептал Униг, уткнувшись в широкую грудь своего дракона, блаженно вдыхая его запах, он не видел его всего лишь день, а уже так по нему соскучился.
— Да разве же такое возможно? Ты же жизнь моя и сердце, я просто умру от тоски без тебя.
— Вот и отлично! — в гостиную вошел Гор и довольно разулыбался. — Свадьба когда?
— Пусть Униг решает, — сразу же сказал Орлэн.
— Я… — парень растерянно захлопал ресницами. — Я не знаю.
— Как это не знаешь? — изобразил удивление Гор. — Ты ведь хочешь быть главным в семье, значит, должен все всегда знать!
— Я должен всегда все знать? — ужаснулся Униг.
— Конечно, а ты как думал? Теперь тебе придется считать, сколько вина нужно заложить на хранение, это же относится к зерну, овощам, фруктам, а еще ты должен рассчитать, сколько золота нужно потратить на всякие хозяйственные нужды, одежду для воинов, например. Да и много еще всего уметь.
Униг испуганно посмотрел на Орлэна и прошептал:
— Ты умеешь все это делать?
— Умею, ты не волнуйся, я тебя всему научу, — успокаивающе улыбнулся ему мужчина.
Униг представил себе, как он день и ночь, склонившись над огромными талмудами, изучает хитрую науку по ведению громаднейшего хозяйства Орлэна и содрогнулся, быть главным в семье ему сразу же расхотелось.
— Знаешь, что? Ты лучше сам решай, когда нам играть свадьбу, все-таки ты старше и опытней и лучше меня сумеешь все это организовать, — произнес он. К демонам эту власть! Нет ничего хорошего в ней, одни заботы и все!
— Хорошо, — Орлэна позабавило появившееся на лице жениха выражение облегчения. — Тогда устроим ее завтра.
— Да! — Униг улыбнулся. Он теперь ни одно решение жениха оспаривать не станет.
***
— Это что? — Норг удивленно уставился на, лежащую на прилавке, кривую саблю. — Выглядит страшновато.
— Это клинок аватаров, его рукоятка украшена радужными камнями с Руноки. Это мой тебе подарок, — Зерег довольно улыбнулся, мальчику, наверняка, понравится дар.
— И, что мне с ним делать? Овощи нарезать?
— Не только, это боевой клинок. Он с легкостью разрубит плоть врага.
Норга чуть не стошнило, когда он представил себе эту картину.
— Ты здесь хоть одного врага видишь? — заорал он. — Кого им мне рубить?
— Ну, мало ли, — Зерег растерялся.
— Я терпеть не могу оружие! И мне совершенно без надобности этот клинок! Да я его поднять не смогу, не то, что кого-то им рубить!
— Хорошо, — Зерег разочарованно вздохнул, — тогда я сейчас схожу, обменяю его на облегченный.
— Ты что, издеваешься? Я ненавижу оружие!
— Да разве же облегченный клинок это оружие? Так, баловство, игрушка.
— Я тебе еще раз говорю, мне не нравятся такие игрушки!
— Хорошо, скажи тогда, какие нравятся?
— Не скажу, сам догадайся! — завредничал Норг. Зерег бросил жадный взгляд на губы парня, забрал клинок и, кивнув, ушел. Норг, заметив выражение его глаз, смущенно покраснел, и представил, как мужчина его целует. При воспоминании о его широкой мускулистой груди с красивой смуглой кожей, его бросило в жар. Парень насупился, что это ему в голову приходят всякие глупости? И вообще, надо сказать этому, чтобы носил рубашки, как все! Нечего тут смущать покупателей голой грудью!
- Предыдущая
- 265/275
- Следующая
