Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 229
— Пойдем, — парень взял жениха за руку и поспешил вместе с ним к конюшне.
Торопливо запрыгнув на спины кариэнсам, они поскакали к высившимся неподалеку скалам. Добравшись до них, Тредэн огляделся по сторонам. Унылая безжизненная картина и лишь у самого подножья скал, разбавляя окружающую серость, приютилось одинокое деревце, еле слышно шелестя на слабом ветру наполовину пожелтевшими листьями. Горестно вскрикнув, Тредэн соскочил с кариэнса и подбежал к нему.
— Малыш, зачем ты ушел? — прошептал он и обнял тоненький ствол. Деревце печально покачало ветвями и уронило на землю несколько мертвых листьев. — Прости меня, маленький, я так и не сумел уберечь тебя, — не выпуская из рук ствол, мужчина опустился на колени и заплакал.
Деревце склонило к нему ветви и тихо зашумело листвой, словно пытаясь успокоить.
— Прости, малыш, прости, — Тредэн нежно погладил гладкую кору. — Боги, как же я виноват перед тобой!
Валэн, стоявший рядом с кариэнсом, не выдержал и, с разрывающимся от жалости сердцем, кинулся к любимому. Обняв его и деревце, он принялся оплакивать совершенно безвинно пострадавшего Гриэна. Внезапно Валэну пришло в голову, что он не принес мужчине ничего кроме беды и неважно, что в них вспыхнула и разгорелась любовь друг к другу, вместе они никогда не будут счастливы, потому что между ними теперь всегда будет стоять смерть брата. Он осторожно разжал объятья, но убитый горем Тредэн этого не заметил, тоскливо посмотрев в последний раз на любимого, Валэн подошел к кариэнсу и взобрался к нему на спину. Пришла пора вернуться домой.
========== Глава 72 Валэн/Тредэн; Унгор/Гриэн; Юлорг/Малэн ==========
— Валэн?
— Я только на минуту, — произнес парень. — Заехал сказать тебе спасибо и попросить об одолжении.
— С удовольствием выполню любую твою просьбу, — улыбнулся Унгор.
— Зайди, пожалуйста, завтра к Тредэну и попроси у него прощения за брата, — парень умоляюще взглянул на мужчину, заметив, что тот нахмурил брови. — Прошу тебя, не отказывай мне! Я, конечно, в этом не уверен, но может ему все же хоть чуть-чуть станет легче. Вот, собственно, и все, прощай.
— Погоди, — крикнул Унгор, — ты это сейчас о чем?
— Я уезжаю домой.
— Нет, я о том, что Тредэну станет легче.
— Гриэн умер.
— Как умер? — похолодел Унгор.
— Он стал деревцем и потихоньку сохнет. Тредэн сейчас с ним, думаю, он останется с Гриэном до конца, так что, тебе лучше пойти к нему завтра, тогда ты, наверняка, найдешь его дома, — Валэн вздохнул. Как же тяжко на сердце, будто камень на нем лежит и давит. — Пообещай мне, что сходишь к нему.
— Как Гриэн смог стать деревцем? — Унгор был не в состоянии понять, как вообще это возможно.
— Его мать была древесной девой, видимо, от нее он и унаследовал это умение.
— Да, я как-то подзабыл о его матери, она умерла, когда ему было десять лет, — сказал Унгор. — Он тогда совсем крохой был, маленький такой с огромными серыми глазами, — очнувшись от воспоминаний, он, обернувшись к конюшням, крикнул: — Шфир!
Кариэнс не заставил себя ждать, через мгновение появился в дверях и подбежал к хозяину.
— Валэн, поехали к ним! — Унгор вскочил на спину Шфира.
— Я не поеду, — парень помотал головой, он просто не сможет заставить себя еще раз уехать от любимого.
— Что, значит, не поеду? — удивился Унгор.
— Я уезжаю домой.
— А, как же Тредэн? Или он выгнал тебя?
— Нет, просто после всего случившегося, думаю, мне лучше уехать, — произнес Валэн.
— Почему?
— В том, что Гриэн умер, есть и моя вина, если бы я не влюбился с первого взгляда в Тредэна и не поехал с ним в поместье, а остался в твоем доме, то Гриэн был бы жив.
— Я так и не понял, как это связано с твоим отъездом?
— Все очень просто, я не хочу увидеть ненависть в глазах любимого, — с грустью сказал Валэн.
— С какой стати ему ненавидеть тебя? — опешил Унгор.
— Он лишился из-за меня брата или, по-твоему, это недостаточный повод?
— В его смерти виноват я, а не ты! — возразил мужчина.
— Я тоже, и поэтому, будет лучше, если я исчезну из жизни Тредэна. Не хочу служить постоянным напоминанием о том, из-за кого он потерял своего любимого брата.
— Хорошо, уезжай, — произнес Унгор. — Но только сначала проводи меня к Гриэну.
— Ты и сам легко найдешь его, он стоит возле скал.
— Этих скал здесь полно! Ты хочешь, чтобы я весь день потратил на поиски? И, к тому же, может так статься, что я и после этого его не найду.
— Хорошо, поехали!
— Тредэн, лови своего жениха! — заорал Унгор, как только они приблизились к стоявшему у подножья скал деревцу с печальными желтыми листьями. — Быстрее, он собирается уехать от тебя!
Валэн с укором посмотрел на него и, развернув кариэнса, помчался прочь.
Тредэн вскочил на ноги и, быстро запрыгнув на своего кариэнса, помчался вдогонку, не понимая, почему Валэн хочет его покинуть.
Унгор спешился и подошел к деревцу.
— Красивое, — задумчиво окидывая его взглядом, проговорил он. — Только вот листва пожелтела, видимо воды не хватает. Ты ведь специально выбрал это место, Гриэн? Чтобы высохнуть и причинить боль своему брату?
Деревце протестующе зашумело листвой.
— О брате, ты, конечно же, не подумал! А ведь теперь из-за тебя Тредэн лишится своего любимого. Потому что Валэн считает, что он тоже виноват в том, что ты сейчас здесь стоишь.
Ветки деревца сникли.
— Возвращайся в человеческий облик! Я знаю, что ты можешь это сделать.
Деревце грустно покачало ветвями.
— Не хочешь? — Унгор погладил кору. — Надо же, — удивился он, — на ощупь совсем как твоя кожа, нежная и гладкая.
Ствол под его ладонями задрожал и мужчина улыбнулся.
— Помнишь мои руки, да? И я помню, какой ты сладкий и вкус у тебя незабываемый, я бы еще раз с удовольствием ощутил его, — чувственно произнес Унгор. — А с каким наслаждением я бы вошел в твое тугое горячее тело.
Деревце подняло ветви и принялось сердито хлестать мужчину.
— Ну-ка, прекрати драться! А то я тебе листья поотрываю! — отскочив, сказал Унгор. — Не думал, что ты можешь быть таким.
Листва на ветвях угрожающе зашелестела.
— Ладно, не злись! — мужчина подошел чуть ближе и принялся внимательно осматривать корни. — Тебя надо полить! И тогда ты опять станешь зеленым. — Усмехнувшись, он перешел в боевую форму и, вынув кинжал из ножен, начал осторожно рыхлить сухую землю.
Деревце начало возмущенно лупить его ветками.
— Бесполезно, сладкий, — сказал Унгор. — Мне даже не больно! Бойцовского дерева из тебя не вышло! Вот если бы ты был огромным и вековым, с толстенными ветвями, тогда другое дело, а так, мне даже не щекотно!
Яростно зашумев листвой, деревце с новой силой принялось бить мужчину.
— Не знал, что ты такой забияка, — хитро прищурившись, произнес Унгор. Высвободив корни, он аккуратно взялся за ствол и, подняв гневно шелестящего листьями Гриэна, понес к своему кариэнсу. Забравшись на спину Шфира, пристроил деревце перед собой и поехал домой. — Вот так-то, сладенький, умереть у тебя не получится!
Привезя в крепость деревце, он отнес его в сад и, взяв лопату, посадил напротив окон своей спальни.
— Это отличное место, — сказал Унгор. — Я буду любоваться тобой и днем и ночью, — хорошенько утрамбовав землю, он с беспокойством заметил, что листья на деревце сильно пожухли. Заволновавшись, мужчина побежал к колодцу и, набрав, в стоявшие около него ведра, воды, помчался назад. Вылив живительную влагу на корни, опять вернулся к колодцу за новой порцией. Только после того, как тщательно увлажнил почву возле корней, он успокоился и присел рядом с деревцем.
— Вижу, тебе здесь нравится, — Унгор довольно оглядел постепенно зеленеющую листву. — Теперь я буду поливать тебя постоянно и не дам засохнуть! Ты у меня еще цвести начнешь!
- Предыдущая
- 229/275
- Следующая
