Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР (СИ) - "gulsim" - Страница 182
— Извини, но нет! — Гензэр скривился. — Мне нужен нормальный муж, а не боящееся собственной тени существо!
— Тогда выбери из седовласых!
— Думаю, что среди них тоже вряд ли найдется, хоть кто-то капельку храбрее твоих женихов, — Гензэр посмотрел на горовских приемышей и скомандовал: — Быстро в седла, а то, и, правда, сейчас на ком-нибудь женюсь!
Приблуды, страшно побледнев, бросились к увьюрфам. Гензэр довольно расхохотался. Кайл бросил на него осуждающий взгляд. Гор, стараясь не рассмеяться, отнес мужа к увьюрфу и усадил в седло.
— Гор, Гензэр, помогите мальчикам сесть позади нас, — обратился Кайл к мужчинам.
— Сейчас, — Гор нежно поцеловал мужа в губы и озабоченно спросил: — Как ты себя чувствуешь, родной?
— Хорошо, — улыбнулся Кайл. Гор, еще раз поцеловав его, пошел за своими новыми сынами.
— Мальчики, я ваш новый папа! — Боги, сколько уже раз он говорил эту фразу! — Меня зовут Гор, а второго вашего папу Кайл. Варка и Унига я уже знаю, хотелось бы услышать имена остальных.
— Норг, — сероглазый.
— Кимх, — печальные зеленые глаза.
— Фагс, — синеглазый, тот, которого Гор вытащил из воды.
— Что ж, малыши, пора ехать домой, — Гор повернулся к приблудам. — Элико, Латинэль, Ролэг, быстро сюда!
Парни, старательно объехав Гензэра, приблизились к опекуну. Гор, представив парней друг другу, усадил Норга, Кимха и Унига им за спины. Кайлу в попутчики достался Фагс. Наклонившись, Гор взял на руки все еще слишком бледного и вялого Варка, и понес его к своему увьюрфу. Парня он решил посадить перед собой, боясь, что тот может в дороге потерять сознание и свалиться под толстые ноги страшненькой коняшки.
— Трогаемся! — Гор, усевшись в седло, обхватив одной рукой Варка, а второй взяв поводья, тронул сапогами бока увьюрфа и поскакал к Вратам. Остальные потянулись за ним. Кавалькаду замыкал, посмеивающийся над бросающими в его сторону боязливые взгляды парнями, Гензэр.
***
Тогэр внес своего жениха в спальню и положил на кровать. Скинув с себя одежду, он прошел в ванную комнату и быстро принял душ. Вытираясь на ходу, вернулся в спальню и тут же наткнулся взглядом на перепуганные изумрудные глаза жениха.
— Очнулся, мой славный, — улыбнулся мужчина.
Гинди в панике огляделся, обстановка в комнате была абсолютно незнакомой, серые кресла у камина, выложенного из черного камня, огромный шкаф занимающий всю левую сторону комнаты и стены, обтянутые синим шелком с тонким выпуклым рисунком. Пока парень раздумывал, стоит ли ему расплакаться, чтобы хоть немного ослабить дикое напряжение, сковавшее его тело, мужчина подошел к кровати. Гинди в ужасе распахнул глаза, когда совершенно голый боевой маг уселся рядом с ним.
— Я так рад, что встретил тебя, мой мальчик, — Тогэр улегся вплотную к жениху и ласково погладил пальцами его нежные губы, по прихоти природы выглядевшие капризными. — Я вижу, ты очень своенравный мальчик, любящий покапризничать, что ж, я готов выполнить любую твою прихоть, не выходящую за рамки дозволенного.
Гинди, лишь понаслышке знавший, что такое каприз, изумленно открыл рот. Тогэр, как только влажные розовые губы парня разомкнулись, судорожно вздохнул и впился в них ртом. Гинди дернулся, пытаясь вырваться, но мужчина, простонав ему в губы, навалился на него всем телом. Тогэр долго и с упоением целовал сладкий рот парня, и лишь через некоторое время с сожалением отодвинулся.
— Мне жаль, но я не могу пока удовлетворить тебя полностью, я обещал Гору, что ты пойдешь к алтарю девственником, — огорченно произнес он.
Гинди с трудом поднял отяжелевшие веки и прерывающимся от возбуждения голосом, сказал:
— Я хочу сейчас!
— Капризуля моя, — улыбнулся Тогэр. — Я потом попрошу прощения у Гора, — прошептал он и взялся за исполнение каприза своего жениха…
***
Гор, прибывший на свадьбу с супругом и приблудами, ошеломленно уставился на Гинди, виснувшем на своем женихе, словно плющ на стене.
— Родной, ты ведь хорошо знаешь Гинди? — спросил он у супруга.
— Да, — Кайл удивленно взглянул на мужа.
— Меня же не обманывают глаза, и то, что прилипло к Тогэру, точно он?
— Да.
— Что-то я в этом совсем не уверен, — произнес Гор. — Он же еще только вчера до смерти его боялся!
— Значит, Тогэр сумел убедить Гинди, что ему не стоит его бояться! — сказал Кайл.
— Хотелось бы мне знать, как он это сумел сделать? — Гор лукаво ухмыльнулся.
— Он показал, какой он хороший и заботливый.
— Ага, любовник! — засмеялся Гор.
— Будущий муж! — сердито посмотрел на него Кайл.
— И, будущий муж тоже!
— Мне иногда так хочется… — начал Кайл.
— Знаю! Расцеловать меня! — лукаво улыбнулся Гор.
— А, вот и не угадал! Надавать тебе затрещин!
Приблуды, стоявшие за спиной Кайла, дружно покосились на внушительную фигуру Гора и испуганно поежились, бить такого было страшновато!
— Тебе меня не жалко? — состроив жалобную мину, протянул Гор.
— Ни капли!
— Ну, ты же потом меня пожалеешь? Поцелуешь места, которые будут болеть? — Гор многозначительно пошевелил бровями.
— И не мечтай! — Кайл посмотрел на Гинди. Мальчик, все так же тесно прижавшись к жениху, пошел вместе с ним к алтарю. Кайл разулыбался, заметив, каким счастьем светится его лицо.
— Видишь, а ты ругался на меня! — сказал Гор. — Я же говорил, что они полюбили друг друга с первого взгляда!
— Точно! — ядовито произнес Кайл. — Гинди был явно влюблен в Тогэра, когда тот насильно волок его к кариэнсу!
— Я об этом и говорю! — усмехнулся Гор. — Он ведь позволил себя тащить, даже не мявкнул ни разу!
— Потому, что был перепуган! И… — Кайла перебил хор голосов, выкрикивающий поздравления новобрачным. Сердито посмотрев на мужа, он прошипел: — Мы из-за тебя пропустили всю церемонию!
— Было бы, на что там смотреть! — произнес Гор. — Каждый раз одно и то же! Единственное, что мне в свадьбах нравится, так это…
— Можешь не говорить этого, все и так прекрасно знают, что тебе нравится в свадьбах! — язвительно проговорил Кайл.
— Боги! Гор, ты что заболел? — прокричал, находившийся неподалеку, Стор. — Все уже за столом, а ты еще здесь!
Кайл расхохотался, Гор, кинув на него озорной взгляд, схватил за руку и поволок к столам.
========== Глава 58 Гензэр/Элико ==========
Элико, оставшись без своего лучшего друга Дигха, сильно по нему скучал. Ему больше не с кем стало делиться своими незамысловатыми секретами, да даже просто поболтать о всяких незначительных пустяках было теперь не с кем. Латинэль слишком серьезный, а с новенькими, недавно спасенными ребятами, у него не получалось сдружиться. Видимо, именно одиночество и толкнуло его на тот безрассудный поступок, который он совершил.
После обеда парень вышел за ворота крепости и, решив прогуляться по городу, открыл кольцо перехода. Только вот в итоге оказался совсем не в городе, а в каком-то странном дремучем лесу. Элико попытался вернуться в крепость Гор, но, к его безмерному ужасу, сколько он не махал руками, кольцо перехода так и не появилось. Поняв, что попал в беду, парень уселся под деревом и заплакал, выплескивая слезами свой испуг, но внезапно вспомнив про своих опекунов, сразу же успокоился. Гор и Кайл не бросят его и, узнав, что он в беде, обязательно найдут, надо просто сидеть здесь и дожидаться их прихода. Незаметно для себя Элико погрузился в беспокойный сон и проснулся от того, что кто-то тряс его за плечо. Он распахнул глаза и увидел перед собой огромного Гензэра. Элико уже собрался в панике раскричаться, но, вспомнив, что находится в незнакомом месте и ему нужна помощь, взял себя в руки. На него нахлынуло облегчение, его нашли! Натерпевшийся страха в ужасном темном лесу, он, безмерно обрадовавшись неожиданному появлению боевого мага, разулыбался.
— Ты ведь один из «воинов» Гора? — скривился Гензэр, презрительно оглядев парня.
- Предыдущая
- 182/275
- Следующая
