Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История пятая. Гарри и Орден Молчальников (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 26
Ну, я и уронил пророчество. Преднамеренно, разумеется, со всего размаха, чтоб наверняка грохнуть. Еще и верещал при этом:
-Ой, больно! Ой, боюсь!
Над осколками выросла фигура, закутанная в шали; её глаза за мощными линзами очков казались огромными. Фигура начала медленно вращаться. Но когда Сивилла Трелони открыла рот, в зале раздался не её обычный голос с таинственными, словно бы неземными интонациями, а грубый и хриплый, будто бы чужой:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})-Грядёт тот, у кого хватит могущества победить Тёмного лорда, рождённый теми, кто трижды бросал ему вызов, рождённый на исходе седьмого месяца… и Тёмный лорд отметит его как равного себе, но не будет знать всей его силы… И один из них должен погибнуть от руки другого, ибо ни один не может жить спокойно, пока жив другой…
-И что, из-за этой фигни все так переживали? - не понял я, почесав в затылке. - Невилл? Ты ж на день меня старше, ты тоже подходишь. А если поискать, еще кто-нибудь найдется, зуб даю!
-Ну так у психически больных своя логика, здоровым ее не постичь, - пояснила Гермиона, рассматривая Пожирателей с исследовательским интересом. - Ну вот, пророчество послушали, можно и по домам, как вы считаете?
-Лорд не услышал его! - завопила Беллатриса, сверкая глазами.
-А он что, легилименцией не владеет? - удивился я. - И думосброса у него нету? Вас тут… раз, два… много! Пусть сличит показания, если сомневается, вы же не глухие и не слепые, да и выпадением памяти вряд ли страдаете… Нет, я чумею от этих магов, они или чокнутые, или тупые, или всё это одновременно! Редкие исключения, - тут я покосился на мистера Малфоя, - только подтверждают правило, так ты говоришь, Гермиона?
-Ага, - кивнула она и деловито поддернула рукава. - Ну так что, по домам или драться будем?
Кажется, нас не восприняли всерьез, только мистер Малфой начал осторожно мигрировать в сторонку, видимо, кое-что узнал от Драко. Секретов наших тот выдать не мог, но свои достижения наверняка демонстрировал…
-Ну… Тут где-то по трое на одного, нормально, - оценил я.
-Пятеро как минимум, - поправила она. - Невилл будет занят.
Я покосился назад: у нашего обычно мирного друга глаза горели таким же сатанинским пламенем, как обычно у Гермионы в разгар мозгового штурма.
-Я буду предельно занят, - сказал он голосом маньяка из кинофильма и тоже засучил рукава. - Ну? Чего стоим, кого ждем? Волдеморта этого вашего драного? Да чтоб ему…
Дальше Невилл с полминуты высказывался так, что даже у меня уши в трубочку свернулись, а Гермиона потрясенно уставилась на него.
-Так бабушка выражается в особых случаях, - пояснил он, подняв палочку. - Гарри? Погнали?
-Погнали, - согласился я, вынимая сразу две, и предупредил: - Всего сразу не показывай, чтоб тот долбозвон не узнал.
-Понял. Я и так обойдусь…
Кажется, Пожиратели не восприняли всерьез троих подростков. Ой, зря… Если застать кого-то врасплох, получается совсем уж весело!
Одного (вроде бы это был Долохов) я взогнал на самую верхушку стеллажа с заклинаниями и приклеил там намертво. Другого, Макнейра, Гермиона спровадила в комнату с аквариумом и отдала на съедение, сказав, что ни на что больше этот тип не годится, а мозгам нужно калорийное питание. Остальных мы с воплями и гиканьем гоняли по кругу, потому что они условных знаков Гермионы не знали и найти выход на ходу не могли.
-А где Невилл? - спросил я, уложив очередного Пожирателя в штабель.
-А он Беллатрису пытает, - совершенно серьезно ответила Гермиона. - И муженька ее с деверем.
-Он один-то справляется? - обеспокоился я.
-Судя по тому, что муж уже не вопит, вполне. Деверь первый скопытился, вот он лежит, слюни пускает, - она попинала безвольное тело.
Откуда-то, по-моему, из комнаты с аркой донесся истошный женский визг.
-Не подозревал в Невилле таких талантов, - поежился я.
-Это он у драконов нахватался, - пояснила Гермиона и потянулась. - Они по старинке жить привыкли, око за око, зуб за зуб, как-то так… Пускай развлекается, они заслужили.
-Ему кошмары потом сниться не будут?
-Не думаю.
-Ну смотри, а то мы ж в одной спальне живем, так вот заорет среди ночи, а я с кровати упаду!
-У тебя беруши есть, - с милой улыбкой напомнила Гермиона, и тут появился Невилл.
Лицо у него было усталое, но довольное и, я бы сказал, умиротворенное.
-Что там? - спросила подруга, а он неопределенно помахал рукой и с некоторой досадой ответил:
-В арку сиганула - и поминай, как звали. Это, похоже, правда портал невесть куда!
-А муженек?
-Этот живой, только, похоже, умом тронулся, - без тени сожаления ответил Невилл. - Кстати, пойдем, струны арки прошерстим, а? Вдруг ее перенастроить можно? А порталом до Марса всяко быстрее, чем на ракете!
-Сейчас сходим, только скрутим всех как следует, - кивнула Гермиона, и мы пошли подбирать павших в неравной борьбе.
Сравнительно целым остался только мистер Малфой. На него, правда, упал стеллаж с пророчествами, но это не смертельно, так, пара синяков, он мужик-то здоровенный, да и волшебник не из последних.
-Вы как, целы? - участливо спросил я, присев рядом на корточки.
Он молча кивнул. Рука с зажатой в ней палочкой отчетливо дрожала.
Мне очень хотелось сказать что-нибудь в духе дрянного боевика, мол, возвращайся к своему боссу и скажи, что Грязный Гарри скоро придет вернуть должок, но я удержался, а вместо этого произнес:
-Сириус сказал, если что, он вас всех спрячет, так что имейте в виду.
-И за Драко не переживайте, - подхватила Гермиона, подсев с другой стороны, - ничего ему не сделается в школе. Да и вообще…
Она хихикнула и протянула мистеру Малфою хрустальный шарик.
-Вот, кстати, пророчество. Целенькое, можете предъявить Волдеморту, чтоб не гневался. Мол, авроры весь отряд положили, но вы-таки сперли искомое!
-А… как?! - очнулся он. - Оно ведь разбилось!
-Ну… - Гермиона уставилась в потолок. - Долго ли починить, если умеючи…
Я только ухмыльнулся: вазу я и до школы мог склеить, а эта штука, конечно, посложнее, но и Гермионе не десять лет!
-К Моргане всё это, - выдал вдруг мистер Малфой, встав во весь рост, и швырнул на пол свою маску. - Не могу больше. Отдам пророчество - вы верно сказали, за него лорд мне простит даже потерю отряда, - и в бега! Гарри… как связаться с Сириусом?
-Я ему сейчас патронуса пошлю, - ответил я, - чтоб прислал явки-пароли. А то в его домик на Гриммо просто так не попадешь!
-Да, я знаю…
Мой цербер ускакал, выслушав сообщение, а вскоре явился большой серебристый пес и голосом Сириуса произнес:
-Дурак ты, Люциус! Чего тянул? Бери жену в охапку - и на Гриммо. Я вас встречу у одиннадцатого дома, только заранее предупреди, как соберетесь. Патронуса пришли или домовика, если не умеешь, а то сова меня не найдет. Барахло потом домовики перетаскают, главное, сами ноги уносите! Ну и остальным, кому доверяешь, шепни. Новая Зеландия всяко попросторнее Британии, места на всех хватит… - тут он кашлянул и добавил: - Невилл, ты герой! Завалить Беллатрису - это не каждому взрослому дано! Я бы по своей воле с ней на дуэль выйти не рискнул, честно…
-Она же сама… - довольно ответил тот, хотя Сириус его слышать не мог.
-Мистер Малфой, - позвала Гермиона, о чем-то подумав, - а дайте руку на минуточку! Не эту, левую…
Она задрала ему рукав и уставилась на метку. Я прислушался к струнам: подруга распутывала заклинание Волдеморта. Ну, я присоединился, вдвоем у нас дело живо пошло на лад, осталось только дернуть за ниточку… и метка пропала, как не бывало.
Мистер Малфой неверяще уставился на чистую кожу у себя на предплечье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})-Как вы это… - проговорил он.
-Долго ли, умеючи, - повторил я слова Гермионы. - Драко бы тоже сумел, если б с самого начала с нами занимался. Но он пока еще так… адепт.
-По приколу можно и остальным распутать, - сказала Гермиона, почесав нос.
-Не, если Волдеморт начнет своих вызывать, но никого не дозовется, то почует неладное, - помотал я головой. - Потом сделаем. И лучше пока приделай ее обратно, а то вдруг Волдеморт заметит?
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая
