Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
История первая. Гарри и Теория струн (СИ) - Измайлова Кира Алиевна - Страница 29
Оказавшись в безопасности и заперев за собой дверь, мы переглянулись.
-Вот это я понимаю, сторожевой песик, - выговорил я.
У меня, каюсь, подгибались коленки: не всякий день оказываешься перед носом у здоровенной трехголовой собаки! Как же ее… а! Кажется, в древних мифах был такой цербер, которых сторожил врата преисподней. Ну, если даже это не тот самый, то все равно зверюга внушительная… Хорошо, он не успел сообразить, кто это вломился к нему, и не залаял! Со здешней акустикой один его «гав!» выдал бы нас с головой…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})-Но теперь-то ты согласен, что в коридоре прячут что-то важное? - деловито спросила Гермиона.
-Пса? Нашли место! Лучше б к Хагриду его отправили, все безопаснее!
-Да нет же! - рассердилась она. - Пес стоял на люке, ты что, не видел?
-Нет, - честно ответил я, - я следил за его головами. А то, знаешь, замучаешься прививки от бешенства делать, если он тебя цапнет. Уж ты-то, как дочь врачей, должна это понимать!
Гермиона тихо зарычала, но осеклась, расслышав вдалеке шаркающие шаги.
-Филч… - прошептала она. - Бежим!
-Куда? - спросил я, взглянув на часы. - До поворота лестницы еще семнадцать минут, а прятаться от Филча возле этой собаки я не собираюсь. Лучше уж кубки драить.
-Он же сказал тебе - прыгай вниз! - напомнила Гермиона.
-Третий этаж, - напомнил я, в свою очередь.
-Гарри, если ты ухитрился не разбиться на метле, когда на полной скорости в землю впаялся, то этаж-другой - ерунда, - твердо сказала она. - Сам же говорил, что прыгал со второго тренировки ради!
-Здесь третий - как наш пятый!
Если честно, я препирался только из чувства противоречия. Шаги Филча тем временем слышались уже совсем близко, и я кивнул:
-Ладно! Давай руку, и на счет раз…
Мы прыгнули.
И даже вполне мягко приземлились - аккурат на профессора Квиррелла, которого невесть зачем занесло на галерею второго этажа. На наше счастье, мы успели удрать раньше, чем он стащил с головы тюрбан, надвинутый моей пяткой по самые плечи, и сумел нас опознать.
-Знаешь, что? - сказал я Гермионе, когда мы добежали до гриффиндорской гостиной и отдышались. - Давай завязывать с такими приключениями. Если бы мы не на этого убогого свалились, а на Снейпа, то отработкой у Филча бы точно не отделались!
-Да уж, - кивнула она и потерла ушибленный о мою голову локоть. - Пошли спать. Завтра придумаем еще что-нибудь…
-Мы будем тренировать Невилла, - напомнил я, - по-моему, это намного опаснее, чем укрощать трехголового пса ростом с лошадь!
-Точно, - согласилась Гермиона и мечтательно улыбнулась.
Правда, что ли, я на нее так дурно влияю? По-моему, та девочка, с которой я познакомился у мадам Малкин, не стала бы нарушать школьную дисциплину, спорить с преподавателями, шариться по ночам в компании с парнем, забираться в запретный коридор, что грозило отчислением, и прыгать с третьего этажа. Однако нарушала, шарилась и прыгала. Однозначно, мой пример заразителен, об этом еще и тетя Пэт постоянно твердит!
========== Часть 11 ==========
Невилла мы просто взяли под руки и отвели в укромный уголок. Я успел уже разведать несколько местечек, куда не заглядывали ни призраки, ни преподаватели. Кстати, Пивз и подсказал в обмен на очередную порцию дразнилок. Пока нас ни разу не спалили, потому что я пообещал полтергейсту: если он нас заложит, ни единого слова от меня больше не услышит, не говоря уж о развеселых стишках и похабных анекдотах!
-Хочешь научиться нормально колдовать? - прямо спросила Гермиона.
-Конечно, хочу, - несмело кивнул Невилл, глядя на нас с явной опаской.
-Тогда клянись, что не выдашь нас, и ни единого словечка о том, чему мы тебя научим, никому не передашь, - велел я и достал перочинный ножик.
Малфой, скажу я вам, существо хоть и противное, но полезное, это от него я услышал о кровных клятвах, а поскольку нас теперь связывал бизнес (пусть еще находящийся в зачаточном состоянии), то вытряхнул из него кое-какую информацию обо всем этом. Лишним уж точно не будет! А зная феноменальную способность Невилла забывать пароли и путать все, что только можно перепутать (и что нельзя - тоже), лучше было обезопаситься. А то запамятует да проговорится!
Удивительно, но струны Невилл разглядел почти сразу же, как только нам удалось втолковать ему суть. На этом, правда, наши с Гермионой педагогические успехи и закончились…
Повторюсь, Невилл путает все и всегда. Струны он тоже путал, да так виртуозно, что у меня даже нарочно бы подобное не получилось! Когда мы в очередной раз спасли замок от обрушения, Невилл объяснил, чуть не плача: когда он нервничает, то начинает делать что угодно, наобум, лишь бы сделать и не выставить себя полным идиотом. В итоге получается только хуже, и он об этом знает, но справиться с собой не может. На зельях у него поэтому все и взрывается: если он забывает рецепт, то кидает в котел, что под руку попадется, вот и результат налицо. Или на лице, как в прошлый раз, когда всех соседей Невилла окатило какой-то пакостью, от которой росли слоновьи уши.
Мы с Гермионой переглянулись и кивнули. Если Невилл не в состоянии справиться с собой и тыкает в какие попало струны, придется нам справиться с ним, пока он замок не развалил. А он мог, говорю же, струна у него была ого-го какая! Даже у меня не такая, сказала мне Гермиона, а я не остался в долгу и заметил, что ее струна на фоне Невилла вообще не видна. За это подруга треснула меня учебником по макушке и сказала что-то вроде «сила есть - ума не надо». На этом моменте мы переглянулись - нас осенило…
Одним словом, мы напридумывали для Невилла уйму учебных заданий. Наипростейших, таких, с какими бы я мизинцем левой ноги справился, не приходя в сознание: склеить разбитый стакан, например. И еще раз, и еще, и так до тех пор, пока стакан не прекратит превращаться в бутылку Клейна (это Гермиона выдала, а я так и не сумел себе представить эту штуковину, сколько она ни объясняла).
И вы знаете, терпенье и труд в самом деле все перетрут, права миссис Эдвардс! Трудился Невилл, а терпеливо заставляла его заниматься Гермиона. Правда, без моего чуткого руководства они бы далеко не ушли, но я скромный, поэтому лишний раз о своей роли старался не напоминать, только совершенствовал и усложнял задания. И не забывал все это записывать: вдруг этак вот вырасту да учебник издам? Я даже название придумал - «Теория струн»! Правда, Гермиона сказала, что, во-первых, такая теория уже есть, а во-вторых, она совсем не о том, но потом подумала и решила, что волшебники о ней все равно не знают, так что название годится. Можно просто добавить слово, например, «Теория струн Эванса», чтобы никто не придрался, и все дела!
День, когда Невиллу удалось поднять в воздух перышко на занятии по чарам, стал нашим общим триумфом! Что уж говорить о…
Но я опять забегаю слишком далеко вперед.
Итак, наступил Хэллоуин. Я люблю этот праздник: мы с Дадли обычно наряжаемся монстрами и ходим пугать соседей. В прошлом году, помнится, чуть не довели миссис Фигг до инфаркта, прикинувшись назгулами. Не знаю, то ли я был настолько убедителен в роли Короля-призрака, то ли Дадли очень уж натурально хрипел, изображая умертвие, но бедная старушка унеслась от нас прочь с неожиданной прытью, оглашая тихую улочку ужасными воплями. Я не разобрал, что именно она кричала, знаю только, миссис Эдвардс битый час отпаивала ее своей знаменитой вишневой наливкой.
Увы, в этом году я мог лишь отправить Дадли открытку. Он в ответ прислал мне упаковку леденцов “со стрихнином” (такие продаются в магазинах приколов). Початую - половину, поди, сам сожрал! Ну да я уже выяснил, где закупаются всякими штуками старшекурсники, и в обмен на очередной фрагмент схемы движения лестниц разжился леденцами на любой вкус и осчастливил кузена еще разок. Надеюсь, Дадли попадется конфетка со вкусом ушной серы!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Гермиона, правда, бурчала, что волшебные товары нельзя дарить магглам, на что я возразил - ее родители гуляли по Диагон-аллее и ели волшебное мороженое, и что теперь? Она подумала и смирилась. И даже отправила своим предкам пару шоколадных лягушек.
- Предыдущая
- 29/44
- Следующая
