Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная Клятва (СИ) - Абсолют Павел - Страница 13
Сэйто обнаружилась целой и невредимой в «Синей настойке» за одним из столиков вместе с Линной. Обе встали при моем появлении. Только если мечница – отдавая дань уважения, то другая – чтобы негромко возмутиться:
– Как ты мог бросить меня одну с вещами?!
– Прости, так вышло.
– Все-таки поймал воровку? Зачем ты погнался за ней? Я видела, как ты набирал туда камни.
– Помнишь букет?
– Вот оно что, – сдулась Сэйто и плюхнулась обратно на скамью. – Тогда все ясно.
– Господин, вас можно поздравить с пополнением в семье? – обратилась Линна.
– Да! – буркнула Сэйто. – Помнится, кто-то убеждал нас, что не желает становиться Хозяином?
Мечница укоризненно глянула на девчонку, но промолчала.
– Мы в ответе за тех, кого приручили. Мицу, что ты будешь делать, если я освобожу тебя от Клятвы?
– Вернусь к предыдущему Хозяину. Мне больше некуда идти.
– А если я предложу тебе остаться с нами?
– Но зачем, Хозяин? Освобождать и тут же снова требовать Клятву? – непонимающе спросила воровка.
– Сэйто, ты у нас хотела помогать людям?
– Ну да.
– Тогда идите в номер, приведи Мицу в порядок и объясни ей что почем.
– Пойдем, – Сэйто потянула девочку за руку и продолжила тихо бурчать, передразнивая меня: – Объясни что почем… Как будто я сама тут что-то понимаю…
Я заказал перекусить и присел за стол. Постояв некоторое время, Линна последовала моему примеру.
– Ну и? Что ты скажешь мне?
– Господин Хиири, я бы хотела присоединиться к вам в качестве вольной наемницы, – подбирая слова, высказалась мечница.
– О, вот это мне нравится! Согласен.
– Хотелось бы только обговорить различные нюансы вашего… поведения. Я бы рекомендовала представляться семьей, иначе это грозит разными проблемами в будущем. Также необходимо дать несколько уроков вам и Сэйто о том, как ведут себя на людях слуги и Хозяева.
Подумав, я понял, что в словах Линны есть зерно истины. Как ни крути, противостоять нападкам местных в качестве семьи проще.
– Пожалуй, ты права…
– Господин, возможно, вам не понравится, что я скажу, но… мы должны принести Клятву. Подождите, дайте объяснить. Если обнаружится, магией или иным способом, что кто-то из нас не привязан, любой уважающий себя Хозяин захочет получить слуг себе. Просто потому, что женщина в Уэясу должна служить кому-то. Представьте, что вашу слугу похитят и пытками или угрозами добьются Клятвы. Будет ли вам приятно это? Единственный выход защитить нас – это связать Клятвой.
– Тут ты тоже отчасти права, но мне это не нравится.
– Господин, я думала над этим. Хоть мне и непонятно это ваше нежелание принимать обычную Клятву. Возможно, нам надо поменять условия?
– Ну, может быть. Обсудим этот момент позже, с остальными, – произнес я, заметив, как в нашу сторону направился тот самый мужчина-одиночка, виденный мной вчера вечером. Незнакомец одет в добротную рубаху с кожаными вставками, имитирующими подобие доспеха. В его внешности сразу выделяются яркая рыжая копна волос и густая ухоженная борода, завитая на конце в две косички.
Означенный субъект с беззаботной ухмылкой подошел ко мне и бесцеремонно хлопнул по плечу:
– Рисковый ты, вонси. Решил оставить себе Несущую смерть?
– Это про тебя, что ли? – повернулся я к Линне.
– Людская молва, господин. Всего лишь глупое прозвище.
– Зато очень точное, – усмехнулся незнакомец и сел на скамью за наш стол. При этом мужчина внимательно следил за моей реакцией и, не увидев недовольства, расслабился. – Твоя слуга известнее всех здесь, в Таннагаве, даже Толстый Хак в пролете.
– Прошу вас проявить должное уважение к моему господину, – ледяным тоном произнесла Линна. Да-а, наверняка у нее за спиной десятки увлекательных историй и море приключений.
– Меня зовут Хиири. Чем могу помочь?
– Как раз это я готов предложить вам – свою помощь. Позвольте представиться: Марис, наемник. Слугой кого бы то ни было становиться не намерен. Немного владею магией, да и за меч знаю, с какой стороны браться. Хотя с Несущей смерть в этом плане вряд ли сравнюсь. Если вам нужен проводник по королевствам, лучше в округе не сыскать. Уэясу знаю как свои пять пальцев!
– Интересное предложение.
– Джунгли меняются каждый год. Надо не только знать, где безопасная переправа, но и чуять альвов. Дышать джунглями, понимаете? Таннагава уже многие годы в кольце альвов, так что без проводника выбраться непросто. Слышали, что под Хадоем случилось недавно?
– Слышали, – буркнул я. – Что, клиентов мало?
– Отчего же? Клиентов легко найти, только сейчас не сезон. Не люблю я на заднице сидеть, пропивая заработанное. А просто так мотаться меж городов тоже не дело. Так что будет работа – обращайтесь. Я обычно в «Терновнике» или здесь, в «Настойке» бываю. Ну, удачи, Хиири. Чтобы слуги тебя не подводили.
– Удачи, Марис.
Линна встала из-за стола вместе с наемником и церемонно поклонилась вслед, изображая примерную слугу.
– Ну-ну, не стоит кланяться мне, детка. Не то распалишь мой вулкан страсти, – помахал на прощание бородач и скрылся из таверны.
Вот сейчас я уловил, как нарастающее возмущение легко пробилось через маску спокойствия мечницы.
– Не люблю подобных людей. Они выставляют вас в невыгодном свете, господин. Я сказала что-то смешное? Нет? Тогда почему мне кажется, что вы сейчас лопнете от смеха? Конечно, потешаться надо мной в вашей воле, но будет лучше, если вы объясните мне мою ошибку, дабы в следующий раз я не упала в грязь лицом перед вашими гостями.
– Нет, ты все сделала верно… кажется. Просто я физически не могу следовать этим твоим правилам идеального Хозяина. А Марис вроде неплохой, компанейский мужик. Среди слуг Виллахи встречались такие общительные. Хотя что-то в нем есть знакомое, необычное, не могу понять что?
– Я заметила только явное пренебрежение правилами этикета при обращении к Хозяину и насмешку над его верной слугой.
– У тебя совсем с юмором туго? Ничего, научим.
– Спасибо, господин, меня и так все устраивает.
С кухни принесли горячее, и как раз к этому моменту спустились Сэйто с Мицу. Девочки где-то раздобыли голубое кимоно, которое смотрелось на воровке очень мило. Еще бы штаны или юбку ей новые купить.
– Хорошо выглядишь, Мицу.
– Э-э, спасибо, Хозяин.
– Давайте к столу.
Новенькая поначалу очень осторожно тягала еду к себе в тарелку, будто опасаясь, что кто-то отберет. Но вскоре заразительный пример Сэйто, с бешеной скоростью уничтожающей запасы пищи, помог ей почувствовать себя более свободно.
– продекларировала Линна, глядя на девочек.
– Сама ты птенец! – возмутилась Сэйто. – Хиири, Мицу хочет тебе кое-что сказать. Давай, не бойся.
Мицу немного помялась, но под настойчивыми уговорами Сэйто взяла слово:
– Хозяин, я не хочу возвращаться к Цудошито. Если можно, я останусь с вами. Мне немного надо – место, где можно спать, а на пропитание я сама добуду.
– Я освобождаю тебя от Клятвы. Ты можешь делать то, что посчитаешь нужным. Итак, Линна, твое предложение?
– Я предлагаю нам разработать свой вариант Клятвы, поскольку господину Хиири не нравится проверенный веками и поколениями семей стандартный текст. К тому же вам надо научиться себя вести соответственно вашим ролям в семье. Особенно это касается Сэйто и господина Хиири.
– Хозяин, а почему вас не устраивает обычная Клятва? – робко спросила Мицу.
– Долгое время я сам был слугой, поэтому мне претит сама мысль лишить кого-то свободы. Даже если он этого настойчиво просит.
– Тогда, может, подойдет Клятва как у сборщиков?
– Отличное предложение, Мицу. Помнится… Клянусь своей жизнью не вредить тебе, пока смерть не разлучит нас?
Мицу кивнула на слова Линны.
– Кто такие сборщики? – спросила Сэйто.
- Предыдущая
- 13/20
- Следующая