Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Идеальная Клятва (СИ) - Абсолют Павел - Страница 10
– Что ты собираешься делать? – спросила я Линну после продолжительного молчания. Мечница ответила не сразу:
– Мне надо подумать. Меня никогда так не прогоняли… Я не совсем поняла, про что господин говорил.
Охо-хо. Да уж, спокойная уверенная маска на лице воительницы может обмануть кого угодно. А на самом деле она просто в ступоре от выходок Хиири, как и у меня не раз случалось. Даже почувствовала нечто вроде родства с этой зеленовласой девушкой.
– Сэйто, подскажи мне, что на уме у господина? Как мне себя вести с ним?
– Правильно, слушайся меня, и все у тебя будет отлично, – сразу стало веселее. – Хотела бы и я узнать, что творится у него в голове. Хиири до недавнего времени был слугой у эринейской леди. Не представляю, как их там воспитывают.
– Эринея, значит? Я плохо знакома с тамошним кодексом. Скажи, как мне лучше истолковать слова Хозяина – остаться или уйти?
Очень заманчиво избавиться от соперницы раз и навсегда. Но это будет значить, что я попросту выкинула деньги на ветер. Нет, я должна заставить Хиири признать ее полезность. И тогда смогу сказать: «Если бы не я, мы бы ее не купили».
– А что ты сама желаешь? Хиири ведь именно так и сказал.
– Я не знаю. В кодексе про это нет. Хозяин должен по возможности благоволить личным начинаниям слуги и всячески поддерживать, если это не будет идти во вред семье. Пункт четырнадцать.
– У-у, как все запущено. Я разрешаю тебе побыть пока с нами, но ты должна пообещать, что Хиири останется жив. А не как твои предыдущие хозяева.
– Поклясться слуге Хозяина? Я должна сначала испросить его разрешения.
– Не клясться, а пообещать.
– Пообещать? То есть просто на словах?
– Да.
Некоторое время воительница что-то напряженно обдумывала.
– Хорошо, я обещаю, что сделаю все возможное, дабы уберечь Хозяина от смерти. Кажется, поняла. У вас в семье очень странные правила, которые отличаются от любого кодекса. Я постараюсь быстро перенять их. В то же время надо научить господина нашему кодексу, раз он ему неизвестен. Королевский семейный кодекс Уэясу хорошо зарекомендовал себя. Ему следуют многие семьи и в Аомори, и даже в Каннагути.
Эх, как все было просто в Синамидайхо. Первые же встречные люди не из деревни заставляют мозги выворачиваться наизнанку. Как, ну вот как можно понять их логику? Все, я сдаюсь. Пусть Хиири сам с ней разбирается.
– Я займу кровать, если ты не против.
– Не беспокойся, Сэйто. Я проводила ночь в условиях гораздо хуже, нежели лежание в тепле на мягком диване.
– Да, кстати. Я не слуга Хиири, он не принял мою Клятву.
Я быстро расправила постель, сбросила верхнюю одежду и юркнула под одеяло. Дальше краем глаза наблюдала за спокойными движениями Линны. Вот бы мне такую же фигуру! На меня Хиири ни разу не посмотрел, как на ребенка.
– Получается, за своевольный проступок, стоивший ему четырнадцать златов, Хозяин никак не наказал тебя?! – громко воскликнула Линна. Долго же до нее доходило. – Я завтра обязательно поговорю с Хозяином на этот счет, – уже тише продолжила мечница, так что я с трудом расслышала. – Куда это годится… в любой нормальной семье… обязательно объясню… просто необходимо…
«Попробуй, – подумалось мне. – А я посмотрю, как это у тебя получится».
Глава 4
Повозка лениво плелась в середине обоза, подпрыгивая на камнях и рытвинах. Проклятые уэясцы совершенно не следят за дорогами. Это ведь основа процветающей экономики, неужели не понимают? Как постоянно твердит Хозяйка: варвары, что с них взять?
Вот уже третью неделю кавалькада из великой семьи Виллаха прокладывала себе путь через королевства. Наша цель – Южное Аомори, где проходят одни из самых масштабных аукционов слуг мужского пола. И зачем только Хозяйка решила отправиться самостоятельно? Без нее в сопровождение выделили бы на порядок меньше солдат, а значит, и семья в целом значительно сэкономила бы.
Я оглянулся назад, внимательно осматривая местность. Сразу позади нашей повозки катилась карета Хозяйки, запряженная двойкой лошадей. Глупые животные – от них сплошной вред в боевом магическом столкновении. К большому моему огорчению, леди Виллаха отказалась пускать меня в свою карету, поэтому я просто не находил себе места. Защитить. Защитить во что бы то ни стало. Все эти дни я каждую секунду вглядывался в кроны деревьев или окна домов, пытаясь рассмотреть возможную опасность для госпожи. От этого путались мысли и болела голова. Спасибо парням – они кое-как научились понимать, когда у меня приступ, поэтому старались не лезть под руку. Надо еще раз подумать, как улучшить защиту кареты, хотя командир обоза и так уже бегает от меня. Радует, что получилось добиться, чтобы расстояние между повозками снизили до предельного.
– Сколько до Хадоя? – спросил Гест рядом.
– Часа три-четыре.
– Как бы под ливень не попасть. Вон какие тучи ходят.
– Леди говорила, что мы там задержимся на день. Как думаете, удастся пощупать местных красоток?
– Они тебя сами всего пощупают, а потом и их Хозяева дощупают то, что осталось.
– Хех, и не говори.
– Внимание! – услышали мы крик с впереди идущей повозки.
Кавалькада остановилась.
– Опять Старому привиделось что-то?
– Его чутье всегда срабатывает в нужное время, только иногда бывают ложные тревоги.
Я спрыгнул на землю и подошел к краю тракта. Желтые джунгли подступали здесь опасно близко, что было не слишком воодушевляющим знаком. С несколькими альвами мы справимся сообща, но погибнут многие. Гест встал рядом со мной. Парень редко задавал вопросы, признавая во мне лидера. Если надо слезть с повозки и всматриваться в лес, значит, так надо.
Заметив шевеление в зарослях, я с ужасом наблюдал, как огромная шевелящаяся масса людских тел быстро двигается нам навстречу. В районе передней повозки послышался грохот и чьи-то крики. Хозяйка в опасности! Как всегда при деле, в подобные моменты голова соображала на два шага вперед, однако потом образовывались провалы в памяти. Наши не успеют выстроиться возле кареты леди. Если развернут защиту, долго она не протянет. Решение простое – задержать неприятеля, пока союзники перегруппировываются. Похожий случай даже разбирался с учителем на тактике боестолкновений. Будет немного обидно переоценить противника и вылезти под пару десятков солдат… Но защита госпожи – это главное. Не похоже, чтобы продумавшие грамотную засаду враги не знали, против кого они идут.
Размышления заняли доли секунд. Я посмотрел на Геста, у которого во взгляде уже плескалось предвкушение грядущей схватки.
– За леди Виллаху! – прокричал я, и мой крик подхватил товарищ.
Выброс силы в ноги, и резкий рывок вперед. Перепрыгнуть канаву и врубиться прямо в середину строя. Копье-щит, пожирающий просто уйму энергии, разбрасывал солдат в синем, как котят, внося сумятицу и давая нашим драгоценное время. Три десятка разлетелось в разные стороны, и как минимум половина получила переломы конечностей. И это только те, кто встретился у меня на пути. По грубым прикидкам неприятеля более двух сотен. Оставив самую каплю резерва, чтобы сформировать магический щит, я вступил в ближний бой. Не сразу, но я понял, что сражаюсь с женщинами. Привитые правила почитания Хозяек сыграли со мной злую шутку, и я чуть не пропустил удар длинным слегка загнутым мечом. Защитить госпожу! Любой ценой. Стиснув зубы, я продолжил отбиваться из последних сил. Глянув назад, я с облегчением заметил, что слуги успели выстроить оборону. Что-то горячее и острое врезалось в левую руку и плечо, сбив меня с ноги. «Ночное безумие» – мой любимый эспадрон, подаренный Хозяйкой, застрял в теле прыгнувшей на меня мечницы. Последнее, что я запомнил – летящий прямо мне в голову чей-то тяжелый щит. Леди Виллаха была бы мной довольна…
Хиири
Провалялся в постели до позднего утра. Восхитительно! Никто не пристает, никуда идти не надо, знай себе лежи под теплым одеялом. Посетив уборную, я вернулся в номер и заглянул в смежную комнату. Малявка Сэйто все еще дрыхла, умудрившись занять все место на широкой кровати и скинуть подушку вниз. Линна сидела на полу в этой их неудобной позе на коленях с распущенными длинными волосами. Ступни повернуты друг к другу. Брр, я бы и пяти минут так не смог просидеть. При моем появлении Линна отложила расческу, быстро встала и склонилась в молчаливом приветствии.
- Предыдущая
- 10/20
- Следующая