Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Милая Шарлотта (СИ) - Логинова Анастасия - Страница 61
- Что?! - ахнула Шарлотта. - Да как он смеет…
- Ой, простите, это не вам! - горничная ухватилось за письмо, которое читала Шарлотта и еще какое-то время тянула его на себя, не желая отдавать. - Вам вот это велели передать, я перепутала…
Вырвав все же письмо, женщина убрала его в карман, а взамен протянула Шарлотте сложенный вчетверо листок.
Уже и не надеясь, что это от Шарля, Шарлотта начала читать:
«Шарлотта, надеюсь, Вы простите, что я беспокою Вас в такой час, но нам нужно поговорить. Как только сможете, выходите в парк Фонтенуа, я буду ждать Вас у пруда».
И ни подписи, ни печати с гербом. Шарлотта раз пять осмотрела листок со всех сторон, но так и не нашла опознавательных знаков. Почерк вроде принадлежал не Шарлю, но прошло больше года с тех пор, как она читала последнее его письмо - почерк мог и измениться.
- Послушай, - немного заискивающе повернулась она к горничной, которая деловито развешивала перед камином плащ Шарлотты, чтобы просушить, - как тебя зовут, милочка?
- Грета, мадам, - отозвалась та, не прекращая заниматься одеждой.
Шарлотта подошла ближе и, пытаясь поймать ее взгляд, спросила:
- Грета, милая, а кто тебя попросил передать мне письмо?
- Один господин, знамо дело…
- А какой он, этот господин? Молодой?
- Это смотря для кого, - Грета закончила с плащом и начала вытирать руки о передник, - матушка б моя сказала, что мальчонка совсем, а для меня - так в самый раз.
- А красивый господин-то? - продолжала допытываться Шарлотта.
Грета неожиданно залилась краской и разулыбалась, пряча глаза:
- Очень красивый! Прям глаз не отвести… А уж разодет-то, как франт столичный.
- Мсье де Руан? - с замиранием сердца уточнила Шарлотта.
Значит, это все-таки он! А зачем он хочет встретиться? Вдруг герцогиня права, и он действительно что-то к ней чувствует…
- Да нет же, мадам, - ответила, тем временем, Грета на ее вопрос, - слуга его, господин фон Дорн.
Шарлотта замешкалась на мгновение, но тут же успокоилась: ну, разумеется, не станет же Шарль сам передавать письма прислуге - он поручил это своему лакею. Он ему и более ответственные дела поручал.
Она метнулась к зеркалу удостовериться, что с ее прической все в порядке, и собралась уже выскользнуть за дверь, но заметила, что Грета все еще смотрит на нее и как будто чего-то ждет.
- Что? - спросила баронесса.
- Мадам… господин фон Дорн обещался, что вы заплатите за доставку-то.
- Ах, да, держи, - и, отыскав кошелек, отсыпала ей пять су.
- Господин фон Дорн обещался, что хотя бы семь дадите.
- Держи! - Шарлотта уже начала нервничать и вручила горничной еще десять. - Но чтобы к моему возвращению, здесь стояла ванна с горячей водой. Ясно тебе?
- Как скажете, мадам, - та сделала книксен и наконец-то ушла.
А вот Шарлотта, бросившись было к двери, вдруг остановилась, не в силах двигаться дальше.
«Что же я делаю?… - думала она. - Готова как девчонка бежать по первому его зову. Почему я так радуюсь этому глупому письму, неужели, я и правда… люблю его?»
От осознания этого, а главное от бессилия повлиять на собственные чувства, Шарлотта едва смогла устоят на ногах и оперлась спиной о дверь.
«Не пойду туда ни за что! - подумала она, но тут же изменила решение: - или нет, пойду и скажу ему, что он напрасно надеется: я замужем! У него был шанс - тогда, год назад, в Аквитании, но он сам его упустил. На что он теперь надеется? Зачем мучает меня?»
Остановившись на этой мысли, Шарлотта решительно вышла за дверь и спустилась вниз. Стараясь, чтобы ее никто не видел, она проскользнула через холл во внутренний двор, где находился сад, о котором говорил Шарль, и отправилась в самую его гущу, пытаясь отыскать пруд.
Сейчас, ночью, пруд был освещен луной и выглядел очень живописно. В самом центре его располагался небольшой островок, вокруг которого в изобилии росли водяные лилии. По воде шла легкая рябь, и остро пахло тиной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Шарлотта не успела и вскрикнуть, когда чья-то грубая ладонь крепко зажала ей рот.
Глава 45…И ГОСТИ, КОТОРЫХ НЕ ЖДАЛИ
- Ничему вас жизнь не учит, сударыня: ночью без сопровождения пойти на встречу непонятно с кем… А если бы это был не я, а какой-нибудь негодяй? - мужчина рассмеялся на ухо Шарлотте.
Разумеется, это был де Тресси. Злость придала Шарлотте сил, и она смогла высвободиться из его рук - да он и держал-то ее не слишком крепко.
- Да я раз за разом убеждаюсь, что большего негодяя, чем вы, сударь, во всем Париже не сыскать! - выкрикнула ему Шарлотта и пыталась отдышаться. Он очень сильно ее напугал.
- Значит, я правильно сделал, что написал то письмо не сам, а поручил этому малому - Бернару? - снова рассмеялся де Тресси. - А то вы, чего доброго, не пришли бы вовсе.
Шарлотта покачала головой, больше злясь на себя, чем на де Тресси - за то, что придумала себе, будто ей написал Шарль. Она устало спросила:
- Что вам нужно от меня, сударь? И как вы узнали, что я здесь?
Шарлотта догадывалась, что де Тресси снова попытается настоять на том, чтобы она рассказала герцогине о ее муже. Но теперь уж точно об этом и речи не могло быть: Шарлотта не желала быть орудием в чьих-то руках!
Де Тресси присел на скамейку подле пруда и закинул ногу на ногу, давая понять, что разговор будет долгим. Он улыбнулся внезапно:
- Вы просто умница, Шарлотта, что наплели всем, будто едете в Седан - даже я не сразу разгадал ваш маневр. Но я не сомневался, что как только ваш муж оставит вас одну, вы пожелаете встретиться с Жизель и рассказать ей правду.
Де Тресси пока что не обманывал ожиданий Шарлотты, так что она чувствовала, что контролирует его, и сказала надменно.
- Я приехала сюда не для того, чтобы расстраивать брак де Монтевилей. Да будет вам известно, что я вовсе бы здесь не появилась, останься мой муж в Париже.
- Тогда получается, что он очень вовремя уехал, не так ли? - рассмеялся герцог.
У Шарлотты в этот момент возникла догадка, а потом она потрясенно спросила:
- Уж не хотите ли вы сказать, что командировка барона - это ваших рук дело? Вы негодяй, сударь…
- Вы мне это уже говорили, Шарлотта, - поморщился де Тресси. - Простите, я не хотел вас разлучать с вашим дражайшим супругом, но вы же шагу сделать не можете без его разрешения - куда это годится? И, потом, как там говорят философы: настоящее чувство разлука только раздувает, подобно ветру, - и снова рассмеялся. - Ваш барон скоро вернется, не сомневайтесь. Скажите лучше, вы уже видели ее?
- Кого? - злясь, но не в силах ничего поделать, спросила Шарлотта.
- Вашу подружку - виконтессу де Сент-Поль. Она покинула Двор на следующий день после отъезда де Монтевилей, взяла с собой только горничную и минимум одежды. Говорю вам, он прячет ее где-то в замке, должно быть, в одной из башен, туда по десять лет никто не заглядывает…
- Здесь нет никого постороннего! Герцог не посмеет прятать любовницу в доме жены. Где вы остановились?
- В Седане, - заявил тот как что-то само собой разумеющееся. - Представился вашим другом - вы же не против?
- Вы с ума сошли? - Шарлотта уже чуть не плакала. - А если кто-нибудь узнает об этом и неверно истолкует? Как же я устала от вас…
И мимо герцога побрела к выходу из сада - пусть только попробует ее остановить.
- Шарлотта! - крикнул он ей вслед, как ни в чем не бывало: - все, что узнаете, передавайте через этого малого, Бернара, я хорошо заплатил ему.
- Идите к черту! - выругалась Шарлотта впервые в жизни и тут же услышала в ответ смех герцога.
Она торопилась вернуться в свои комнаты, злилась и отчаянно сжимала кулачки, потому что была недовольна собой. Как же это ужасно, когда не можешь ничего контролировать в собственной жизни! Ни свои чувства, ни свое поведение, ни даже влияние на себя таких мерзавцев, как де Тресси!
- Предыдущая
- 61/86
- Следующая
