Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пешка (СИ) - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Страница 93
Слух о болезни Великого хана с быстротой молнии разлетелся по городу. Все обсуждали, что такое могло произойти с муразой столь внезапно. В ставку потянулись шаманы и маги лекари, но прошел день и состояние хана ухудшилось. Это мне напомнило болезнь Вироны и я понял что без ушастых здесь вряд ли обошлось. Значит они не смогли полностью управиться с процессом мирного смещения хана с помощью вождей и пошли по довольно скользкому варианту. Достаточно найтись опытному магу целителю и он сразу поймет что это порча. Потом не составит труда, сложить один плюс один и определить кому это выгодно. Но вот доживет ли хан до этого момента, сказать сложно, а новый хан может и забыть о разбирательстве. У него встанут другие проблемы, похороны предшественника, Совет вождей и поход. До разбирательства ли тут.
Я переоделся в свой нехейский наряд подпоясался мечом, повесил сумку и скрытно покинул постоялый двор у холма вышел из скрыта и направился к караульным.
— Тебе чего надо хуман? — крикнул из далека один из часовых. Видно было что меры безопасности в ставке усилены и это не спроста, значит что-то знают или по крайней мере о чем-то догадываются. Я не думал что меня вот так запросто пустят, неизвестного хумана, к хану, но я знал метод как добиться своего.
— Я пришел лечить Великого Хана, — тоже издалека крикнул я и продолжал свой путь.
— Ступай отсюда человек, тут без тебя лекарей хватает, — закричал он и пригрозил топором.
— А тебя что поставили отбирать лекарей для муразы, тупая отрыжка лорха? Зови старшего и не решай за него. — Я продолжал как ни в чем не бывало приближаться к страже. А часовой от удивления раскрыл рот и молча смотрел как я спокойно подхожу. Наконец он вышел из оторопи, в которую впал после мои слов и перехватил по удобнее топор. — Сейчас я тебя полечу, вернее твою больную голову, — зарычал он.
Я усмехнулся и гаркнул добавив власти в голос. — Быстро за старшим морда не мытая! Жду пол ридки уже обычным голосом добавил я. Но часовой ничего сделать не успел, он дернулся было бежать, но его остановил голос начальника караула, — что тут происходит?
Он вплыл из темноты на свет костра и уставился недовольно на часовых, следом посмотрел в мою сторону. Я подошел уже вплотную и сказал: — Я пришел лечить хана, доложи по команде. Тот замер так же как и часовой с открытым ртом, застыв от моей наглости в великом удивлении. Ибо его вырождение клыкастой морды ни чем другим описать было нельзя. — А ты кто? — с трудом выдавил он из себя.
Я маг и лекарь Ирридар тан Аббаи из рода Гремучей змеи, представился я и в подтверждение своих слов показал тотем висевший на груди. Не понимавший как это может быть, орк растерянно проговорил: — там уже есть лекари и шаманы.
— И что Великий хан выздоровел? — Я в упор смотрел на орка и ждал от него ответа, а тот смотрел на мой тотем и силился понять каким образом он ко мне попал. Если тот кто не принадлежал к роду надевал его тотем, то его просто и не затейливо убивали. А тут сам хуман пришел к ним и хвалится тотемом.
Откуда он у тебя спросил орк понемногу приходя в себя и подозрительно на меня посматривая.
— Это я скажу не тебе. Иди доложи начальству, пусть позовут Быр Карама.
От моего требования у орков полезли глаза на лоб. — Хуман ты понимаешь что ты просишь?
— Конечно начальник, я зову своего сородича, — я знал что Правая рука тоже из рода Гремучей змеи. Упоминание Быр Карама в качестве моего сородича привело воинов в ярость, но я просто наложил на них оцепенение и прошел мимо. Поднялся на верх холма никем не остановленный и только потом снизу, раздался яростный вопль.
— Держи его! И вся троица бросилась на верх за мной. На их шум выскочили другие воины и окружили меня.
— Стоять хуман! — Прозвучал приказ.
— Ну стою, — спокойно ответил я, — дальше что? — мой вопрос ввел их в замешательство. Действительно что дальше? Это очень явственно читалось на их лицах, да чем там лицах, мордах. И снова сакраментальное, — "Тыкто"?
Я оглянулся и показал на троицу уже поднявшуюся к нам. — У них спросите они меня знают. Взоры всех обратились к подошедшим.
— Это Кто? Указал видимо еще один начальник на меня пальцем. Те посмотрели на меня и ответили как я и ожидал. — Это лекарь и маг из рода Гремучей змеи, пришел лечить Великого Хана. — Моргая и понимая что он говорит что-то не то, а вот что он понять не мог, ответил прежний начальник. Что делать простые кочевники бесхитростные души. Он ответил точно то же, что я сказал ему, только по видимому забыл мое человеческое имя.
— Услышал? — спросил я его и не дожидаясь ответа прикрикнул, — веди меня к Быр Караму и приврал, — он меня ждет.
Правая рука Великого хана смотрел на меня волком, он молча буравил меня взглядом пытаясь просверлить дырку, но у него это ни как не получалось, и поэтому он злился еще больше. Я не стал ждать его вопроса Ты кто? А сразу перешел к делу.
— Быр Карам, все вопросы потом, сейчас надо спасать Великого хана. Если еще промедлим, то уже будет поздно, все ваши шаманы-раманы ему не помогут. Давай веди! — надавил я
Надо отдать должное этому орку, покатав желваками, он молча развернулся и пошел, меня под конвоем повели следом за ним.
На подушках лежал умирающий хан, бледный, лоб в испарине, дыхание прерывистое, сам без сознание. Вокруг него толпились шаманы и курили травы. держа в руках пучки и изгоняли злых духов. О чем-то спорили и по видимому на больного махнули рукой. Типа умрет ну и хрен с ним. Так по крайней мере показалось мне.
— Так неучи и шарлатаны разошлись! — я протаранил щуплых заправил народа кочевий, не обращая внимание на их возмущенные крики и сел у изголовья больного. Посмотрел ауру ну так и есть порча — похищение жизни, она утекает куда-то медленно, но верно.
Я влил ему по капле свой эликсир улучшенный с помощью магии крови и хан пришел в себя. Тут же местные эскулапы загалдели на перебой перекрикивая друг друга. — Получилось мы изгнали злого духа! Отец орков благоволит к муразе.
Убери этих недотеп, обернулся я к Караму, они мешают. Хану только полегчало и его смерть просто отсрочилась. Мне работать надо в тишине. Но вместо него слово сказал другой шаман стоявший до этого в сторонке и не участвующий в ритуале изгнания духов. — Братья оставьте нас, — тихо, но твердо сказал он и те послушались, скривились так словно им снизу воткнули что-то острое, или по меньшей мере прострелил радикулит, одарили меня презрительным взглядом и вышли.
— Ты не очень почтителен к старшим, сказал как бы между прочим этот шаман. Верховный верно, подумал я. А вслух сказал.
— А за что их почитать? За то что они хотят сместить нынешнего хана и поставить на его место Барама Обака из племени Чахоя, потому что весь интерес того состоит в том чтобы курить побольше дурман травы. За это что ли?
В шатре где и так стало тихо, после ухода своры шаманов, установилась просто мертвая тишина. Но я не стал развивать эту тему и опять сказал: — не мешайте я лечить буду.
Больной смотрел на меня широко открытыми глазами, а я вдруг ощутил себя доктором из поликлиники. Пальцами опустил нижнее веко хана, на одном глазу потом на другом, глубокомысленно проговорил — так, так, — нажал на живот и спросил: — болит? Хан послушно ответил нет. — А тут? — я нажал с другой стороны живота.
— И тут не болит.
— Ясно, — сказал я. Что там дальше доктор делает я не знал и сказал как говорили мне в детстве: — открой рот покажи горло. Заглянул в его пасть, продолжил, — скажи Аа.
— Аа, — протянул хан.
— Понятно. Я был краток и сосредоточен. Ну теперь можно ловить проклятие. Имея опыт исцеления Вироны, я не стал пытаться ухватить черное пятно расплывающееся по ауре, а широко развел щупальца малышей, создал замкнутый круг и стал медленно сжимать черноту, она убегала и сжималась, сжималась все плотнее, становилось чернее и меньше. Наконец собрав в круг диаметром сантиметров пятнадцать эту черноту, я остановился. Была у меня задумка как справиться с проблемой усвоения этой гадости. После последнего поедания у меня выработалось стойкое неприятия такого способа удаления проклятий. Но у меня был свой всеядный симбиот. Но о нем я подумал, как говориться "опосля" дела. После того как полечил орчанку.
- Предыдущая
- 93/99
- Следующая
